Neun Braune? Ja. neunzehn Schimmel? Ja. acht Füchse? Ja. dreißig Kühe? Ja. Wer hier nicht den Pastorem loci findet --
Herr v. G. war mit Ehren zu melden ein großmächtiger Wirth. Er las, ver- suchte, fehlte und verstand zuletzt seinen Bo- den, als wenn er mit ihm sprechen könnte. Er benutzte, im Ganzen genommen, seine Aecker auf eine Art, welche ihm den Neid sei- ner hochwohlgebohrnen Brüder zuzog. Der gemeine Mann sagte: er hätte den Alp. Die Frau v. G. nannte die öconomischen Bücher, die er sich mit vielen Kosten ver- schrieb "Wurzelbücher" und wußte sehr ge- nau, wenn und wo er durch Versuche ver- loren hatte. So war der Herr v. G., um seinen eigenen Ausdruck zu adoptiren, eine Erdscholle, ein glebae adscriptus; allein er war selbst auch dies als v. G. Wenn ich ihnen mit dem Ausdruck einen Dienst erwei- sen kann, gnädige Frau v. G., er war ein Wurzelmann -- Die Blätter fallen im Herbst in der Trübsal abe. --
Ob-
Neun Braune? Ja. neunzehn Schimmel? Ja. acht Fuͤchſe? Ja. dreißig Kuͤhe? Ja. Wer hier nicht den Paſtorem loci findet —
Herr v. G. war mit Ehren zu melden ein großmaͤchtiger Wirth. Er las, ver- ſuchte, fehlte und verſtand zuletzt ſeinen Bo- den, als wenn er mit ihm ſprechen koͤnnte. Er benutzte, im Ganzen genommen, ſeine Aecker auf eine Art, welche ihm den Neid ſei- ner hochwohlgebohrnen Bruͤder zuzog. Der gemeine Mann ſagte: er haͤtte den Alp. Die Frau v. G. nannte die oͤconomiſchen Buͤcher, die er ſich mit vielen Koſten ver- ſchrieb „Wurzelbuͤcher„ und wußte ſehr ge- nau, wenn und wo er durch Verſuche ver- loren hatte. So war der Herr v. G., um ſeinen eigenen Ausdruck zu adoptiren, eine Erdſcholle, ein glebæ adſcriptus; allein er war ſelbſt auch dies als v. G. Wenn ich ihnen mit dem Ausdruck einen Dienſt erwei- ſen kann, gnaͤdige Frau v. G., er war ein Wurzelmann — Die Blaͤtter fallen im Herbſt in der Truͤbſal abe. —
Ob-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0086"n="80"/><hirendition="#et">Neun Braune? Ja.<lb/>
neunzehn Schimmel? Ja.<lb/>
acht Fuͤchſe? Ja.<lb/>
dreißig Kuͤhe? Ja.</hi><lb/>
Wer hier nicht den Paſtorem loci findet —</p><lb/><p>Herr v. G. war mit Ehren zu melden<lb/>
ein großmaͤchtiger Wirth. Er las, ver-<lb/>ſuchte, fehlte und verſtand zuletzt ſeinen Bo-<lb/>
den, als wenn er mit ihm ſprechen koͤnnte.<lb/>
Er benutzte, im Ganzen genommen, ſeine<lb/>
Aecker auf eine Art, welche ihm den Neid ſei-<lb/>
ner hochwohlgebohrnen Bruͤder zuzog. Der<lb/>
gemeine Mann ſagte: er haͤtte den Alp.<lb/>
Die Frau v. G. nannte die oͤconomiſchen<lb/>
Buͤcher, die er ſich mit vielen Koſten ver-<lb/>ſchrieb „Wurzelbuͤcher„ und wußte ſehr ge-<lb/>
nau, wenn und wo er durch Verſuche ver-<lb/>
loren hatte. So war der Herr v. G., um<lb/>ſeinen eigenen Ausdruck zu adoptiren, eine<lb/>
Erdſcholle, ein <hirendition="#aq">glebæ adſcriptus;</hi> allein er<lb/>
war ſelbſt auch dies als <hirendition="#fr">v. G.</hi> Wenn ich<lb/>
ihnen mit dem Ausdruck einen Dienſt erwei-<lb/>ſen <hirendition="#fr">kann</hi>, gnaͤdige Frau v. G., er war ein<lb/><hirendition="#fr">Wurzelmann</hi>— Die Blaͤtter fallen im<lb/>
Herbſt in der Truͤbſal abe. —</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Ob-</fw><lb/></div></body></text></TEI>
[80/0086]
Neun Braune? Ja.
neunzehn Schimmel? Ja.
acht Fuͤchſe? Ja.
dreißig Kuͤhe? Ja.
Wer hier nicht den Paſtorem loci findet —
Herr v. G. war mit Ehren zu melden
ein großmaͤchtiger Wirth. Er las, ver-
ſuchte, fehlte und verſtand zuletzt ſeinen Bo-
den, als wenn er mit ihm ſprechen koͤnnte.
Er benutzte, im Ganzen genommen, ſeine
Aecker auf eine Art, welche ihm den Neid ſei-
ner hochwohlgebohrnen Bruͤder zuzog. Der
gemeine Mann ſagte: er haͤtte den Alp.
Die Frau v. G. nannte die oͤconomiſchen
Buͤcher, die er ſich mit vielen Koſten ver-
ſchrieb „Wurzelbuͤcher„ und wußte ſehr ge-
nau, wenn und wo er durch Verſuche ver-
loren hatte. So war der Herr v. G., um
ſeinen eigenen Ausdruck zu adoptiren, eine
Erdſcholle, ein glebæ adſcriptus; allein er
war ſelbſt auch dies als v. G. Wenn ich
ihnen mit dem Ausdruck einen Dienſt erwei-
ſen kann, gnaͤdige Frau v. G., er war ein
Wurzelmann — Die Blaͤtter fallen im
Herbſt in der Truͤbſal abe. —
Ob-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Hippel, Theodor Gottlieb von: Lebensläufe nach Aufsteigender Linie. Bd. 2. Berlin, 1779, S. 80. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hippel_lebenslaeufe02_1779/86>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.