du in einem der letzten Säle des Pallazzo Pitti zu Florenz finden kannst. Ich denke jetzt oft an diese Statue, zuweilen träumt mir, sie läge in meinen Armen, und belebe sich allmählig und flüstere endlich mit der Stimme Fran¬ scheska's. Der Ton dieser Stimme war es aber, der jedem ihrer Worte die lieblichste, unendlichste Bedeutung ertheilte, und wollte ich dir ihre Worte mittheilen, so gäbe es bloß ein trocknes Herbarium von Blumen, die nur durch ihren Duft den größten Werth besaßen. Auch sprang sie oft in die Höhe, und tanzte während sie sprach, und vielleicht war eben der Tanz ihre eigentliche Sprache. Mein Herz aber tanzte immer mit und exekutirte die schwierigsten Pas, und zeigte dabey so viel Tanztalent, wie ich ihm nie zugetraut hätte. In solcher Weise erzählte Franscheska auch die Geschichte von dem Abbate Cecco, einem jungen Burschen, der in sie verliebt war, als sie noch im Arno-Thal Strohhüte strickte,
du in einem der letzten Saͤle des Pallazzo Pitti zu Florenz finden kannſt. Ich denke jetzt oft an dieſe Statue, zuweilen traͤumt mir, ſie laͤge in meinen Armen, und belebe ſich allmaͤhlig und fluͤſtere endlich mit der Stimme Fran¬ ſcheska's. Der Ton dieſer Stimme war es aber, der jedem ihrer Worte die lieblichſte, unendlichſte Bedeutung ertheilte, und wollte ich dir ihre Worte mittheilen, ſo gaͤbe es bloß ein trocknes Herbarium von Blumen, die nur durch ihren Duft den groͤßten Werth beſaßen. Auch ſprang ſie oft in die Hoͤhe, und tanzte waͤhrend ſie ſprach, und vielleicht war eben der Tanz ihre eigentliche Sprache. Mein Herz aber tanzte immer mit und exekutirte die ſchwierigſten Pas, und zeigte dabey ſo viel Tanztalent, wie ich ihm nie zugetraut haͤtte. In ſolcher Weiſe erzaͤhlte Franſcheska auch die Geſchichte von dem Abbate Cecco, einem jungen Burſchen, der in ſie verliebt war, als ſie noch im Arno-Thal Strohhuͤte ſtrickte,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0284"n="276"/>
du in einem der letzten Saͤle des Pallazzo Pitti<lb/>
zu Florenz finden kannſt. Ich denke jetzt oft<lb/>
an dieſe Statue, zuweilen traͤumt mir, ſie<lb/>
laͤge in meinen Armen, und belebe ſich allmaͤhlig<lb/>
und fluͤſtere endlich mit der Stimme Fran¬<lb/>ſcheska's. Der Ton dieſer Stimme war es aber,<lb/>
der jedem ihrer Worte die lieblichſte, unendlichſte<lb/>
Bedeutung ertheilte, und wollte ich dir ihre<lb/>
Worte mittheilen, ſo gaͤbe es bloß ein trocknes<lb/>
Herbarium von Blumen, die nur durch ihren<lb/>
Duft den groͤßten Werth beſaßen. Auch ſprang<lb/>ſie oft in die Hoͤhe, und tanzte waͤhrend ſie<lb/>ſprach, und vielleicht war eben der Tanz ihre<lb/>
eigentliche Sprache. Mein Herz aber tanzte<lb/>
immer mit und exekutirte die ſchwierigſten Pas,<lb/>
und zeigte dabey ſo viel Tanztalent, wie ich ihm<lb/>
nie zugetraut haͤtte. In ſolcher Weiſe erzaͤhlte<lb/>
Franſcheska auch die Geſchichte von dem Abbate<lb/>
Cecco, einem jungen Burſchen, der in ſie verliebt<lb/>
war, als ſie noch im Arno-Thal Strohhuͤte ſtrickte,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[276/0284]
du in einem der letzten Saͤle des Pallazzo Pitti
zu Florenz finden kannſt. Ich denke jetzt oft
an dieſe Statue, zuweilen traͤumt mir, ſie
laͤge in meinen Armen, und belebe ſich allmaͤhlig
und fluͤſtere endlich mit der Stimme Fran¬
ſcheska's. Der Ton dieſer Stimme war es aber,
der jedem ihrer Worte die lieblichſte, unendlichſte
Bedeutung ertheilte, und wollte ich dir ihre
Worte mittheilen, ſo gaͤbe es bloß ein trocknes
Herbarium von Blumen, die nur durch ihren
Duft den groͤßten Werth beſaßen. Auch ſprang
ſie oft in die Hoͤhe, und tanzte waͤhrend ſie
ſprach, und vielleicht war eben der Tanz ihre
eigentliche Sprache. Mein Herz aber tanzte
immer mit und exekutirte die ſchwierigſten Pas,
und zeigte dabey ſo viel Tanztalent, wie ich ihm
nie zugetraut haͤtte. In ſolcher Weiſe erzaͤhlte
Franſcheska auch die Geſchichte von dem Abbate
Cecco, einem jungen Burſchen, der in ſie verliebt
war, als ſie noch im Arno-Thal Strohhuͤte ſtrickte,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 3. Hamburg, 1830, S. 276. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder03_1830/284>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.