Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 1. Riga, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite

ren, und mit dem Deutschen Nachdruck be-
gleiten. Der Vorredner des Journal etran-
ger
schrieb unter andern der Französischen
Sprache einen größern Vorrath von Aus-
drücken für das Lächerliche zu; * er glaubte,
die Deutsche Sprache hätte daran Mangel;
der Kunstrichter leugnet es; auch ich, und
jenem gebe ich doch den Vorzug der Franzö-
sischen Sprache zu, weil ich es selbst erfah-
ren. Jch habe seit einiger Zeit meine Ne-
benstunden auf eine Untersuchung des Lächer-
lichen
in Sitten, und des Lächerlichen in
der Vorstellung und dem Ausdruck, nach
seinem Hauptbegrif und seinen vielerlei
Arten, gewandt: und habe im Französischen
wirklich mehr Worte gefunden, weil diese
Nation, die ohnedas mehr und lieber lacht,
als die Deutschen; mehr Bemerkung aus der
Cultur des Umganges zieht, als wir, und
sich überhaupt mehr zu erklären weiß, wie
die Seele durch den Körper spricht, als un-
sere Sprache. Man gehe auch nur das Ver-
zeichniß durch, was Girard und Mauvillon
von Wörtern dieser Art gesammlet: so wird

man
* Litter. Br. Th. 16. p. 8.

ren, und mit dem Deutſchen Nachdruck be-
gleiten. Der Vorredner des Journal étran-
ger
ſchrieb unter andern der Franzoͤſiſchen
Sprache einen groͤßern Vorrath von Aus-
druͤcken fuͤr das Laͤcherliche zu; * er glaubte,
die Deutſche Sprache haͤtte daran Mangel;
der Kunſtrichter leugnet es; auch ich, und
jenem gebe ich doch den Vorzug der Franzoͤ-
ſiſchen Sprache zu, weil ich es ſelbſt erfah-
ren. Jch habe ſeit einiger Zeit meine Ne-
benſtunden auf eine Unterſuchung des Laͤcher-
lichen
in Sitten, und des Laͤcherlichen in
der Vorſtellung und dem Ausdruck, nach
ſeinem Hauptbegrif und ſeinen vielerlei
Arten, gewandt: und habe im Franzoͤſiſchen
wirklich mehr Worte gefunden, weil dieſe
Nation, die ohnedas mehr und lieber lacht,
als die Deutſchen; mehr Bemerkung aus der
Cultur des Umganges zieht, als wir, und
ſich uͤberhaupt mehr zu erklaͤren weiß, wie
die Seele durch den Koͤrper ſpricht, als un-
ſere Sprache. Man gehe auch nur das Ver-
zeichniß durch, was Girard und Mauvillon
von Woͤrtern dieſer Art geſammlet: ſo wird

man
* Litter. Br. Th. 16. p. 8.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0144" n="140"/>
ren, und mit dem Deut&#x017F;chen Nachdruck be-<lb/>
gleiten. Der Vorredner des <hi rendition="#aq">Journal étran-<lb/>
ger</hi> &#x017F;chrieb unter andern der Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Sprache einen gro&#x0364;ßern Vorrath von Aus-<lb/>
dru&#x0364;cken fu&#x0364;r das <hi rendition="#fr">La&#x0364;cherliche</hi> zu; <note place="foot" n="*">Litter. Br. Th. 16. p. 8.</note> er glaubte,<lb/>
die Deut&#x017F;che Sprache ha&#x0364;tte daran Mangel;<lb/>
der Kun&#x017F;trichter leugnet es; auch ich, und<lb/>
jenem gebe ich doch den Vorzug der Franzo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Sprache zu, weil ich es &#x017F;elb&#x017F;t erfah-<lb/>
ren. Jch habe &#x017F;eit einiger Zeit meine Ne-<lb/>
ben&#x017F;tunden auf eine Unter&#x017F;uchung des <hi rendition="#fr">La&#x0364;cher-<lb/>
lichen</hi> in Sitten, und des <hi rendition="#fr">La&#x0364;cherlichen</hi> in<lb/>
der <hi rendition="#fr">Vor&#x017F;tellung</hi> und dem <hi rendition="#fr">Ausdruck,</hi> nach<lb/>
&#x017F;einem <hi rendition="#fr">Hauptbegrif</hi> und &#x017F;einen vielerlei<lb/><hi rendition="#fr">Arten,</hi> gewandt: und habe im Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
wirklich mehr Worte gefunden, weil die&#x017F;e<lb/>
Nation, die ohnedas mehr und lieber lacht,<lb/>
als die Deut&#x017F;chen; mehr Bemerkung aus der<lb/>
Cultur des Umganges zieht, als wir, und<lb/>
&#x017F;ich u&#x0364;berhaupt mehr zu erkla&#x0364;ren weiß, wie<lb/>
die Seele durch den Ko&#x0364;rper &#x017F;pricht, als un-<lb/>
&#x017F;ere Sprache. Man gehe auch nur das Ver-<lb/>
zeichniß durch, was <hi rendition="#fr">Girard</hi> und <hi rendition="#fr">Mauvillon</hi><lb/>
von Wo&#x0364;rtern die&#x017F;er Art ge&#x017F;ammlet: &#x017F;o wird<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">man</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[140/0144] ren, und mit dem Deutſchen Nachdruck be- gleiten. Der Vorredner des Journal étran- ger ſchrieb unter andern der Franzoͤſiſchen Sprache einen groͤßern Vorrath von Aus- druͤcken fuͤr das Laͤcherliche zu; * er glaubte, die Deutſche Sprache haͤtte daran Mangel; der Kunſtrichter leugnet es; auch ich, und jenem gebe ich doch den Vorzug der Franzoͤ- ſiſchen Sprache zu, weil ich es ſelbſt erfah- ren. Jch habe ſeit einiger Zeit meine Ne- benſtunden auf eine Unterſuchung des Laͤcher- lichen in Sitten, und des Laͤcherlichen in der Vorſtellung und dem Ausdruck, nach ſeinem Hauptbegrif und ſeinen vielerlei Arten, gewandt: und habe im Franzoͤſiſchen wirklich mehr Worte gefunden, weil dieſe Nation, die ohnedas mehr und lieber lacht, als die Deutſchen; mehr Bemerkung aus der Cultur des Umganges zieht, als wir, und ſich uͤberhaupt mehr zu erklaͤren weiß, wie die Seele durch den Koͤrper ſpricht, als un- ſere Sprache. Man gehe auch nur das Ver- zeichniß durch, was Girard und Mauvillon von Woͤrtern dieſer Art geſammlet: ſo wird man * Litter. Br. Th. 16. p. 8.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur01_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur01_1767/144
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 1. Riga, 1767, S. 140. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur01_1767/144>, abgerufen am 21.11.2024.