Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 162, Hamburg, 9. Oktober 1812.

Bild:
erste Seite
JOURNAL
du

DEPARTEMENT des BOUCHES de l'ELBE

oder:
Staats- und Gelehrte
Zeitung

des Hamburgischen unpartheyischen Correspondenten.



Anno 1812. (Am Freytage, den 9 October.)
No. 162.



[Beginn Spaltensatz]

On lit dans un des nos journaux les re-
flexions suivantes sur les resultats desagre-
ables que l'occupation probablement tres pro-
chaine de Moscou aura pour les habitans de
Petersbourg:

"Si l'armee francaise s'avance jusqu'a Mos-
cou, la ville de Petersbourg se trouvera se-
paree de la plupart des provinces d'ou elle
tiroit ses subsistances. Les amateurs de la
bonne chere y passeront un triste hiver cette
annee. Ils n'auront ni beefsteak, ni rostbeef;
car les troupeaux de boeufs de l'Ukraine,
qu'on amenoit ordinairement a Petersbourg
ne pourront plus y arriver, toutes les routes
entre cette ville et l'Ukraine etant occupees
par l'armee francaise. Les tables de Peters-
bourg n'offriront ni des raisins d'Astrakan, ni
des vins de la Tauride ou de Tokai, ni des
pommes-naliwi de Moscou. Les husons du
Wolga et les esturgeons de la mer Caspienne
courent aussi risque d'etre interceptes. Un
mal plus serieux, c'est que le ble de la Po-
logne, de Koursk, d'Orel, va manquer a la
population de la capitale russe; le pain blanc
y va devenir fort rare, ou du moins extre-
mement cher. Il reste pour ressource aux
habitans de Petersbourg un peu de seigle de
la Finlande, ainsi que le caviar et le veau
d'Archangel." (J. d. l'Emp.)


Le general Andreossy, ambassadeur de
France, a recu, le 17 de ce mois, en present
de la part du ministere ottoman 3 etalons
arabes, dont un tout selle.


Un tartare a apporte le 5 de ce mois la

[Spaltenumbruch]

Jn einem unsrer Journale lieset man nach-
stehende Bemerkungen über die unangenehmen Fol-
gen, welche die Besetzung von Moscau für die
Einwohner von St. Petersburg haben wird:

"Rückt die Französische Armee bis Moscau vor,
so ist Petersburg von den meisten Provinzen ge-
trennt, aus denen es seinen Unterhalt zog. Die
Liebhaber einer guten Mahlzeit werden diesmal
daselbst einen traurigen Winter zubringen. Sie
werden weder Beefsteaks noch Roßbeafs haben.
Denn die Ochsenheerden aus der Ukraine, die man
gewöhnlich nach Petersburg führte, können daselbst
nicht mehr ankommen, da alle Heerstraßen zwischen
Petersburg und der Ukraine von der Französischen
Armee besetzt sind. Die Tafeln von Petersburg
werden weder Weintrauben von Astrachan, noch
Weine aus der Krimm und von Tokay, noch
Obst aus Moscau erhalten. Die Hausen der
Wolga und die Stöhre des Caspischen Meers
laufen auch Gefahr, abgeschnitten zu wer-
den. Ein schlimmeres Uebel besteht darin, daß
das Getreide aus Pohlen, Kursk und Orel, den
Einwohnern von Petersburg fehlen wird; das weiße
Brodt wird daselbst sehr rar, wenigstens sehr
theuer werden. Den Einwohnern zu Petersburg
bleibt als Hülfsmittel etwas Roggen aus Finn-
land und Caviar und Kalbfleisch von Archangel
übrig. (Journal de l'Empire.)


Dem General Andreossy, Kayserl. Französ. Both-
schafter, wurden am 17ten d. M. von Seiten des
Ministeriums 3 Arabische Hengste, worunter einer
mit vollem Sattelzeug, zum Bewillkommnungsge-
schenke zugesendet.


Am 5ten d. M. traf hier ein Tartar mit der
Nachricht ein, daß der Großvezier abgesetzt, und an

JOURNAL
du

DÉPARTEMENT des BOUCHES de l’ELBE

oder:
Staats- und Gelehrte
Zeitung

des Hamburgiſchen unpartheyiſchen Correſpondenten.



Anno 1812. (Am Freytage, den 9 October.)
No. 162.



[Beginn Spaltensatz]

On lit dans un des nos journaux les ré-
flexions suivantes sur les résultats désagré-
ables que l’occupation probablement très pro-
chaine de Moscou aura pour les habitans de
Pétersbourg:

“Si l’armée française s’avance jusqu’à Mos-
cou, la ville de Pétersbourg se trouvera se-
parée de la plupart des provinces d’où elle
tiroit ses subsistances. Les amateurs de la
bonne chère y passeront un triste hiver cette
année. Ils n’auront ni beefsteak, ni rostbeef;
car les troupeaux de boeufs de l’Ukraine,
qu’on amenoit ordinairement à Pétersbourg
ne pourront plus y arriver, toutes les routes
entre cette ville et l’Ukraine étant occupées
par l’armée française. Les tables de Péters-
bourg n’offriront ni des raisins d’Astrakan, ni
des vins de la Tauride ou de Tokai, ni des
pommes-naliwi de Moscou. Les husons du
Wolga et les esturgeons de la mer Caspienne
courent aussi risque d’être interceptés. Un
mal plus sérieux, c’est que le blé de la Po-
logne, de Koursk, d’Orel, va manquer à la
population de la capitale russe; le pain blanc
y va devenir fort rare, ou du moins extrê-
mement cher. Il reste pour ressource aux
habitans de Pétersbourg un peu de seigle de
la Finlande, ainsi que le caviar et le veau
d’Archangel.” (J. d. l’Emp.)


Le général Andréossy, ambassadeur de
France, a reçu, le 17 de ce mois, en présent
de la part du ministère ottoman 3 étalons
arabes, dont un tout sellé.


Un tartare a apporté le 5 de ce mois la

[Spaltenumbruch]

Jn einem unſrer Journale lieſet man nach-
ſtehende Bemerkungen uͤber die unangenehmen Fol-
gen, welche die Beſetzung von Moscau fuͤr die
Einwohner von St. Petersburg haben wird:

“Ruͤckt die Franzoͤſiſche Armee bis Moscau vor,
ſo iſt Petersburg von den meiſten Provinzen ge-
trennt, aus denen es ſeinen Unterhalt zog. Die
Liebhaber einer guten Mahlzeit werden diesmal
daſelbſt einen traurigen Winter zubringen. Sie
werden weder Beefſteaks noch Roßbeafs haben.
Denn die Ochſenheerden aus der Ukraine, die man
gewoͤhnlich nach Petersburg fuͤhrte, koͤnnen daſelbſt
nicht mehr ankommen, da alle Heerſtraßen zwiſchen
Petersburg und der Ukraine von der Franzoͤſiſchen
Armee beſetzt ſind. Die Tafeln von Petersburg
werden weder Weintrauben von Aſtrachan, noch
Weine aus der Krimm und von Tokay, noch
Obſt aus Moscau erhalten. Die Hauſen der
Wolga und die Stoͤhre des Caſpiſchen Meers
laufen auch Gefahr, abgeſchnitten zu wer-
den. Ein ſchlimmeres Uebel beſteht darin, daß
das Getreide aus Pohlen, Kursk und Orel, den
Einwohnern von Petersburg fehlen wird; das weiße
Brodt wird daſelbſt ſehr rar, wenigſtens ſehr
theuer werden. Den Einwohnern zu Petersburg
bleibt als Huͤlfsmittel etwas Roggen aus Finn-
land und Caviar und Kalbfleiſch von Archangel
uͤbrig. (Journal de l’Empire.)


Dem General Andreoſſy, Kayſerl. Franzoͤſ. Both-
ſchafter, wurden am 17ten d. M. von Seiten des
Miniſteriums 3 Arabiſche Hengſte, worunter einer
mit vollem Sattelzeug, zum Bewillkommnungsge-
ſchenke zugeſendet.


Am 5ten d. M. traf hier ein Tartar mit der
Nachricht ein, daß der Großvezier abgeſetzt, und an

<TEI>
  <text>
    <front>
      <pb facs="#f0001" n="[1]"/>
      <titlePage type="main">
        <docTitle>
          <titlePart type="main"><hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#g"><hi rendition="#b">JOURNAL</hi><lb/><hi rendition="#k">du</hi></hi><lb/>
DÉPARTEMENT <hi rendition="#k">des</hi> BOUCHES <hi rendition="#k">de l</hi>&#x2019;ELBE</hi><lb/>
oder:<lb/><hi rendition="#b #c"><hi rendition="#g">Staats- und                                 Gelehrte<lb/>
Zeitung</hi><lb/>
des Hamburgi&#x017F;chen                             unpartheyi&#x017F;chen Corre&#x017F;pondenten.</hi><lb/></titlePart>
        </docTitle>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <docDate><hi rendition="#aq">Anno</hi> 1812. <hi rendition="#c">(Am Freytage, den 9                         October.)</hi></docDate>
        <docTitle>
          <titlePart type="sub"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#right">No.</hi> 162.</hi> </titlePart>
        </docTitle><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
      </titlePage>
    </front>
    <body>
      <div n="1">
        <cb type="start"/>
        <div type="jPoliticalNews">
          <div corresp="ar001a" xml:id="ar001b" xml:lang="fra" type="jArticle">
            <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Jéna,</hi> le 7                             Sept.</hi> </dateline><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">On lit dans un des nos journaux les ré-<lb/>
flexions                                 suivantes sur les résultats désagré-<lb/>
ables que                                 l&#x2019;occupation probablement très pro-<lb/>
chaine de Moscou aura                                 pour les habitans de<lb/>
Pétersbourg:</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">&#x201C;Si l&#x2019;armée française                                 s&#x2019;avance jusqu&#x2019;à Mos-<lb/>
cou, la ville de Pétersbourg                                 se trouvera se-<lb/>
parée de la plupart des provinces d&#x2019;où                                 elle<lb/>
tiroit ses subsistances. Les amateurs de la<lb/>
bonne chère                                 y passeront un triste hiver cette<lb/>
année. Ils n&#x2019;auront ni                                 beefsteak, ni rostbeef;<lb/>
car les troupeaux de boeufs de                                 l&#x2019;Ukraine,<lb/>
qu&#x2019;on amenoit ordinairement à                                 Pétersbourg<lb/>
ne pourront plus y arriver, toutes les                                 routes<lb/>
entre cette ville et l&#x2019;Ukraine étant                                 occupées<lb/>
par l&#x2019;armée française. Les tables de                                 Péters-<lb/>
bourg n&#x2019;offriront ni des raisins                                 d&#x2019;Astrakan, ni<lb/>
des vins de la Tauride ou de Tokai, ni                                 des<lb/>
pommes-naliwi de Moscou. Les husons du<lb/>
Wolga et les                                 esturgeons de la mer Caspienne<lb/>
courent aussi risque                                 d&#x2019;être interceptés. Un<lb/>
mal plus sérieux,                                 c&#x2019;est que le blé de la Po-<lb/>
logne, de Koursk,                                 d&#x2019;Orel, va manquer à la<lb/>
population de la capitale russe;                                 le pain blanc<lb/>
y va devenir fort rare, ou du moins                                 extrê-<lb/>
mement cher. Il reste pour ressource                                 aux<lb/>
habitans de Pétersbourg un peu de seigle de<lb/>
la Finlande,                                 ainsi que le caviar et le veau<lb/>
d&#x2019;Archangel.&#x201D; (J.                                 d. l&#x2019;Emp.)</hi> </p>
          </div><lb/>
          <div corresp="ar002a" xml:id="ar002b" xml:lang="fra" type="jArticle">
            <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Constantinople,</hi> le 25                                 Août</hi> </dateline><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Le général Andréossy, ambassadeur de<lb/>
France, a                                 reçu, le 17 de ce mois, en présent<lb/>
de la part du                                 ministère ottoman 3 étalons<lb/>
arabes, dont un tout sellé.</hi> </p>
          </div><lb/>
          <div corresp="ar003a" xml:id="ar003b" xml:lang="fra" type="jArticle" next="ar003b2">
            <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Trawnick,</hi> Bosnie, le 11                                 Septembre.</hi> </dateline><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Un tartare a apporté le 5 de ce mois la</hi> </p>
          </div>
          <cb/>
        </div>
        <div corresp="ar001b" xml:id="ar001a" type="jArticle">
          <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Jena,</hi> den 7                         September.</hi> </dateline><lb/>
          <p>Jn einem un&#x017F;rer Journale lie&#x017F;et man nach-<lb/>
&#x017F;tehende                         Bemerkungen u&#x0364;ber die unangenehmen Fol-<lb/>
gen, welche die                         Be&#x017F;etzung von Moscau fu&#x0364;r die<lb/>
Einwohner von St. Petersburg                         haben wird:</p><lb/>
          <p>&#x201C;Ru&#x0364;ckt die Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Armee bis Moscau                         vor,<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t Petersburg von den mei&#x017F;ten Provinzen                         ge-<lb/>
trennt, aus denen es &#x017F;einen Unterhalt zog. Die<lb/>
Liebhaber                         einer guten Mahlzeit werden diesmal<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t einen                         traurigen Winter zubringen. Sie<lb/>
werden weder Beef&#x017F;teaks noch                         Roßbeafs haben.<lb/>
Denn die Och&#x017F;enheerden aus der Ukraine, die                         man<lb/>
gewo&#x0364;hnlich nach Petersburg fu&#x0364;hrte, ko&#x0364;nnen                         da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
nicht mehr ankommen, da alle Heer&#x017F;traßen                         zwi&#x017F;chen<lb/>
Petersburg und der Ukraine von der                         Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Armee be&#x017F;etzt &#x017F;ind.                         Die Tafeln von Petersburg<lb/>
werden weder Weintrauben von A&#x017F;trachan,                         noch<lb/>
Weine aus der Krimm und von Tokay, noch<lb/>
Ob&#x017F;t aus Moscau                         erhalten. Die Hau&#x017F;en der<lb/>
Wolga und die Sto&#x0364;hre des                         Ca&#x017F;pi&#x017F;chen Meers<lb/>
laufen auch Gefahr, abge&#x017F;chnitten                         zu wer-<lb/>
den. Ein &#x017F;chlimmeres Uebel be&#x017F;teht darin,                         daß<lb/>
das Getreide aus Pohlen, Kursk und Orel, den<lb/>
Einwohnern von                         Petersburg fehlen wird; das weiße<lb/>
Brodt wird da&#x017F;elb&#x017F;t                         &#x017F;ehr rar, wenig&#x017F;tens &#x017F;ehr<lb/>
theuer werden. Den                         Einwohnern zu Petersburg<lb/>
bleibt als Hu&#x0364;lfsmittel etwas Roggen aus                         Finn-<lb/>
land und Caviar und Kalbflei&#x017F;ch von                         Archangel<lb/>
u&#x0364;brig. (Journal de l&#x2019;Empire.)</p>
        </div><lb/>
        <div corresp="ar002b" xml:id="ar002a" type="jArticle">
          <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Con&#x017F;tantinopel,</hi> den 25                             Augu&#x017F;t.</hi> </dateline><lb/>
          <p>Dem General Andreo&#x017F;&#x017F;y, Kay&#x017F;erl. Franzo&#x0364;&#x017F;.                         Both-<lb/>
&#x017F;chafter, wurden am 17ten d. M. von Seiten                         des<lb/>
Mini&#x017F;teriums 3 Arabi&#x017F;che Heng&#x017F;te, worunter                         einer<lb/>
mit vollem Sattelzeug, zum Bewillkommnungsge-<lb/>
&#x017F;chenke                         zuge&#x017F;endet.</p>
        </div><lb/>
        <div corresp="ar003b" xml:id="ar003a" type="jArticle" next="ar003a2">
          <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Trawnick,</hi> in Bosnien, den 11                             Sept.</hi> </dateline><lb/>
          <p>Am 5ten d. M. traf hier ein Tartar mit der<lb/>
Nachricht ein, daß der                         Großvezier abge&#x017F;etzt, und an</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[1]/0001] JOURNAL du DÉPARTEMENT des BOUCHES de l’ELBE oder: Staats- und Gelehrte Zeitung des Hamburgiſchen unpartheyiſchen Correſpondenten. Anno 1812. (Am Freytage, den 9 October.) No. 162. Jéna, le 7 Sept. On lit dans un des nos journaux les ré- flexions suivantes sur les résultats désagré- ables que l’occupation probablement très pro- chaine de Moscou aura pour les habitans de Pétersbourg: “Si l’armée française s’avance jusqu’à Mos- cou, la ville de Pétersbourg se trouvera se- parée de la plupart des provinces d’où elle tiroit ses subsistances. Les amateurs de la bonne chère y passeront un triste hiver cette année. Ils n’auront ni beefsteak, ni rostbeef; car les troupeaux de boeufs de l’Ukraine, qu’on amenoit ordinairement à Pétersbourg ne pourront plus y arriver, toutes les routes entre cette ville et l’Ukraine étant occupées par l’armée française. Les tables de Péters- bourg n’offriront ni des raisins d’Astrakan, ni des vins de la Tauride ou de Tokai, ni des pommes-naliwi de Moscou. Les husons du Wolga et les esturgeons de la mer Caspienne courent aussi risque d’être interceptés. Un mal plus sérieux, c’est que le blé de la Po- logne, de Koursk, d’Orel, va manquer à la population de la capitale russe; le pain blanc y va devenir fort rare, ou du moins extrê- mement cher. Il reste pour ressource aux habitans de Pétersbourg un peu de seigle de la Finlande, ainsi que le caviar et le veau d’Archangel.” (J. d. l’Emp.) Constantinople, le 25 Août Le général Andréossy, ambassadeur de France, a reçu, le 17 de ce mois, en présent de la part du ministère ottoman 3 étalons arabes, dont un tout sellé. Trawnick, Bosnie, le 11 Septembre. Un tartare a apporté le 5 de ce mois la Jena, den 7 September. Jn einem unſrer Journale lieſet man nach- ſtehende Bemerkungen uͤber die unangenehmen Fol- gen, welche die Beſetzung von Moscau fuͤr die Einwohner von St. Petersburg haben wird: “Ruͤckt die Franzoͤſiſche Armee bis Moscau vor, ſo iſt Petersburg von den meiſten Provinzen ge- trennt, aus denen es ſeinen Unterhalt zog. Die Liebhaber einer guten Mahlzeit werden diesmal daſelbſt einen traurigen Winter zubringen. Sie werden weder Beefſteaks noch Roßbeafs haben. Denn die Ochſenheerden aus der Ukraine, die man gewoͤhnlich nach Petersburg fuͤhrte, koͤnnen daſelbſt nicht mehr ankommen, da alle Heerſtraßen zwiſchen Petersburg und der Ukraine von der Franzoͤſiſchen Armee beſetzt ſind. Die Tafeln von Petersburg werden weder Weintrauben von Aſtrachan, noch Weine aus der Krimm und von Tokay, noch Obſt aus Moscau erhalten. Die Hauſen der Wolga und die Stoͤhre des Caſpiſchen Meers laufen auch Gefahr, abgeſchnitten zu wer- den. Ein ſchlimmeres Uebel beſteht darin, daß das Getreide aus Pohlen, Kursk und Orel, den Einwohnern von Petersburg fehlen wird; das weiße Brodt wird daſelbſt ſehr rar, wenigſtens ſehr theuer werden. Den Einwohnern zu Petersburg bleibt als Huͤlfsmittel etwas Roggen aus Finn- land und Caviar und Kalbfleiſch von Archangel uͤbrig. (Journal de l’Empire.) Conſtantinopel, den 25 Auguſt. Dem General Andreoſſy, Kayſerl. Franzoͤſ. Both- ſchafter, wurden am 17ten d. M. von Seiten des Miniſteriums 3 Arabiſche Hengſte, worunter einer mit vollem Sattelzeug, zum Bewillkommnungsge- ſchenke zugeſendet. Trawnick, in Bosnien, den 11 Sept. Am 5ten d. M. traf hier ein Tartar mit der Nachricht ein, daß der Großvezier abgeſetzt, und an

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der Texttranskription. (2014-07-28T09:51:45Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (&#xa75b;): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;

Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1620910_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1620910_1812/1
Zitationshilfe: Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 162, Hamburg, 9. Oktober 1812, S. [1]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1620910_1812/1>, abgerufen am 21.11.2024.