[Schlözer, August Ludwig von]: Neuverändertes Rußland oder Leben Catharinä der Zweyten Kayserinn von Rußland. Bd. 2. Riga u. a., 1772.Vorrede. aus irgend einer bisher gedruckten Erd-beschreibung, u. s. w. Wegen der Ab- teilung und Numerirung der Absätze muß ich erinnern, daß sie der Leich- tigkeit im Nachschlagen wegen von mir hinzugethan, und also nicht authentisch sind. Die Herren in Livland werden mir nicht übel deuten, wenn ihre Na- men, die ich nicht deutsch vor mir hat- te, bey der Umsetzung aus der Rußi- schen Orthographie manchmal etwas ge- litten haben. Am Ende habe ich ein weitläufti- mei-
Vorrede. aus irgend einer bisher gedruckten Erd-beſchreibung, u. ſ. w. Wegen der Ab- teilung und Numerirung der Abſaͤtze muß ich erinnern, daß ſie der Leich- tigkeit im Nachſchlagen wegen von mir hinzugethan, und alſo nicht authentiſch ſind. Die Herren in Livland werden mir nicht uͤbel deuten, wenn ihre Na- men, die ich nicht deutſch vor mir hat- te, bey der Umſetzung aus der Rußi- ſchen Orthographie manchmal etwas ge- litten haben. Am Ende habe ich ein weitlaͤufti- mei-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0018"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></fw><lb/> aus irgend einer bisher gedruckten Erd-<lb/> beſchreibung, u. ſ. w. Wegen der Ab-<lb/> teilung und Numerirung der Abſaͤtze<lb/> muß ich erinnern, daß ſie der Leich-<lb/> tigkeit im Nachſchlagen wegen von mir<lb/> hinzugethan, und alſo nicht authentiſch<lb/> ſind. Die Herren in Livland werden<lb/> mir nicht uͤbel deuten, wenn ihre Na-<lb/> men, die ich nicht deutſch vor mir hat-<lb/> te, bey der Umſetzung aus der Rußi-<lb/> ſchen Orthographie manchmal etwas ge-<lb/> litten haben.</p><lb/> <p>Am Ende habe ich ein weitlaͤufti-<lb/> ges Regiſter von <hi rendition="#fr">Druckfehlern</hi> bey-<lb/> gefuͤgt, ſo wie ſie mir bei der erſten<lb/> Durchſicht in die Augen fielen. Die<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mei-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [0018]
Vorrede.
aus irgend einer bisher gedruckten Erd-
beſchreibung, u. ſ. w. Wegen der Ab-
teilung und Numerirung der Abſaͤtze
muß ich erinnern, daß ſie der Leich-
tigkeit im Nachſchlagen wegen von mir
hinzugethan, und alſo nicht authentiſch
ſind. Die Herren in Livland werden
mir nicht uͤbel deuten, wenn ihre Na-
men, die ich nicht deutſch vor mir hat-
te, bey der Umſetzung aus der Rußi-
ſchen Orthographie manchmal etwas ge-
litten haben.
Am Ende habe ich ein weitlaͤufti-
ges Regiſter von Druckfehlern bey-
gefuͤgt, ſo wie ſie mir bei der erſten
Durchſicht in die Augen fielen. Die
mei-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |