Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hermann, Johann: Ein new Gebetbuch/ Deßgleichen vormals im Druck nie außgegangen. 2. Aufl. Leipzig, 1603.

Bild:
<< vorherige Seite

Gebet/ daß vns Gott der HErr in gemeiner
Wir wuchern vnd vbersetzen einander/ vnnd
l
Ezech: 22
treiben vnsern l Geitz wider vnsern Nechsten/
m
Ezech: 33
Es schendet einer m dem andern sein Weib mit
allem mutwillen/ Es schlefft Sohn vnd Vater
n
Amos 2.
n bey einer Dirnen/ vnd treiben vnter einander
o
Ezech: 22

p
Leuit. 18.
Ezech:
18
22.
Freund o mit Freundes Weib grewel/ Sie p
nöhtigen die Weiber in jhrer Kranckheit/ vnd
kömpt eine Blutschande vber die ander/ Ein
jeglicher wiehert nach seines Nechsten Weib
q
Ierem: 5.
wie die vollen müssigen q Hengste/ Wir schewen
r
Psal. 56.
kein arges/ Was wir r böses thun/ ist schon ver-
geben. Quellen also vnsere Sünde wie ein
s
Ierem: 6.
Born s sein Wasser quillet/ Die frommen Leute
t
Amos 5.
t sind weg in diesem Lande/ vnd der Gerechten
u
Psal. 12.
sind nicht mehr vnter den Leuten/ Der u Gleu-
bigen ist wenig vnter den Menschenkindern.
x
Amos 4.
Man x darff nicht schelten noch straffen/ man
y
Esai: 65.
wil y vngescholten sein/ Die Liebe thut in vielen
erkalten/ vnd ist eine trübselige böse Zeit/ daß
solche zeit nicht gewesen/ sint der zeit Menschen
auff Erden gewesen.

Du lieber Vater/ der du die Menschen
z
2 Thren: 3
nicht von z Hertzen plagest vnd betrübest/ Du
a
Sapi. 12.
hast verheissen Busse a für die Sünde anzune-
men/ aber es wil niemand Busse thun/ vnd sich

von

Gebet/ daß vns Gott der HErr in gemeiner
Wir wuchern vnd vberſetzen einander/ vnnd
l
Ezech: 22
treiben vnſern l Geitz wider vnſern Nechſten/
m
Ezech: 33
Es ſchendet einer m dem andern ſein Weib mit
allem mutwillen/ Es ſchlefft Sohn vnd Vater
n
Amos 2.
n bey einer Dirnen/ vnd treiben vnter einander
o
Ezech: 22

p
Leuit. 18.
Ezech:
18
22.
Freund o mit Freundes Weib grewel/ Sie p
nöhtigen die Weiber in jhrer Kranckheit/ vnd
kömpt eine Blutſchande vber die ander/ Ein
jeglicher wiehert nach ſeines Nechſten Weib
q
Ierem: 5.
wie die vollen müſſigen q Hengſte/ Wir ſchewen
r
Pſal. 56.
kein arges/ Was wir r böſes thun/ iſt ſchon ver-
geben. Quellen alſo vnſere Sünde wie ein
s
Ierem: 6.
Born s ſein Waſſer quillet/ Die from̃en Leute
t
Amos 5.
t ſind weg in dieſem Lande/ vnd der Gerechten
u
Pſal. 12.
ſind nicht mehr vnter den Leuten/ Der u Gleu-
bigen iſt wenig vnter den Menſchenkindern.
x
Amos 4.
Man x darff nicht ſchelten noch ſtraffen/ man
y
Eſai: 65.
wil y vngeſcholten ſein/ Die Liebe thut in vielen
erkalten/ vnd iſt eine trübſelige böſe Zeit/ daß
ſolche zeit nicht geweſen/ ſint der zeit Menſchen
auff Erden geweſen.

Du lieber Vater/ der du die Menſchen
z
2 Thren: 3
nicht von z Hertzen plageſt vnd betrübeſt/ Du
a
Sapi. 12.
haſt verheiſſen Buſſe a für die Sünde anzune-
men/ aber es wil niemand Buſſe thun/ vnd ſich

von
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0225" n="192"/><fw place="top" type="header">Gebet/ daß vns Gott der HErr in gemeiner</fw><lb/>
Wir wuchern vnd vber&#x017F;etzen einander/ vnnd<lb/><note place="left">l<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ezech:</hi></hi> 22</note>treiben vn&#x017F;ern <hi rendition="#sup">l</hi> Geitz wider vn&#x017F;ern Nech&#x017F;ten/<lb/><note place="left">m<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ezech:</hi></hi> 33</note>Es &#x017F;chendet einer <hi rendition="#sup">m</hi> dem andern &#x017F;ein Weib mit<lb/>
allem mutwillen/ Es &#x017F;chlefft Sohn vnd Vater<lb/><note place="left">n<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Amos</hi></hi> 2.</note><hi rendition="#sup">n</hi> bey einer Dirnen/ vnd treiben vnter einander<lb/><note place="left">o<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ezech:</hi></hi> 22</note><lb/><note place="left">p<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Leuit.</hi> 18.<lb/><hi rendition="#i">Ezech:</hi></hi> 18<lb/>
22.</note>Freund <hi rendition="#sup">o</hi> mit Freundes Weib grewel/ Sie <hi rendition="#sup">p</hi><lb/>
nöhtigen die Weiber in jhrer Kranckheit/ vnd<lb/>
kömpt eine Blut&#x017F;chande vber die ander/ Ein<lb/>
jeglicher wiehert nach &#x017F;eines Nech&#x017F;ten Weib<lb/><note place="left">q<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ierem:</hi></hi> 5.</note>wie die vollen mü&#x017F;&#x017F;igen <hi rendition="#sup">q</hi> Heng&#x017F;te/ Wir &#x017F;chewen<lb/><note place="left">r<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">P&#x017F;al.</hi></hi> 56.</note>kein arges/ Was wir <hi rendition="#sup">r</hi>&#x017F;es thun/ i&#x017F;t &#x017F;chon ver-<lb/>
geben. Quellen al&#x017F;o vn&#x017F;ere Sünde wie ein<lb/><note place="left">s<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ierem:</hi></hi> 6.</note>Born <hi rendition="#sup">s</hi> &#x017F;ein Wa&#x017F;&#x017F;er quillet/ Die from&#x0303;en Leute<lb/><note place="left">t<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Amos</hi></hi> 5.</note><hi rendition="#sup">t</hi> &#x017F;ind weg in die&#x017F;em Lande/ vnd der Gerechten<lb/><note place="left">u<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">P&#x017F;al.</hi></hi> 12.</note>&#x017F;ind nicht mehr vnter den Leuten/ Der <hi rendition="#sup">u</hi> Gleu-<lb/>
bigen i&#x017F;t wenig vnter den Men&#x017F;chenkindern.<lb/><note place="left">x<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Amos</hi></hi> 4.</note>Man <hi rendition="#sup">x</hi> darff nicht &#x017F;chelten noch &#x017F;traffen/ man<lb/><note place="left">y<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">E&#x017F;ai:</hi></hi> 65.</note>wil <hi rendition="#sup">y</hi> vnge&#x017F;cholten &#x017F;ein/ Die Liebe thut in vielen<lb/>
erkalten/ vnd i&#x017F;t eine trüb&#x017F;elige bö&#x017F;e Zeit/ daß<lb/>
&#x017F;olche zeit nicht gewe&#x017F;en/ &#x017F;int der zeit Men&#x017F;chen<lb/>
auff Erden gewe&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Du lieber Vater/ der du die Men&#x017F;chen<lb/><note place="left">z<lb/>
2 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Thren:</hi></hi> 3</note>nicht von <hi rendition="#sup">z</hi> Hertzen plage&#x017F;t vnd betrübe&#x017F;t/ Du<lb/><note place="left">a<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sapi.</hi></hi> 12.</note>ha&#x017F;t verhei&#x017F;&#x017F;en Bu&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#sup">a</hi> für die Sünde anzune-<lb/>
men/ aber es wil niemand Bu&#x017F;&#x017F;e thun/ vnd &#x017F;ich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">von</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[192/0225] Gebet/ daß vns Gott der HErr in gemeiner Wir wuchern vnd vberſetzen einander/ vnnd treiben vnſern l Geitz wider vnſern Nechſten/ Es ſchendet einer m dem andern ſein Weib mit allem mutwillen/ Es ſchlefft Sohn vnd Vater n bey einer Dirnen/ vnd treiben vnter einander Freund o mit Freundes Weib grewel/ Sie p nöhtigen die Weiber in jhrer Kranckheit/ vnd kömpt eine Blutſchande vber die ander/ Ein jeglicher wiehert nach ſeines Nechſten Weib wie die vollen müſſigen q Hengſte/ Wir ſchewen kein arges/ Was wir r böſes thun/ iſt ſchon ver- geben. Quellen alſo vnſere Sünde wie ein Born s ſein Waſſer quillet/ Die from̃en Leute t ſind weg in dieſem Lande/ vnd der Gerechten ſind nicht mehr vnter den Leuten/ Der u Gleu- bigen iſt wenig vnter den Menſchenkindern. Man x darff nicht ſchelten noch ſtraffen/ man wil y vngeſcholten ſein/ Die Liebe thut in vielen erkalten/ vnd iſt eine trübſelige böſe Zeit/ daß ſolche zeit nicht geweſen/ ſint der zeit Menſchen auff Erden geweſen. l Ezech: 22 m Ezech: 33 n Amos 2. o Ezech: 22 p Leuit. 18. Ezech: 18 22. q Ierem: 5. r Pſal. 56. s Ierem: 6. t Amos 5. u Pſal. 12. x Amos 4. y Eſai: 65. Du lieber Vater/ der du die Menſchen nicht von z Hertzen plageſt vnd betrübeſt/ Du haſt verheiſſen Buſſe a für die Sünde anzune- men/ aber es wil niemand Buſſe thun/ vnd ſich von z 2 Thren: 3 a Sapi. 12.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Matthias Boenig, Yannic Bracke, Benjamin Fiechter, Susanne Haaf, Linda Kirsten, Xi Zhang: Arbeitsschritte im Digitalisierungsworkflow: Vorbereitung der Bildvorlagen für die Textdigitalisierung; Bearbeitung, Konvertierung und ggf. Nachstrukturierung der durch die Grepect GmbH bereitgestellten Texttranskription
Britt-Marie Schuster, Alexander Geyken, Susanne Haaf, Christopher Georgi, Linda Kirsten, Frauke Thielert, t.evo: Die Evolution von komplexen Textmustern: Aufbau eines Korpus historischer Erbauungsschriften zur Untersuchung der Mehrdimensionalität des Textmusterwandels



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hermanus_gebetbuch_1603
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hermanus_gebetbuch_1603/225
Zitationshilfe: Hermann, Johann: Ein new Gebetbuch/ Deßgleichen vormals im Druck nie außgegangen. 2. Aufl. Leipzig, 1603, S. 192. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hermanus_gebetbuch_1603/225>, abgerufen am 25.11.2024.