Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Deß Academischen Frauen/ insonderheit aber Venereus lebete/ als derdiese einzige Profession trieb/ und darauf in der Welt umher räysete. Als die Morgen-Röthe anbrach/ stund er auf/ und kehrete wieder nach der Stadt/ jedoch mit dem Abschied/ daß er auf den Abend wiederkommen/ und ihr Schlaff-Gesell seyn wolle/ welches er ihr hoch und theuer zusagen muste. So bald er aber zum Thor hinein getretten/ stieß ihm der jenige junge Edelmann auf/ den er neulich von den Wildschützen errettet hat- te/ dieser war froh/ daß er ihn sahe/ und weil er etwas Melancholisch/ fragete Venereus, was ihm schade? Der Edelmann gab ihm zu erkennen/ daß er auf dem Weg begriffen/ eine überauß schöne Adeliche junge Frau/ die einem alten Ritter/ Philander genannt/ ver- ehelichet/ zu besuchen. Er habe zwar gute Kundschafft zu ihr/ aber sie sey ihm nimmer so gnädig erschienen/ daß sie ihn ohne 50. Rthlr. hätte zulassen wollen. Kommet mit mir/ sprach er/ sie mag gerne hübsche Männer leyden/ vielleicht habt ihr die Gunst/ ihrer um ein Geringes theilhafftig zu werden. Venereus war dessen zufrieden/ und gieng mit Böcke/
Deß Academiſchen Frauen/ inſonderheit aber Venereus lebete/ als derdieſe einzige Profeſſion trieb/ und darauf in der Welt umher raͤyſete. Als die Morgen-Roͤthe anbrach/ ſtund er auf/ und kehrete wieder nach der Stadt/ jedoch mit dem Abſchied/ daß er auf den Abend wiederkommen/ und ihr Schlaff-Geſell ſeyn wolle/ welches er ihr hoch und theuer zuſagen muſte. So bald er aber zum Thor hinein getretten/ ſtieß ihm der jenige junge Edelmañ auf/ den er neulich von den Wildſchuͤtzen errettet hat- te/ dieſer war froh/ daß er ihn ſahe/ und weil er etwas Melancholiſch/ fragete Venereus, was ihm ſchade? Der Edelmann gab ihm zu erkennen/ daß er auf dem Weg begriffen/ eine uͤberauß ſchoͤne Adeliche junge Frau/ die einem alten Ritter/ Philander genannt/ ver- ehelichet/ zu beſuchen. Er habe zwar gute Kundſchafft zu ihr/ aber ſie ſey ihm nimmer ſo gnaͤdig erſchienen/ daß ſie ihn ohne 50. Rthlr. haͤtte zulaſſen wollen. Kommet mit mir/ ſprach er/ ſie mag gerne huͤbſche Maͤnner leyden/ vielleicht habt ihr die Gunſt/ ihrer um ein Geringes theilhafftig zu werden. Venereus war deſſen zufrieden/ und gieng mit Boͤcke/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0702" n="684"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>ſchen</hi></fw><lb/> Frauen/ inſonderheit aber <hi rendition="#aq">Venereus</hi> lebete/ als der<lb/> dieſe einzige <hi rendition="#aq">Profeſſion</hi> trieb/ und darauf in der Welt<lb/> umher raͤyſete. Als die Morgen-Roͤthe anbrach/ ſtund<lb/> er auf/ und kehrete wieder nach der Stadt/ jedoch mit<lb/> dem Abſchied/ daß er auf den Abend wiederkommen/<lb/> und ihr Schlaff-Geſell ſeyn wolle/ welches er ihr hoch<lb/> und theuer zuſagen muſte. So bald er aber zum Thor<lb/> hinein getretten/ ſtieß ihm der jenige junge Edelmañ<lb/> auf/ den er neulich von den Wildſchuͤtzen errettet hat-<lb/> te/ dieſer war froh/ daß er ihn ſahe/ und weil er etwas<lb/><hi rendition="#aq">Melancholi</hi>ſch/ fragete <hi rendition="#aq">Venereus,</hi> was ihm ſchade?<lb/> Der Edelmann gab ihm zu erkennen/ daß er auf dem<lb/> Weg begriffen/ eine uͤberauß ſchoͤne Adeliche junge<lb/> Frau/ die einem alten Ritter/ <hi rendition="#aq">Philander</hi> genannt/ ver-<lb/> ehelichet/ zu beſuchen. Er habe zwar gute Kundſchafft<lb/> zu ihr/ aber ſie ſey ihm nimmer ſo gnaͤdig erſchienen/<lb/> daß ſie ihn ohne 50. Rthlr. haͤtte zulaſſen wollen.<lb/> Kommet mit mir/ ſprach er/ ſie mag gerne huͤbſche<lb/> Maͤnner leyden/ vielleicht habt ihr die Gunſt/ ihrer<lb/> um ein Geringes theilhafftig zu werden.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Venereus</hi> war deſſen zufrieden/ und gieng mit<lb/> ihm zu der Frau <hi rendition="#aq">Clara,</hi> welche/ weil ihr Mann auf<lb/> dem Rathhauß zu thun hatte/ ſich allein befand. Sie<lb/> bewillkom̃t dieſe Beyde/ und ließ ſich gleich alſobald<lb/> in ein Liebes-Geſpraͤch mit ihnen ein/ jedoch mit dem<lb/> Beding/ weil ſie von ihrem geitzigen Ehe-Herꝛn gar<lb/> kaͤrglich gehalten wurde/ daß ſich der Jenige/ ſo ihrer<lb/> genieſſen wolte/ mit 50. Kronen einſtellen muͤſſe.<lb/> Weil nun keiner ſo viel Geldes bey ſich hatte/ ſchieden<lb/> ſie damahl ohnverrichter Sachen von ihr/ und auf<lb/> dem Weg erzehlete der junge Edelmann/ wie daß die<lb/> 2. ſchoͤnſten jungen Adelichen <hi rendition="#aq">Dam</hi>en dieſer Stadt an<lb/> 2. alte Ritter ſich verheurathet/ von denen ſie ſchlechte<lb/> Luſt haͤtten/ und gleichwol bemuͤheten ſich dieſe 2. alte<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Boͤcke/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [684/0702]
Deß Academiſchen
Frauen/ inſonderheit aber Venereus lebete/ als der
dieſe einzige Profeſſion trieb/ und darauf in der Welt
umher raͤyſete. Als die Morgen-Roͤthe anbrach/ ſtund
er auf/ und kehrete wieder nach der Stadt/ jedoch mit
dem Abſchied/ daß er auf den Abend wiederkommen/
und ihr Schlaff-Geſell ſeyn wolle/ welches er ihr hoch
und theuer zuſagen muſte. So bald er aber zum Thor
hinein getretten/ ſtieß ihm der jenige junge Edelmañ
auf/ den er neulich von den Wildſchuͤtzen errettet hat-
te/ dieſer war froh/ daß er ihn ſahe/ und weil er etwas
Melancholiſch/ fragete Venereus, was ihm ſchade?
Der Edelmann gab ihm zu erkennen/ daß er auf dem
Weg begriffen/ eine uͤberauß ſchoͤne Adeliche junge
Frau/ die einem alten Ritter/ Philander genannt/ ver-
ehelichet/ zu beſuchen. Er habe zwar gute Kundſchafft
zu ihr/ aber ſie ſey ihm nimmer ſo gnaͤdig erſchienen/
daß ſie ihn ohne 50. Rthlr. haͤtte zulaſſen wollen.
Kommet mit mir/ ſprach er/ ſie mag gerne huͤbſche
Maͤnner leyden/ vielleicht habt ihr die Gunſt/ ihrer
um ein Geringes theilhafftig zu werden.
Venereus war deſſen zufrieden/ und gieng mit
ihm zu der Frau Clara, welche/ weil ihr Mann auf
dem Rathhauß zu thun hatte/ ſich allein befand. Sie
bewillkom̃t dieſe Beyde/ und ließ ſich gleich alſobald
in ein Liebes-Geſpraͤch mit ihnen ein/ jedoch mit dem
Beding/ weil ſie von ihrem geitzigen Ehe-Herꝛn gar
kaͤrglich gehalten wurde/ daß ſich der Jenige/ ſo ihrer
genieſſen wolte/ mit 50. Kronen einſtellen muͤſſe.
Weil nun keiner ſo viel Geldes bey ſich hatte/ ſchieden
ſie damahl ohnverrichter Sachen von ihr/ und auf
dem Weg erzehlete der junge Edelmann/ wie daß die
2. ſchoͤnſten jungen Adelichen Damen dieſer Stadt an
2. alte Ritter ſich verheurathet/ von denen ſie ſchlechte
Luſt haͤtten/ und gleichwol bemuͤheten ſich dieſe 2. alte
Boͤcke/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |