Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hippel, Theodor Gottlieb von: Lebensläufe nach Aufsteigender Linie. Bd. 1. Berlin, 1778.

Bild:
<< vorherige Seite

fingen wir sie von Anfang an, obgleich wenn
wir an die Gefangennehmung der Königli-
chen Familie kamen wegen der Königlichen
Frau Mutter der Verdruß unvermeidlich
war. Meine Mutter beklagte sich über
die Köchin, daß sie wenigstens drey Tage
bey dieser Königlichen Gelegenheit den Gehor-
sam aufsagte und vorzüglich alles versalze.
Desto besser sagt' ich, sie macht ihrer Stelle
Ehre. Die Frau Potiphar würde sie besser
machen antwortete sie und ich brachte ihr
das Salzfaß, gieng mit ihr in die Speise-
kammer aß unterm Eyer Monument ein
Stück Schinken und die Köchin blieb die
Königliche Frau Mutter --

Die Jungen im Dorfe nannten diese fei-
erliche Tage Talken allein ich brachte diesen
unheiligen Namen ab und pflanzte so viel
griechisch im ganzen Dorf -- daß derjenige
welcher der lettischen Sprache die Ehre that
sie aus meiner Welt zu beurtheilen, die grie-
chische Sprache für Mutter Schwester, Toch-
ter oder was weiß ich für was für eine nahe
Blutsverwandtin von der lettischen halten
mußte.

Die Königliche Gefangenen waren bey
mir so gut als beym Alexander aufbewahret.

Ich
H 4

fingen wir ſie von Anfang an, obgleich wenn
wir an die Gefangennehmung der Koͤnigli-
chen Familie kamen wegen der Koͤniglichen
Frau Mutter der Verdruß unvermeidlich
war. Meine Mutter beklagte ſich uͤber
die Koͤchin, daß ſie wenigſtens drey Tage
bey dieſer Koͤniglichen Gelegenheit den Gehor-
ſam aufſagte und vorzuͤglich alles verſalze.
Deſto beſſer ſagt’ ich, ſie macht ihrer Stelle
Ehre. Die Frau Potiphar wuͤrde ſie beſſer
machen antwortete ſie und ich brachte ihr
das Salzfaß, gieng mit ihr in die Speiſe-
kammer aß unterm Eyer Monument ein
Stuͤck Schinken und die Koͤchin blieb die
Koͤnigliche Frau Mutter —

Die Jungen im Dorfe nannten dieſe fei-
erliche Tage Talken allein ich brachte dieſen
unheiligen Namen ab und pflanzte ſo viel
griechiſch im ganzen Dorf — daß derjenige
welcher der lettiſchen Sprache die Ehre that
ſie aus meiner Welt zu beurtheilen, die grie-
chiſche Sprache fuͤr Mutter Schweſter, Toch-
ter oder was weiß ich fuͤr was fuͤr eine nahe
Blutsverwandtin von der lettiſchen halten
mußte.

Die Koͤnigliche Gefangenen waren bey
mir ſo gut als beym Alexander aufbewahret.

Ich
H 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0125" n="117"/>
fingen wir &#x017F;ie von Anfang an, obgleich wenn<lb/>
wir an die Gefangennehmung der Ko&#x0364;nigli-<lb/>
chen Familie kamen wegen der Ko&#x0364;niglichen<lb/>
Frau Mutter der Verdruß unvermeidlich<lb/>
war. Meine Mutter beklagte &#x017F;ich u&#x0364;ber<lb/>
die Ko&#x0364;chin, daß &#x017F;ie wenig&#x017F;tens drey Tage<lb/>
bey die&#x017F;er Ko&#x0364;niglichen Gelegenheit den Gehor-<lb/>
&#x017F;am auf&#x017F;agte und vorzu&#x0364;glich alles <hi rendition="#fr">ver&#x017F;alze.</hi><lb/>
De&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;agt&#x2019; ich, &#x017F;ie macht ihrer Stelle<lb/>
Ehre. Die Frau Potiphar wu&#x0364;rde &#x017F;ie be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
machen antwortete &#x017F;ie und ich brachte ihr<lb/>
das Salzfaß, gieng mit ihr in die Spei&#x017F;e-<lb/>
kammer aß unterm Eyer Monument ein<lb/>
Stu&#x0364;ck Schinken und die Ko&#x0364;chin blieb die<lb/>
Ko&#x0364;nigliche Frau Mutter &#x2014;</p><lb/>
        <p>Die Jungen im Dorfe nannten die&#x017F;e fei-<lb/>
erliche Tage <hi rendition="#fr">Talken</hi> allein ich brachte die&#x017F;en<lb/>
unheiligen Namen ab und pflanzte &#x017F;o viel<lb/>
griechi&#x017F;ch im ganzen Dorf &#x2014; daß derjenige<lb/>
welcher der letti&#x017F;chen Sprache die Ehre that<lb/>
&#x017F;ie aus meiner Welt zu beurtheilen, die grie-<lb/>
chi&#x017F;che Sprache fu&#x0364;r Mutter Schwe&#x017F;ter, Toch-<lb/>
ter oder was weiß ich fu&#x0364;r was fu&#x0364;r eine nahe<lb/>
Blutsverwandtin von der letti&#x017F;chen halten<lb/>
mußte.</p><lb/>
        <p>Die Ko&#x0364;nigliche Gefangenen waren bey<lb/>
mir &#x017F;o gut als beym Alexander aufbewahret.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Ich</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[117/0125] fingen wir ſie von Anfang an, obgleich wenn wir an die Gefangennehmung der Koͤnigli- chen Familie kamen wegen der Koͤniglichen Frau Mutter der Verdruß unvermeidlich war. Meine Mutter beklagte ſich uͤber die Koͤchin, daß ſie wenigſtens drey Tage bey dieſer Koͤniglichen Gelegenheit den Gehor- ſam aufſagte und vorzuͤglich alles verſalze. Deſto beſſer ſagt’ ich, ſie macht ihrer Stelle Ehre. Die Frau Potiphar wuͤrde ſie beſſer machen antwortete ſie und ich brachte ihr das Salzfaß, gieng mit ihr in die Speiſe- kammer aß unterm Eyer Monument ein Stuͤck Schinken und die Koͤchin blieb die Koͤnigliche Frau Mutter — Die Jungen im Dorfe nannten dieſe fei- erliche Tage Talken allein ich brachte dieſen unheiligen Namen ab und pflanzte ſo viel griechiſch im ganzen Dorf — daß derjenige welcher der lettiſchen Sprache die Ehre that ſie aus meiner Welt zu beurtheilen, die grie- chiſche Sprache fuͤr Mutter Schweſter, Toch- ter oder was weiß ich fuͤr was fuͤr eine nahe Blutsverwandtin von der lettiſchen halten mußte. Die Koͤnigliche Gefangenen waren bey mir ſo gut als beym Alexander aufbewahret. Ich H 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hippel_lebenslaeufe01_1778
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hippel_lebenslaeufe01_1778/125
Zitationshilfe: Hippel, Theodor Gottlieb von: Lebensläufe nach Aufsteigender Linie. Bd. 1. Berlin, 1778, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hippel_lebenslaeufe01_1778/125>, abgerufen am 18.05.2024.