Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Hebel, Johann Peter]: Allemannische Gedichte. Karlsruhe, 1803.

Bild:
<< vorherige Seite
"doch verschrecken, aß me meint, was Wun-
der passiert seig!
"Närsch, iez chasch im Land nit bleibe, 's
möcht e Verdruß ge.
"Isch nit dört der Rhi? Und chumm, i
will di bigleite,
"'s stoht e Schif am Gstad!" -- Jez stige
sie ehnen im Sunggäu
frisch ans Land, und quer dur's Feld. Im
einseme Wirthshus
brennt e Liecht. "Mer wen doch luege, wer
no do inn isch,"
seit der Grün, "wer weiß de chasch der d'
Grille vertribe!"
Aber im Wirthshus sitze no spoti nächt-
ligi Gselle,
und 's goht vornen a mit Banketieren und
Spiele.
"Chrütz isch Trumpf! Und no ne mol! Und
chönnetder die do?
"Gstoche die! und no ne Trumpf! Und --
gstoche das Herzli!"
's
„doch verſchrecken, aß me meint, was Wun-
der paſſiert ſeig!
„Naͤrſch, iez chaſch im Land nit bleibe, ’s
moͤcht e Verdruß ge.
„Iſch nit doͤrt der Rhi? Und chumm, i
will di bigleite,
„’s ſtoht e Schif am Gſtad!“ — Jez ſtige
ſie ehnen im Sunggaͤu
friſch ans Land, und quer dur’s Feld. Im
einſeme Wirthshus
brennt e Liecht. „Mer wen doch luege, wer
no do inn iſch,“
ſeit der Gruͤn, „wer weiß de chaſch der d’
Grille vertribe!“
Aber im Wirthshus ſitze no ſpoti naͤcht-
ligi Gſelle,
und ’s goht vornen a mit Banketieren und
Spiele.
„Chruͤtz iſch Trumpf! Und no ne mol! Und
choͤnnetder die do?
„Gſtoche die! und no ne Trumpf! Und —
gſtoche das Herzli!“
’s
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0082" n="64"/>
            <l>&#x201E;doch ver&#x017F;chrecken, aß me meint, was Wun-</l><lb/>
            <l>der pa&#x017F;&#x017F;iert &#x017F;eig!</l><lb/>
            <l>&#x201E;Na&#x0364;r&#x017F;ch, iez cha&#x017F;ch im Land nit bleibe, &#x2019;s</l><lb/>
            <l>mo&#x0364;cht e Verdruß ge.</l><lb/>
            <l>&#x201E;I&#x017F;ch nit do&#x0364;rt der Rhi? Und chumm, i</l><lb/>
            <l>will di bigleite,</l><lb/>
            <l>&#x201E;&#x2019;s &#x017F;toht e Schif am G&#x017F;tad!&#x201C; &#x2014; Jez &#x017F;tige</l><lb/>
            <l>&#x017F;ie ehnen im Sungga&#x0364;u</l><lb/>
            <l>fri&#x017F;ch ans Land, und quer dur&#x2019;s Feld. Im</l><lb/>
            <l>ein&#x017F;eme Wirthshus</l><lb/>
            <l>brennt e Liecht. &#x201E;Mer wen doch luege, wer</l><lb/>
            <l>no do inn i&#x017F;ch,&#x201C;</l><lb/>
            <l>&#x017F;eit der Gru&#x0364;n, &#x201E;wer weiß de cha&#x017F;ch der d&#x2019;</l><lb/>
            <l>Grille vertribe!&#x201C;</l><lb/>
            <l>Aber im Wirthshus &#x017F;itze no &#x017F;poti na&#x0364;cht-</l><lb/>
            <l>ligi G&#x017F;elle,</l><lb/>
            <l>und &#x2019;s goht vornen a mit Banketieren und</l><lb/>
            <l>Spiele.</l><lb/>
            <l>&#x201E;Chru&#x0364;tz i&#x017F;ch Trumpf! Und no ne mol! Und</l><lb/>
            <l>cho&#x0364;nnetder die do?</l><lb/>
            <l>&#x201E;G&#x017F;toche die! und no ne Trumpf! Und &#x2014;</l><lb/>
            <l>g&#x017F;toche das Herzli!&#x201C;</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">&#x2019;s</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[64/0082] „doch verſchrecken, aß me meint, was Wun- der paſſiert ſeig! „Naͤrſch, iez chaſch im Land nit bleibe, ’s moͤcht e Verdruß ge. „Iſch nit doͤrt der Rhi? Und chumm, i will di bigleite, „’s ſtoht e Schif am Gſtad!“ — Jez ſtige ſie ehnen im Sunggaͤu friſch ans Land, und quer dur’s Feld. Im einſeme Wirthshus brennt e Liecht. „Mer wen doch luege, wer no do inn iſch,“ ſeit der Gruͤn, „wer weiß de chaſch der d’ Grille vertribe!“ Aber im Wirthshus ſitze no ſpoti naͤcht- ligi Gſelle, und ’s goht vornen a mit Banketieren und Spiele. „Chruͤtz iſch Trumpf! Und no ne mol! Und choͤnnetder die do? „Gſtoche die! und no ne Trumpf! Und — gſtoche das Herzli!“ ’s

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hebel_gedichte_1803
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hebel_gedichte_1803/82
Zitationshilfe: [Hebel, Johann Peter]: Allemannische Gedichte. Karlsruhe, 1803, S. 64. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hebel_gedichte_1803/82>, abgerufen am 24.11.2024.