Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 7. Riga, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite

tes qui nous manquent. Chaque langue
a son genie; le genie de notre langue est
la clarte et l'elegance: nous ne permet-
tons nulle licence a notre Poesie, qui doit
marcher comme notre Prose dans l'ordre
precis de nos Idees. Nous avons donc
un besoin essentiel du retour des memes
sons pour que notre Poesie ne soit
pas confondu avec la Prose
.

Voltaire.

Nos sillabes ne peuvent produire uno
harmonie sensible par leurs mesures lon-
gues ou breves; la rime est donc neces-
saire aux vers Francois.

Voltaire.

Hier sind klare Bekenntnisse; schonen
Sie also in mehr als Einer Sprache der
Reime, dieser unschuldigen Kinder. Auch
bei uns gehören rime und raison zusam-
men, wie bei den Arabern. Ungereimt ist
uns, was -- sich nicht reimet.

tés qui nous manquent. Chaque langue
a ſon genie; le genie de notre langue eſt
la clarte et l'elegance: nous ne permet-
tons nulle licence à notre Poeſie, qui doit
marcher comme notre Proſe dans l'ordre
precis de nos Idees. Nous avons donc
un beſoin eſſentiel du retour des mêmes
ſons pour que notre Poeſie ne ſoit
pas confondu avec la Proſe
.

Voltaire.

Nos ſillabes ne peuvent produire uno
harmonie ſenſible par leurs meſures lon-
gues ou breves; la rime eſt donc neceſ-
ſaire aux vers Francois.

Voltaire.

Hier ſind klare Bekenntniſſe; ſchonen
Sie alſo in mehr als Einer Sprache der
Reime, dieſer unſchuldigen Kinder. Auch
bei uns gehoͤren rime und raiſon zuſam-
men, wie bei den Arabern. Ungereimt iſt
uns, was — ſich nicht reimet.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p> <hi rendition="#aq"><pb facs="#f0120" n="103"/>
tés qui nous manquent. Chaque langue<lb/>
a &#x017F;on genie; le genie de notre langue e&#x017F;t<lb/>
la clarte et l'elegance: nous ne permet-<lb/>
tons nulle licence à notre Poe&#x017F;ie, qui doit<lb/>
marcher comme notre Pro&#x017F;e dans l'ordre<lb/>
precis de nos Idees. Nous avons donc<lb/>
un be&#x017F;oin e&#x017F;&#x017F;entiel du retour des mêmes<lb/>
&#x017F;ons <hi rendition="#g">pour que notre Poe&#x017F;ie ne &#x017F;oit<lb/>
pas confondu avec la Pro&#x017F;e</hi>.</hi> </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Voltaire.</hi> </hi> </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#aq">Nos &#x017F;illabes ne peuvent produire uno<lb/>
harmonie &#x017F;en&#x017F;ible par leurs me&#x017F;ures lon-<lb/>
gues ou breves; la rime e&#x017F;t donc nece&#x017F;-<lb/>
&#x017F;aire aux vers Francois.</hi> </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Voltaire.</hi> </hi> </p><lb/>
        <p>Hier &#x017F;ind klare Bekenntni&#x017F;&#x017F;e; &#x017F;chonen<lb/>
Sie al&#x017F;o in mehr als Einer Sprache der<lb/>
Reime, die&#x017F;er un&#x017F;chuldigen Kinder. Auch<lb/>
bei uns geho&#x0364;ren <hi rendition="#aq">rime</hi> und <hi rendition="#aq">rai&#x017F;on</hi> zu&#x017F;am-<lb/>
men, wie bei den Arabern. Ungereimt i&#x017F;t<lb/>
uns, was &#x2014; &#x017F;ich nicht reimet.</p>
      </div><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[103/0120] tés qui nous manquent. Chaque langue a ſon genie; le genie de notre langue eſt la clarte et l'elegance: nous ne permet- tons nulle licence à notre Poeſie, qui doit marcher comme notre Proſe dans l'ordre precis de nos Idees. Nous avons donc un beſoin eſſentiel du retour des mêmes ſons pour que notre Poeſie ne ſoit pas confondu avec la Proſe. Voltaire. Nos ſillabes ne peuvent produire uno harmonie ſenſible par leurs meſures lon- gues ou breves; la rime eſt donc neceſ- ſaire aux vers Francois. Voltaire. Hier ſind klare Bekenntniſſe; ſchonen Sie alſo in mehr als Einer Sprache der Reime, dieſer unſchuldigen Kinder. Auch bei uns gehoͤren rime und raiſon zuſam- men, wie bei den Arabern. Ungereimt iſt uns, was — ſich nicht reimet.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet07_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet07_1796/120
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 7. Riga, 1796, S. 103. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet07_1796/120>, abgerufen am 25.11.2024.