Hartmann, Eugen: Entwicklungs-Geschichte der Posten von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart. Leipzig, 1868.Wo der cursus publicus durch Schifffahrt ersetzt werden Allein trotz allen Bemühungen konnte von einem organi- Schon mit dem Einbruche der Longobarden in Jtalien (568) 1) Cassiod. Var. lib. II. epist. 31. "Et ideo Comiti Sacrarum largitionum nostra praecepit auctoritas, ut in Hostiliensi loco con- stituti debeatis; quatenus fiscali humanitati recreati excursus cum veredariis per alveum Padi more solito faciatis, ut diviso labore equis publicis debeat subveniri; quando cursus vester non atteri- tur qui per vias liquidas expeditur etc. 2) Flegler, zur Geschichte der Posten. 3) Guerard, Polyptyque de l'abee d'[i]rminon, tom. I. p. II. La
domination des Barbares si funeste a la civilisation corrompit d'abord et detruisit les bonnes institutions de l'ordre social. Les voies romaines etant elles-memes degradees ou tres-mal entretenus par eux la rapidite et souvent la possibilite des grandes communi- cations par terre durent necessairement prendre fin. Aussi les "veredi" furent-ils presque entierement abolis avec les "stationes" et il ne resta plus guere, et encore, sous une forme alteree, -- que des, "paraveredi"! -- Wo der cursus publicus durch Schifffahrt erſetzt werden Allein trotz allen Bemühungen konnte von einem organi- Schon mit dem Einbruche der Longobarden in Jtalien (568) 1) Cassiod. Var. lib. II. epist. 31. „Et ideo Comiti Sacrarum largitionum nostra praecepit auctoritas, ut in Hostiliensi loco con- stituti debeatis; quatenus fiscali humanitati recreati excursus cum veredariis per alveum Padi more solito faciatis, ut diviso labore equis publicis debeat subveniri; quando cursus vester non atteri- tur qui per vias liquidas expeditur etc. 2) Flegler, zur Geſchichte der Poſten. 3) Guérard, Polyptyque de l'abée d'[i]rminon, tom. I. p. II. La
domination des Barbares si funeste à la civilisation corrompit d'abord et detruisit les bonnes institutions de l'ordre social. Les voies romaines étant elles-mêmes dégradées ou très-mal entretenus par eux la rapidité et souvent la possibilité des grandes communi- cations par terre durent necessairement prendre fin. Aussi les „veredi“ furent-ils presque entièrement abolis avec les „stationes“ et il ne resta plus guère, et encore, sous une forme altérée, — que des, „paraveredi“! — <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <pb facs="#f0134" n="121"/> <p>Wo der <hi rendition="#aq">cursus publicus</hi> durch Schifffahrt erſetzt werden<lb/> konnte, wenigſtens für ſchwere Laſten und Frachten, da ord-<lb/> nete er Schiffszüge an und errichtete Matroſen-Stationen, um<lb/> auf dieſe Weiſe die Kräfte der Menſchen und Thiere zu ſparen<note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Cassiod. Var. lib. II. epist. 31. „Et ideo Comiti Sacrarum<lb/> largitionum nostra praecepit auctoritas, ut in Hostiliensi loco con-<lb/> stituti debeatis; quatenus fiscali humanitati recreati excursus cum<lb/> veredariis per alveum Padi more solito faciatis, ut diviso labore<lb/> equis publicis debeat subveniri; quando cursus vester non atteri-<lb/> tur qui per vias liquidas expeditur etc.</hi></note>.</p><lb/> <p>Allein trotz allen Bemühungen konnte von einem organi-<lb/> ſchen Ganzen doch nicht mehr die Rede ſein und es waren<lb/> und blieben nur gleichſam aus dem Schutte der Umwälzungen<lb/> hervorgegangene Trümmer des <hi rendition="#aq">cursus publicus</hi> der Römer;<lb/> die reich ausgeſtatteten <hi rendition="#aq">mansiones</hi> waren verödet, es gab keine<lb/><hi rendition="#aq">mutationes</hi> mehr, wo der Lärm der <hi rendition="#aq">muliones</hi> vernehmbar war;<lb/> — es lag auch kein <hi rendition="#g">Bedürfniß</hi> mehr vor, weit ausgrei-<lb/> fende Verbindungen herzuſtellen<note place="foot" n="2)"><hi rendition="#aq">Flegler</hi>, zur Geſchichte der Poſten.</note>.</p><lb/> <p>Schon mit dem Einbruche der Longobarden in Jtalien (568)<lb/> verlieren ſich dort alle weiteren Spuren und laſſen ſich nur<lb/> mehr — aber freilich nur ſehr verkümmert bei den Merovin-<lb/> gern in Gallien verfolgen<note place="foot" n="3)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Guérard</hi>, Polyptyque de l'abée d'<supplied>i</supplied>rminon, tom. I. p. II. La<lb/> domination des Barbares si funeste à la civilisation corrompit<lb/> d'abord et detruisit les bonnes institutions de l'ordre social. Les<lb/> voies romaines étant elles-mêmes dégradées ou très-mal entretenus<lb/> par eux la rapidité et souvent la possibilité des grandes communi-<lb/> cations par terre durent necessairement prendre fin. Aussi les<lb/> „veredi“ furent-ils presque entièrement abolis avec les „stationes“<lb/> et il ne resta plus guère, et encore, sous <hi rendition="#g">une forme altérée</hi>, —<lb/> que des, „paraveredi“!</hi> —</note>.</p><lb/> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [121/0134]
Wo der cursus publicus durch Schifffahrt erſetzt werden
konnte, wenigſtens für ſchwere Laſten und Frachten, da ord-
nete er Schiffszüge an und errichtete Matroſen-Stationen, um
auf dieſe Weiſe die Kräfte der Menſchen und Thiere zu ſparen 1).
Allein trotz allen Bemühungen konnte von einem organi-
ſchen Ganzen doch nicht mehr die Rede ſein und es waren
und blieben nur gleichſam aus dem Schutte der Umwälzungen
hervorgegangene Trümmer des cursus publicus der Römer;
die reich ausgeſtatteten mansiones waren verödet, es gab keine
mutationes mehr, wo der Lärm der muliones vernehmbar war;
— es lag auch kein Bedürfniß mehr vor, weit ausgrei-
fende Verbindungen herzuſtellen 2).
Schon mit dem Einbruche der Longobarden in Jtalien (568)
verlieren ſich dort alle weiteren Spuren und laſſen ſich nur
mehr — aber freilich nur ſehr verkümmert bei den Merovin-
gern in Gallien verfolgen 3).
1) Cassiod. Var. lib. II. epist. 31. „Et ideo Comiti Sacrarum
largitionum nostra praecepit auctoritas, ut in Hostiliensi loco con-
stituti debeatis; quatenus fiscali humanitati recreati excursus cum
veredariis per alveum Padi more solito faciatis, ut diviso labore
equis publicis debeat subveniri; quando cursus vester non atteri-
tur qui per vias liquidas expeditur etc.
2) Flegler, zur Geſchichte der Poſten.
3) Guérard, Polyptyque de l'abée d'irminon, tom. I. p. II. La
domination des Barbares si funeste à la civilisation corrompit
d'abord et detruisit les bonnes institutions de l'ordre social. Les
voies romaines étant elles-mêmes dégradées ou très-mal entretenus
par eux la rapidité et souvent la possibilité des grandes communi-
cations par terre durent necessairement prendre fin. Aussi les
„veredi“ furent-ils presque entièrement abolis avec les „stationes“
et il ne resta plus guère, et encore, sous une forme altérée, —
que des, „paraveredi“! —
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hartmann_posten_1868 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hartmann_posten_1868/134 |
Zitationshilfe: | Hartmann, Eugen: Entwicklungs-Geschichte der Posten von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart. Leipzig, 1868, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hartmann_posten_1868/134>, abgerufen am 16.07.2024. |