O diese einzige Thräne! sie quält mich noch immer in Gedanken; der Satan, wenn er meine Seele verderben will, flüstert mir ins Ohr ein Lied von dieser ungeweinten Thräne, ein fatales Lied mit einer noch fataleren Melodie -- ach, nur in der Hölle hört man diese Melodie! -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Wie man im Himmel lebt, Madame, können Sie sich wohl vorstellen, um so eher, da Sie verheurathet sind. Dort amüsirt man sich ganz süperbe, man hat alle mögliche Vergnügungen, man lebt in lauter Lust und Plaisir, so recht wie Gott in Frankreich. Man speist von Mor¬ gen bis Abend, und die Küche ist so gut wie die Jagorsche, die gebratenen Gänse fliegen herum mit den Sauceschüsselchen im Schnabel, und fühlen sich geschmeichelt, wenn man sie verzehrt, butterglänzende Torten wachsen wild wie Son¬ nenblumen, überall Bäche mit Bouillon und
O dieſe einzige Thraͤne! ſie quaͤlt mich noch immer in Gedanken; der Satan, wenn er meine Seele verderben will, fluͤſtert mir ins Ohr ein Lied von dieſer ungeweinten Thraͤne, ein fatales Lied mit einer noch fataleren Melodie — ach, nur in der Hoͤlle hoͤrt man dieſe Melodie! — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Wie man im Himmel lebt, Madame, koͤnnen Sie ſich wohl vorſtellen, um ſo eher, da Sie verheurathet ſind. Dort amuͤſirt man ſich ganz ſuͤperbe, man hat alle moͤgliche Vergnuͤgungen, man lebt in lauter Luſt und Plaiſir, ſo recht wie Gott in Frankreich. Man ſpeiſt von Mor¬ gen bis Abend, und die Kuͤche iſt ſo gut wie die Jagorſche, die gebratenen Gaͤnſe fliegen herum mit den Sauceſchuͤſſelchen im Schnabel, und fuͤhlen ſich geſchmeichelt, wenn man ſie verzehrt, butterglaͤnzende Torten wachſen wild wie Son¬ nenblumen, uͤberall Baͤche mit Bouillon und
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0142"n="134"/><p>O dieſe einzige Thraͤne! ſie quaͤlt mich noch<lb/>
immer in Gedanken; der Satan, wenn er meine<lb/>
Seele verderben will, fluͤſtert mir ins Ohr ein<lb/>
Lied von dieſer ungeweinten Thraͤne, ein fatales<lb/>
Lied mit einer noch fataleren Melodie — ach,<lb/>
nur in der Hoͤlle hoͤrt man dieſe Melodie! —<lb/>——————————————<lb/>——————————————</p><lb/><p>Wie man im Himmel lebt, Madame, koͤnnen<lb/>
Sie ſich wohl vorſtellen, um ſo eher, da Sie<lb/>
verheurathet ſind. Dort amuͤſirt man ſich ganz<lb/>ſuͤperbe, man hat alle moͤgliche Vergnuͤgungen,<lb/>
man lebt in lauter Luſt und Plaiſir, ſo recht<lb/>
wie Gott in Frankreich. Man ſpeiſt von Mor¬<lb/>
gen bis Abend, und die Kuͤche iſt ſo gut wie<lb/>
die Jagorſche, die gebratenen Gaͤnſe fliegen<lb/>
herum mit den Sauceſchuͤſſelchen im Schnabel, und<lb/>
fuͤhlen ſich geſchmeichelt, wenn man ſie verzehrt,<lb/>
butterglaͤnzende Torten wachſen wild wie Son¬<lb/>
nenblumen, uͤberall Baͤche mit Bouillon und<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[134/0142]
O dieſe einzige Thraͤne! ſie quaͤlt mich noch
immer in Gedanken; der Satan, wenn er meine
Seele verderben will, fluͤſtert mir ins Ohr ein
Lied von dieſer ungeweinten Thraͤne, ein fatales
Lied mit einer noch fataleren Melodie — ach,
nur in der Hoͤlle hoͤrt man dieſe Melodie! —
— — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — —
Wie man im Himmel lebt, Madame, koͤnnen
Sie ſich wohl vorſtellen, um ſo eher, da Sie
verheurathet ſind. Dort amuͤſirt man ſich ganz
ſuͤperbe, man hat alle moͤgliche Vergnuͤgungen,
man lebt in lauter Luſt und Plaiſir, ſo recht
wie Gott in Frankreich. Man ſpeiſt von Mor¬
gen bis Abend, und die Kuͤche iſt ſo gut wie
die Jagorſche, die gebratenen Gaͤnſe fliegen
herum mit den Sauceſchuͤſſelchen im Schnabel, und
fuͤhlen ſich geſchmeichelt, wenn man ſie verzehrt,
butterglaͤnzende Torten wachſen wild wie Son¬
nenblumen, uͤberall Baͤche mit Bouillon und
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 2. Hamburg, 1827, S. 134. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder02_1827/142>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.