welch eine kuriose Frau, wiederholte einigemal der Markese. In meinem gemeinen Leben ist mir noch keine solche Frau vorgekommen. Nur in Comödien findet man dergleichen, und ich glaube z. B. die Holzbecher würde die Rolle gut spielen. Sie hat etwas von einer Nixe. Was denken Sie?
Ich denke, Sie haben Recht, Gumpelino. Als ich mit ihr von London nach Rotterdam fuhr, sagte der Schiffskapitain, sie gliche einer mit Pfeffer bestreuten Rose. Zum Dank, für diese pikante Vergleichung, schüttete sie eine ganze Pfefferbüchse auf seinen Kopf aus, als sie ihn einmal in der Kajüte eingeschlummert fand, und man konnte sich dem Manne nicht mehr nähern ohne zu niesen.
Eine kuriose Frau! sprach wieder Gumpelino. So zart wie weiße Seide und eben so stark, und sitzt zu Pferde eben so gut wie ich. Wenn sie nur nicht ihre Gesundheit zu Grunde reitet.
welch eine kurioſe Frau, wiederholte einigemal der Markeſe. In meinem gemeinen Leben iſt mir noch keine ſolche Frau vorgekommen. Nur in Comoͤdien findet man dergleichen, und ich glaube z. B. die Holzbecher wuͤrde die Rolle gut ſpielen. Sie hat etwas von einer Nixe. Was denken Sie?
Ich denke, Sie haben Recht, Gumpelino. Als ich mit ihr von London nach Rotterdam fuhr, ſagte der Schiffskapitain, ſie gliche einer mit Pfeffer beſtreuten Roſe. Zum Dank, fuͤr dieſe pikante Vergleichung, ſchuͤttete ſie eine ganze Pfefferbuͤchſe auf ſeinen Kopf aus, als ſie ihn einmal in der Kajuͤte eingeſchlummert fand, und man konnte ſich dem Manne nicht mehr naͤhern ohne zu nieſen.
Eine kurioſe Frau! ſprach wieder Gumpelino. So zart wie weiße Seide und eben ſo ſtark, und ſitzt zu Pferde eben ſo gut wie ich. Wenn ſie nur nicht ihre Geſundheit zu Grunde reitet.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0245"n="237"/>
welch eine kurioſe Frau, wiederholte einigemal<lb/>
der Markeſe. In meinem gemeinen Leben iſt<lb/>
mir noch keine ſolche Frau vorgekommen. Nur in<lb/>
Comoͤdien findet man dergleichen, und ich glaube<lb/>
z. B. die Holzbecher wuͤrde die Rolle gut ſpielen.<lb/>
Sie hat etwas von einer Nixe. Was denken<lb/>
Sie?</p><lb/><p>Ich denke, Sie haben Recht, Gumpelino.<lb/>
Als ich mit ihr von London nach Rotterdam<lb/>
fuhr, ſagte der Schiffskapitain, ſie gliche einer<lb/>
mit Pfeffer beſtreuten Roſe. Zum Dank, fuͤr<lb/>
dieſe pikante Vergleichung, ſchuͤttete ſie eine<lb/>
ganze Pfefferbuͤchſe auf ſeinen Kopf aus, als ſie<lb/>
ihn einmal in der Kajuͤte eingeſchlummert fand,<lb/>
und man konnte ſich dem Manne nicht mehr<lb/>
naͤhern ohne zu nieſen.</p><lb/><p>Eine kurioſe Frau! ſprach wieder Gumpelino.<lb/>
So zart wie weiße Seide und eben ſo ſtark,<lb/>
und ſitzt zu Pferde eben ſo gut wie ich. Wenn<lb/>ſie nur nicht ihre Geſundheit zu Grunde reitet.<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[237/0245]
welch eine kurioſe Frau, wiederholte einigemal
der Markeſe. In meinem gemeinen Leben iſt
mir noch keine ſolche Frau vorgekommen. Nur in
Comoͤdien findet man dergleichen, und ich glaube
z. B. die Holzbecher wuͤrde die Rolle gut ſpielen.
Sie hat etwas von einer Nixe. Was denken
Sie?
Ich denke, Sie haben Recht, Gumpelino.
Als ich mit ihr von London nach Rotterdam
fuhr, ſagte der Schiffskapitain, ſie gliche einer
mit Pfeffer beſtreuten Roſe. Zum Dank, fuͤr
dieſe pikante Vergleichung, ſchuͤttete ſie eine
ganze Pfefferbuͤchſe auf ſeinen Kopf aus, als ſie
ihn einmal in der Kajuͤte eingeſchlummert fand,
und man konnte ſich dem Manne nicht mehr
naͤhern ohne zu nieſen.
Eine kurioſe Frau! ſprach wieder Gumpelino.
So zart wie weiße Seide und eben ſo ſtark,
und ſitzt zu Pferde eben ſo gut wie ich. Wenn
ſie nur nicht ihre Geſundheit zu Grunde reitet.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 3. Hamburg, 1830, S. 237. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder03_1830/245>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.