Hippel, Theodor Gottlieb von: Lebensläufe nach Aufsteigender Linie. Bd. 1. Berlin, 1778.
wer kann das drücken -- ich möcht es gern trösten, wenn ich könnte. Frau v. W. Es scheint zuweilen, daß es sich selbst tröstet; als wenn es schluchzt und wieder lacht. -- Kleine. Ja gnädige! und dann bin ich so froh! so froh! aber wie kann man im Augenblick weinen und lachen? Frau v. W. Lachen und Weinen hat einer- ley Züge, mein Kind! Sey darum auf die Nachtigal nicht böse. Es ist weit leichter, daß einer, der weint, lacht, als einer, der ernsthaft ist. Wenn wir einen Betrübten zum Weinen bringen, haben wir ihn bald zum Lachen -- das trift uns Weibchen mehr, als das andere Geschlecht. -- Ich konnte nicht länger verborgen bleiben, und legt' es dazu an, daß wir zusammenstießen. Frau v. W. Der Garten ist schön. Ich. Gnädige Frau! ich hab ihn nir- gend schöner gesehen, als im ersten Buch Mose. -- Frau v. W. Da haben Sie ihn auch nicht schöner gesehen, sondern schöner gelesen. Ich. F f 5
wer kann das druͤcken — ich moͤcht es gern troͤſten, wenn ich koͤnnte. Frau v. W. Es ſcheint zuweilen, daß es ſich ſelbſt troͤſtet; als wenn es ſchluchzt und wieder lacht. — Kleine. Ja gnaͤdige! und dann bin ich ſo froh! ſo froh! aber wie kann man im Augenblick weinen und lachen? Frau v. W. Lachen und Weinen hat einer- ley Zuͤge, mein Kind! Sey darum auf die Nachtigal nicht boͤſe. Es iſt weit leichter, daß einer, der weint, lacht, als einer, der ernſthaft iſt. Wenn wir einen Betruͤbten zum Weinen bringen, haben wir ihn bald zum Lachen — das trift uns Weibchen mehr, als das andere Geſchlecht. — Ich konnte nicht laͤnger verborgen bleiben, und legt’ es dazu an, daß wir zuſammenſtießen. Frau v. W. Der Garten iſt ſchoͤn. Ich. Gnaͤdige Frau! ich hab ihn nir- gend ſchoͤner geſehen, als im erſten Buch Moſe. — Frau v. W. Da haben Sie ihn auch nicht ſchoͤner geſehen, ſondern ſchoͤner geleſen. Ich. F f 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp> <p><pb facs="#f0467" n="455"/> wer kann das druͤcken — ich moͤcht es gern<lb/> troͤſten, wenn ich koͤnnte.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Frau v. W.</hi> </speaker> <p>Es ſcheint zuweilen, daß es<lb/> ſich ſelbſt troͤſtet; als wenn es ſchluchzt und<lb/> wieder lacht. —</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Kleine.</hi> </speaker> <p>Ja gnaͤdige! und dann bin ich<lb/> ſo froh! ſo froh! aber wie kann man im<lb/> Augenblick weinen und lachen?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Frau v. W.</hi> </speaker> <p>Lachen und Weinen hat einer-<lb/> ley Zuͤge, mein Kind! Sey darum auf die<lb/> Nachtigal nicht boͤſe. Es iſt weit leichter,<lb/> daß einer, der weint, lacht, als einer, der<lb/> ernſthaft iſt. Wenn wir einen Betruͤbten<lb/> zum Weinen bringen, haben wir ihn bald<lb/> zum Lachen — das trift uns Weibchen<lb/> mehr, als das andere Geſchlecht. —</p> </sp><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> <stage>Ich konnte nicht laͤnger verborgen bleiben, und<lb/> legt’ es dazu an, daß wir zuſammenſtießen.</stage><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Frau v. W.</hi> </speaker> <p>Der Garten iſt ſchoͤn.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Ich.</hi> </speaker> <p>Gnaͤdige Frau! ich hab ihn nir-<lb/> gend ſchoͤner geſehen, als im erſten Buch<lb/> Moſe. —</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">Frau v. W.</hi> </speaker> <p>Da haben Sie ihn auch nicht<lb/> ſchoͤner geſehen, ſondern ſchoͤner geleſen.</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="sig">F f 5</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Ich.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [455/0467]
wer kann das druͤcken — ich moͤcht es gern
troͤſten, wenn ich koͤnnte.
Frau v. W. Es ſcheint zuweilen, daß es
ſich ſelbſt troͤſtet; als wenn es ſchluchzt und
wieder lacht. —
Kleine. Ja gnaͤdige! und dann bin ich
ſo froh! ſo froh! aber wie kann man im
Augenblick weinen und lachen?
Frau v. W. Lachen und Weinen hat einer-
ley Zuͤge, mein Kind! Sey darum auf die
Nachtigal nicht boͤſe. Es iſt weit leichter,
daß einer, der weint, lacht, als einer, der
ernſthaft iſt. Wenn wir einen Betruͤbten
zum Weinen bringen, haben wir ihn bald
zum Lachen — das trift uns Weibchen
mehr, als das andere Geſchlecht. —
Ich konnte nicht laͤnger verborgen bleiben, und
legt’ es dazu an, daß wir zuſammenſtießen.
Frau v. W. Der Garten iſt ſchoͤn.
Ich. Gnaͤdige Frau! ich hab ihn nir-
gend ſchoͤner geſehen, als im erſten Buch
Moſe. —
Frau v. W. Da haben Sie ihn auch nicht
ſchoͤner geſehen, ſondern ſchoͤner geleſen.
Ich.
F f 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |