Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hauptmann, Gerhart: Fuhrmann Henschel. Berlin, 1899.

Bild:
<< vorherige Seite
Walther. Ma mechte wull au giehn ....! Er macht
Anstalten zu zahlen.
Wermelskirch. Herr Henschel, das ist doch aber nicht
recht, Sie treiben mir ja meine Gäste fort!
Henschel. Nu aber, Ihr Leute! Itzt sat mer amol,
wenn dar itze furt leeft, was gieht'n das mich a? Vor
mir kan a hocka bis murne frieh!
Walther steckt das Geld wieder ein, in steigender Heftigkeit. Du hust
hie kenn Menscha naus zu schmeißa, Du bist hie dr Werth nee!
Henschel. -- Weeßt Du ernt noch was?
Walther. Ma wiß gar manches, ma schweigt ock
lieber. Biese Geschichta! Wermelskirch weeß das am
allerbesta.
Wermelskirch. Wieso denn ich? Aber hörn Sie
mal an .....
Henschel gesammelt und fest. Was wissa Sie, hä? Immer
raus mit dar Sproche! -- Dar eene wiß das und dar
andre wiß jenes. Dermitte wissa Se beede an Dreck!

Pause.
Walther in veränderter Tonart. Wenn Du ock und werscht
no dr Ale wie frieher; ader war wiß, was ei Dich ge-
fahrn is. Dozemol hust Du doch dogestanda: de Leute
kama vo weit und breit und hulta bei Henschel-Wilhelma
Roth; und was dar sate: das war, mecht' ma sprecha,
wie a Gesetze, das stand, kan ma san: wie Amen
ei dr Kerche war das. Itze is gar kee Auskumma meh'
miet Dir.
Henschel. Immer wetter eim Texte.
Walther. Nu ebens, das werscht Du wull salber
Walther. Ma mechte wull au giehn ....! Er macht
Anſtalten zu zahlen.
Wermelskirch. Herr Henſchel, das iſt doch aber nicht
recht, Sie treiben mir ja meine Gäſte fort!
Henſchel. Nu aber, Ihr Leute! Itzt ſat mer amol,
wenn dar itze furt leeft, was gieht’n das mich a? Vor
mir kan a hocka bis murne frieh!
Walther ſteckt das Geld wieder ein, in ſteigender Heftigkeit. Du huſt
hie kenn Menſcha naus zu ſchmeißa, Du biſt hie dr Werth nee!
Henſchel. — Weeßt Du ernt noch was?
Walther. Ma wiß gar manches, ma ſchweigt ock
lieber. Bieſe Geſchichta! Wermelskirch weeß das am
allerbeſta.
Wermelskirch. Wieſo denn ich? Aber hörn Sie
mal an .....
Henſchel geſammelt und feſt. Was wiſſa Sie, hä? Immer
raus mit dar Sproche! — Dar eene wiß das und dar
andre wiß jenes. Dermitte wiſſa Se beede an Dreck!

Pauſe.
Walther in veränderter Tonart. Wenn Du ock und werſcht
no dr Ale wie frieher; ader war wiß, was ei Dich ge-
fahrn is. Dozemol huſt Du doch dogeſtanda: de Leute
kama vo weit und breit und hulta bei Henſchel-Wilhelma
Roth; und was dar ſate: das war, mecht’ ma ſprecha,
wie a Geſetze, das ſtand, kan ma ſan: wie Amen
ei dr Kerche war das. Itze is gar kee Auskumma meh’
miet Dir.
Henſchel. Immer wetter eim Texte.
Walther. Nu ebens, das werſcht Du wull ſalber
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0088" n="78"/>
        <sp who="#WALT">
          <speaker> <hi rendition="#b">Walther.</hi> </speaker>
          <p>Ma mechte wull au giehn ....!</p>
          <stage>Er macht<lb/>
An&#x017F;talten zu zahlen.</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WER">
          <speaker> <hi rendition="#b">Wermelskirch.</hi> </speaker>
          <p>Herr Hen&#x017F;chel, das i&#x017F;t doch aber nicht<lb/>
recht, Sie treiben mir ja meine Gä&#x017F;te fort!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HENSCHEL">
          <speaker> <hi rendition="#b">Hen&#x017F;chel.</hi> </speaker>
          <p>Nu aber, Ihr Leute! Itzt &#x017F;<hi rendition="#aq">a</hi>t mer amol,<lb/>
wenn dar itze furt leeft, w<hi rendition="#aq">a</hi>s gieht&#x2019;n d<hi rendition="#aq">a</hi>s mich <hi rendition="#aq">a</hi>? Vor<lb/>
mir k<hi rendition="#aq">a</hi>n a hocka bis murne frieh!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WALT">
          <speaker> <hi rendition="#b">Walther</hi> </speaker>
          <stage>&#x017F;teckt das Geld wieder ein, in &#x017F;teigender Heftigkeit.</stage>
          <p>Du hu&#x017F;t<lb/>
hie kenn Men&#x017F;cha naus zu &#x017F;chmeißa, Du bi&#x017F;t hie dr Werth nee!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HENSCHEL">
          <speaker> <hi rendition="#b">Hen&#x017F;chel.</hi> </speaker>
          <p>&#x2014; Weeßt Du ernt noch w<hi rendition="#aq">a</hi>s?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WALT">
          <speaker> <hi rendition="#b">Walther.</hi> </speaker>
          <p>Ma wiß g<hi rendition="#aq">a</hi>r m<hi rendition="#aq">a</hi>nches, ma &#x017F;chweigt ock<lb/>
lieber. Bie&#x017F;e Ge&#x017F;chichta! Wermelskirch weeß d<hi rendition="#aq">a</hi>s am<lb/><hi rendition="#aq">a</hi>llerbe&#x017F;ta.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WER">
          <speaker> <hi rendition="#b">Wermelskirch.</hi> </speaker>
          <p>Wie&#x017F;o denn ich? Aber hörn Sie<lb/>
mal an .....</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HENSCHEL">
          <speaker> <hi rendition="#b">Hen&#x017F;chel</hi> </speaker>
          <stage>ge&#x017F;ammelt und fe&#x017F;t.</stage>
          <p>W<hi rendition="#aq">a</hi>s wi&#x017F;&#x017F;a Sie, hä? Immer<lb/>
raus mit dar Sproche! &#x2014; Dar eene wiß d<hi rendition="#aq">a</hi>s und dar<lb/>
andre wiß jenes. Dermitte wi&#x017F;&#x017F;a Se beede an Dreck!</p><lb/>
          <stage>Pau&#x017F;e.</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WALT">
          <speaker> <hi rendition="#b">Walther</hi> </speaker>
          <stage>in veränderter Tonart.</stage>
          <p>Wenn Du ock und wer&#x017F;cht<lb/>
no dr Ale wie frieher; <hi rendition="#aq">a</hi>der war wiß, w<hi rendition="#aq">a</hi>s ei Dich ge-<lb/>
f<hi rendition="#aq">a</hi>hrn is. Dozemol hu&#x017F;t Du doch doge&#x017F;tanda: de Leute<lb/>
k<hi rendition="#aq">a</hi>ma vo weit und breit und hulta bei Hen&#x017F;chel-Wilhelma<lb/>
Roth; und w<hi rendition="#aq">a</hi>s dar &#x017F;<hi rendition="#aq">a</hi>te: d<hi rendition="#aq">a</hi>s w<hi rendition="#aq">a</hi>r, mecht&#x2019; ma &#x017F;precha,<lb/>
wie a Ge&#x017F;etze, d<hi rendition="#aq">a</hi>s &#x017F;t<hi rendition="#aq">a</hi>nd, k<hi rendition="#aq">a</hi>n ma &#x017F;<hi rendition="#aq">a</hi>n: wie Amen<lb/>
ei dr Kerche w<hi rendition="#aq">a</hi>r d<hi rendition="#aq">a</hi>s. Itze is g<hi rendition="#aq">a</hi>r kee Auskumma meh&#x2019;<lb/>
miet Dir.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HENSCHEL">
          <speaker> <hi rendition="#b">Hen&#x017F;chel.</hi> </speaker>
          <p>Immer wetter eim Texte.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#WALT">
          <speaker> <hi rendition="#b">Walther.</hi> </speaker>
          <p>Nu ebens, d<hi rendition="#aq">a</hi>s wer&#x017F;cht Du wull &#x017F;alber<lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[78/0088] Walther. Ma mechte wull au giehn ....! Er macht Anſtalten zu zahlen. Wermelskirch. Herr Henſchel, das iſt doch aber nicht recht, Sie treiben mir ja meine Gäſte fort! Henſchel. Nu aber, Ihr Leute! Itzt ſat mer amol, wenn dar itze furt leeft, was gieht’n das mich a? Vor mir kan a hocka bis murne frieh! Walther ſteckt das Geld wieder ein, in ſteigender Heftigkeit. Du huſt hie kenn Menſcha naus zu ſchmeißa, Du biſt hie dr Werth nee! Henſchel. — Weeßt Du ernt noch was? Walther. Ma wiß gar manches, ma ſchweigt ock lieber. Bieſe Geſchichta! Wermelskirch weeß das am allerbeſta. Wermelskirch. Wieſo denn ich? Aber hörn Sie mal an ..... Henſchel geſammelt und feſt. Was wiſſa Sie, hä? Immer raus mit dar Sproche! — Dar eene wiß das und dar andre wiß jenes. Dermitte wiſſa Se beede an Dreck! Pauſe. Walther in veränderter Tonart. Wenn Du ock und werſcht no dr Ale wie frieher; ader war wiß, was ei Dich ge- fahrn is. Dozemol huſt Du doch dogeſtanda: de Leute kama vo weit und breit und hulta bei Henſchel-Wilhelma Roth; und was dar ſate: das war, mecht’ ma ſprecha, wie a Geſetze, das ſtand, kan ma ſan: wie Amen ei dr Kerche war das. Itze is gar kee Auskumma meh’ miet Dir. Henſchel. Immer wetter eim Texte. Walther. Nu ebens, das werſcht Du wull ſalber

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_henschel_1899
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_henschel_1899/88
Zitationshilfe: Hauptmann, Gerhart: Fuhrmann Henschel. Berlin, 1899, S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_henschel_1899/88>, abgerufen am 04.12.2024.