Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 172, Hamburg, 27. Oktober 1813.JOURNAL du DEPARTEMENT des BOUCHES de l'ELBE oder: Staats- und Gelehrte Zeitung des Hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Anno 1813. (Am Mittewochen, den 27 October.) No. 172. [Beginn Spaltensatz]
Hambourg, le 26 Octobre. D'apres differents bruits repandus, il pa- Breme, le 23 Octobre. Le 21 a 4 heures apres midi, nous avons Saint-Cloud, le 17 Octobre. [Spaltenumbruch]
Aujourd'hui dimanche, au retour de la Madame! Quel Francais pourrait rester sourd a la voix Cette estime que V. M. avait des long-tems Hamburg, den 26 October. Nach verschiedenen verbreiteten Gerüchten sollte Bremen, den 23 October. Am 21sten, um 4 Uhr Nachmittags, traf eine St. Cloud, den 17 October.
Heute, Sonntags, nach der Rückkehr aus der Madame! Welcher Franzose könnte bey dem Aufruf des Die Achtung, die Ew. Majestät seit langer Zeit JOURNAL du DÉPARTEMENT des BOUCHES de l’ELBE oder: Staats- und Gelehrte Zeitung des Hamburgiſchen unpartheyiſchen Correſpondenten. Anno 1813. (Am Mittewochen, den 27 October.) No. 172. [Beginn Spaltensatz]
Hambourg, le 26 Octobre. D’après differents bruits répandus, il pa- Brême, le 23 Octobre. Le 21 à 4 heures après midi, nous avons Saint-Cloud, le 17 Octobre. [Spaltenumbruch]
Aujourd’hui dimanche, au retour de la Madame! Quel Français pourrait rester sourd à la voix Cette estime que V. M. avait dès long-tems Hamburg, den 26 October. Nach verſchiedenen verbreiteten Geruͤchten ſollte Bremen, den 23 October. Am 21ſten, um 4 Uhr Nachmittags, traf eine St. Cloud, den 17 October.
Heute, Sonntags, nach der Ruͤckkehr aus der Madame! Welcher Franzoſe koͤnnte bey dem Aufruf des Die Achtung, die Ew. Majeſtaͤt ſeit langer Zeit <TEI> <text> <front> <pb facs="#f0001" n="[1]"/> <titlePage type="main"> <docTitle> <titlePart type="main"><hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#g"><hi rendition="#b">JOURNAL</hi><lb/><hi rendition="#k">du</hi></hi><lb/> DÉPARTEMENT <hi rendition="#k">des</hi> BOUCHES <hi rendition="#k">de l</hi>’ELBE</hi><lb/> oder:<lb/><hi rendition="#b #c"><hi rendition="#g">Staats- und Gelehrte<lb/> Zeitung</hi><lb/> des Hamburgiſchen unpartheyiſchen Correſpondenten.</hi><lb/></titlePart> </docTitle> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <docDate><hi rendition="#aq">Anno</hi> 1813. <hi rendition="#c">(Am Mittewochen, den 27 October.)</hi></docDate> <docTitle> <titlePart type="sub"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#right">No.</hi> 172.</hi> </titlePart> </docTitle><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> </titlePage> </front> <body> <div n="1"> <cb type="start"/> <div type="jPoliticalNews"> <div corresp="ar001a" xml:id="ar001b" xml:lang="fra" type="jArticle"> <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Hambourg,</hi> le 26 Octobre.</hi> </dateline><lb/> <p> <hi rendition="#aq">D’après differents bruits répandus, il pa-<lb/> roitrait qu’une grande Bataille auroit eue<lb/> lieu du 16 au 19 courant. L’ennemi chante<lb/> les mêmes victoires que lors des Batailles de<lb/><hi rendition="#i">Lutzen</hi> et <hi rendition="#i">Bautzen.</hi> Nous ferons connoitre les<lb/> résultats dès qu’ils nous parviendront.</hi> </p><lb/> </div> <div corresp="ar002a" xml:id="ar002b" xml:lang="fra" type="jArticle"> <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Brême,</hi> le 23 Octobre.</hi> </dateline><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Le 21 à 4 heures après midi, nous avons<lb/> vu arriver en cette ville, une colonne de<lb/> troupes françaises, commandée par le général<lb/><hi rendition="#i">Lauberdière.</hi> Les Russes ont été forcés de se<lb/> retirer sur <hi rendition="#i">Achim</hi> et <hi rendition="#i">Verden,</hi> après avoir essuyé<lb/> une grande perte. Le plus grand ordre a<lb/> regné dans la ville.</hi> </p><lb/> </div> <div corresp="ar003a" xml:id="ar003b" xml:lang="fra" type="jArticle" next="ar003b2"> <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Saint-Cloud,</hi> le 17 Octobre.</hi> </dateline><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Aujourd’hui dimanche, au retour de la<lb/> messe, S. M. l’Impératrice-Reine et Régente<lb/> a donné audience au corps municipal de la<lb/> ville de Paris, qui lui a été présenté par S.<lb/> Exc. le ministre du l’intérieur, dans de sallon<lb/> de Mars. Le préfet du département de la<lb/> Seine, comme président ou corps municipal<lb/> de Paris, a eu l’honneur de présenter à S. M.<lb/> l’adresse suivante, qui avait été votée par le<lb/> corps municipal:</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Madame!</hi> </hi> </hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Quel Français pourrait rester sourd à la voix<lb/> de l’Empereur au cri de la patrie et de l’hon-<lb/> neur! L’appel que vient de faire V. M. a re-<lb/> tenti dans tous les coeurs; ils éprouvent le<lb/> besoin de manifester ces sentimens généreux,<lb/> qui furent de tout tems le noble apanage de<lb/> la France.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Cette estime que V. M. avait dès long-tems<lb/> concue pour ce grand peuple, l’amour qu’elle<lb/> lui porte, les esperances qu’elle a fait naitre</hi> </p><lb/> </div> <cb/> <div corresp="ar001b" xml:id="ar001a" type="jArticle"> <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Hamburg,</hi> den 26 October.</hi> </dateline><lb/> <p>Nach verſchiedenen verbreiteten Geruͤchten ſollte<lb/> es ſcheinen, daß vom 16ten bis zum 19ten<lb/> dieſes eine große Schlacht vorgefallen waͤre. Der<lb/> Feind ſingt dieſelben Siegeslieder wie zur Zeit<lb/> der Schlachten von <hi rendition="#fr">Luͤtzen</hi> und <hi rendition="#fr">Bautzen.</hi> Wir<lb/> werden die Reſultate mittheilen, ſobald wir ſie<lb/> erhalten haben.</p><lb/> </div> <div corresp="ar002b" xml:id="ar002a" type="jArticle"> <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Bremen,</hi> den 23 October.</hi> </dateline><lb/><lb/> <p>Am 21ſten, um 4 Uhr Nachmittags, traf eine<lb/> Colonne Franzoͤſiſcher Truppen unter dem Gene-<lb/> ral <hi rendition="#fr">Lauberdi</hi><hi rendition="#aq">è</hi><hi rendition="#fr">re</hi> in hieſiger Stadt ein. Die Ruſ-<lb/> ſen wurden genoͤthigt, ſich uͤber <hi rendition="#fr">Achim</hi> und <hi rendition="#fr">Ver-<lb/> den</hi> zuruͤckzuziehen, nachdem ſie einen großen Ver-<lb/> luſt erlitten hatten. Es herrſchte die groͤßte Ord-<lb/> nung in der Stadt.</p><lb/> </div> <div corresp="ar003b" xml:id="ar003a" type="jArticle" next="ar003a2"> <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">St. Cloud,</hi> den 17 October.</hi> </dateline><lb/> <p>Heute, Sonntags, nach der Ruͤckkehr aus der<lb/> Meſſe gaben Jhre Majeſtaͤt die Kayſerin-Koͤnigin<lb/> und Regentin dem Municipal-Corps der Stadt<lb/> Paris Audienz, welches Jhr von dem Miniſter<lb/> des Jnnern in dem Mars-Saale vorgeſtellt wurde.<lb/> Der Praͤfect des Seine-Departements hatte als<lb/> Praͤſident des Munipal-Corps von Paris die Ehre,<lb/> Jhrer Majeſtaͤt folgende Addreſſe zu uͤbergeben,<lb/> die von dem Municipal-Corps votirt worden:</p><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Madame!</hi> </hi> </p><lb/> <p>Welcher Franzoſe koͤnnte bey dem Aufruf des<lb/> Vaterlandes und der Ehre taub ſeyn gegen die<lb/> Stimme des Kayſers! Die Aufforderung, die Ew.<lb/> Majeſtaͤt erlaſſen haben, toͤnt in aller Herzen wie-<lb/> der. Sie empfinden das Beduͤrfniß, dieſe edlen<lb/> Geſinnungen zu erkennen zu geben, die von jeher<lb/> das edle Erbtheil Frankreichs waren.</p><lb/> <p>Die Achtung, die Ew. Majeſtaͤt ſeit langer Zeit<lb/> fuͤr dies große Volk hegten, Jhre Liebe zu dem-<lb/> ſelben, und die Hoffnungen, die Sie eingefloͤßt ha-</p><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[1]/0001]
JOURNAL
du
DÉPARTEMENT des BOUCHES de l’ELBE
oder:
Staats- und Gelehrte
Zeitung
des Hamburgiſchen unpartheyiſchen Correſpondenten.
Anno 1813. (Am Mittewochen, den 27 October.) No. 172.
Hambourg, le 26 Octobre.
D’après differents bruits répandus, il pa-
roitrait qu’une grande Bataille auroit eue
lieu du 16 au 19 courant. L’ennemi chante
les mêmes victoires que lors des Batailles de
Lutzen et Bautzen. Nous ferons connoitre les
résultats dès qu’ils nous parviendront.
Brême, le 23 Octobre.
Le 21 à 4 heures après midi, nous avons
vu arriver en cette ville, une colonne de
troupes françaises, commandée par le général
Lauberdière. Les Russes ont été forcés de se
retirer sur Achim et Verden, après avoir essuyé
une grande perte. Le plus grand ordre a
regné dans la ville.
Saint-Cloud, le 17 Octobre.
Aujourd’hui dimanche, au retour de la
messe, S. M. l’Impératrice-Reine et Régente
a donné audience au corps municipal de la
ville de Paris, qui lui a été présenté par S.
Exc. le ministre du l’intérieur, dans de sallon
de Mars. Le préfet du département de la
Seine, comme président ou corps municipal
de Paris, a eu l’honneur de présenter à S. M.
l’adresse suivante, qui avait été votée par le
corps municipal:
Madame!
Quel Français pourrait rester sourd à la voix
de l’Empereur au cri de la patrie et de l’hon-
neur! L’appel que vient de faire V. M. a re-
tenti dans tous les coeurs; ils éprouvent le
besoin de manifester ces sentimens généreux,
qui furent de tout tems le noble apanage de
la France.
Cette estime que V. M. avait dès long-tems
concue pour ce grand peuple, l’amour qu’elle
lui porte, les esperances qu’elle a fait naitre
Hamburg, den 26 October.
Nach verſchiedenen verbreiteten Geruͤchten ſollte
es ſcheinen, daß vom 16ten bis zum 19ten
dieſes eine große Schlacht vorgefallen waͤre. Der
Feind ſingt dieſelben Siegeslieder wie zur Zeit
der Schlachten von Luͤtzen und Bautzen. Wir
werden die Reſultate mittheilen, ſobald wir ſie
erhalten haben.
Bremen, den 23 October.
Am 21ſten, um 4 Uhr Nachmittags, traf eine
Colonne Franzoͤſiſcher Truppen unter dem Gene-
ral Lauberdière in hieſiger Stadt ein. Die Ruſ-
ſen wurden genoͤthigt, ſich uͤber Achim und Ver-
den zuruͤckzuziehen, nachdem ſie einen großen Ver-
luſt erlitten hatten. Es herrſchte die groͤßte Ord-
nung in der Stadt.
St. Cloud, den 17 October.
Heute, Sonntags, nach der Ruͤckkehr aus der
Meſſe gaben Jhre Majeſtaͤt die Kayſerin-Koͤnigin
und Regentin dem Municipal-Corps der Stadt
Paris Audienz, welches Jhr von dem Miniſter
des Jnnern in dem Mars-Saale vorgeſtellt wurde.
Der Praͤfect des Seine-Departements hatte als
Praͤſident des Munipal-Corps von Paris die Ehre,
Jhrer Majeſtaͤt folgende Addreſſe zu uͤbergeben,
die von dem Municipal-Corps votirt worden:
Madame!
Welcher Franzoſe koͤnnte bey dem Aufruf des
Vaterlandes und der Ehre taub ſeyn gegen die
Stimme des Kayſers! Die Aufforderung, die Ew.
Majeſtaͤt erlaſſen haben, toͤnt in aller Herzen wie-
der. Sie empfinden das Beduͤrfniß, dieſe edlen
Geſinnungen zu erkennen zu geben, die von jeher
das edle Erbtheil Frankreichs waren.
Die Achtung, die Ew. Majeſtaͤt ſeit langer Zeit
fuͤr dies große Volk hegten, Jhre Liebe zu dem-
ſelben, und die Hoffnungen, die Sie eingefloͤßt ha-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der Texttranskription.
(2014-07-28T10:00:34Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Weitere Informationen:Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja; Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |