denn eine Weile wegen Geschäften, und wir blieben allein. Ihre schönen großen Augen ruh- ten lang hell und klar auf mir, und ihre Lippen lächelten, wie wenn man einen zum reden zwingen will. Mich dauerte die Verlaßne, und ich fing an von dem Gemählde zu sprechen, das eben vor uns hing; und kaum hatte sie mir den Meister gesagt, so war die Frage darauf: "wo ist jetzt ihr Freund Ardinghello? ich hab ihn nicht wieder gesehen, seit dem er mich gemahlt hat; er wird also wohl nicht mehr in Venedig seyn."
Ich antwortete: "den letzten Brief von ihm hab ich aus Genua; es geht ihm dort sehr wohl." Du hättest sehen sollen, wie sie darauf lebendig ward, und sich alles an ihr regte; ein neuer Morgen ihr Gesicht mit heißen Sonnenblicken. Nicht mehr fest halten konnt ihr Herz: "es ist ein treflicher Mensch, voll Verstand und Talent und das geringste ist der Mahler an ihm, so weit ers auch schon in seiner Kunst gebracht hat."
Hier
R 3
denn eine Weile wegen Geſchaͤften, und wir blieben allein. Ihre ſchoͤnen großen Augen ruh- ten lang hell und klar auf mir, und ihre Lippen laͤchelten, wie wenn man einen zum reden zwingen will. Mich dauerte die Verlaßne, und ich fing an von dem Gemaͤhlde zu ſprechen, das eben vor uns hing; und kaum hatte ſie mir den Meiſter geſagt, ſo war die Frage darauf: „wo iſt jetzt ihr Freund Ardinghello? ich hab ihn nicht wieder geſehen, ſeit dem er mich gemahlt hat; er wird alſo wohl nicht mehr in Venedig ſeyn.“
Ich antwortete: „den letzten Brief von ihm hab ich aus Genua; es geht ihm dort ſehr wohl.“ Du haͤtteſt ſehen ſollen, wie ſie darauf lebendig ward, und ſich alles an ihr regte; ein neuer Morgen ihr Geſicht mit heißen Sonnenblicken. Nicht mehr feſt halten konnt ihr Herz: „es iſt ein treflicher Menſch, voll Verſtand und Talent und das geringſte iſt der Mahler an ihm, ſo weit ers auch ſchon in ſeiner Kunſt gebracht hat.“
Hier
R 3
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0267"n="261"/>
denn eine Weile wegen Geſchaͤften, und wir<lb/>
blieben allein. Ihre ſchoͤnen großen Augen ruh-<lb/>
ten lang hell und klar auf mir, und ihre Lippen<lb/>
laͤchelten, wie wenn man einen zum reden zwingen<lb/>
will. Mich dauerte die Verlaßne, und ich fing an<lb/>
von dem Gemaͤhlde zu ſprechen, das eben vor<lb/>
uns hing; und kaum hatte ſie mir den Meiſter<lb/>
geſagt, ſo war die Frage darauf: „wo iſt jetzt ihr<lb/>
Freund Ardinghello? ich hab ihn nicht wieder<lb/>
geſehen, ſeit dem er mich gemahlt hat; er wird<lb/>
alſo wohl nicht mehr in Venedig ſeyn.“</p><lb/><p>Ich antwortete: „den letzten Brief von ihm<lb/>
hab ich aus Genua; es geht ihm dort ſehr wohl.“<lb/>
Du haͤtteſt ſehen ſollen, wie ſie darauf lebendig<lb/>
ward, und ſich alles an ihr regte; ein neuer<lb/>
Morgen ihr Geſicht mit heißen Sonnenblicken.<lb/>
Nicht mehr feſt halten konnt ihr Herz: „es iſt<lb/>
ein treflicher Menſch, voll Verſtand und Talent<lb/>
und das geringſte iſt der Mahler an ihm, ſo weit<lb/>
ers auch ſchon in ſeiner Kunſt gebracht hat.“<lb/><fwplace="bottom"type="sig">R 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">Hier</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[261/0267]
denn eine Weile wegen Geſchaͤften, und wir
blieben allein. Ihre ſchoͤnen großen Augen ruh-
ten lang hell und klar auf mir, und ihre Lippen
laͤchelten, wie wenn man einen zum reden zwingen
will. Mich dauerte die Verlaßne, und ich fing an
von dem Gemaͤhlde zu ſprechen, das eben vor
uns hing; und kaum hatte ſie mir den Meiſter
geſagt, ſo war die Frage darauf: „wo iſt jetzt ihr
Freund Ardinghello? ich hab ihn nicht wieder
geſehen, ſeit dem er mich gemahlt hat; er wird
alſo wohl nicht mehr in Venedig ſeyn.“
Ich antwortete: „den letzten Brief von ihm
hab ich aus Genua; es geht ihm dort ſehr wohl.“
Du haͤtteſt ſehen ſollen, wie ſie darauf lebendig
ward, und ſich alles an ihr regte; ein neuer
Morgen ihr Geſicht mit heißen Sonnenblicken.
Nicht mehr feſt halten konnt ihr Herz: „es iſt
ein treflicher Menſch, voll Verſtand und Talent
und das geringſte iſt der Mahler an ihm, ſo weit
ers auch ſchon in ſeiner Kunſt gebracht hat.“
Hier
R 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787, S. 261. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787/267>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.