Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Galante und
Ein bild/ das treflich viel bey den verliebten gilt/
Und sie weit besser kan als gold und scharlach zieren.
Das hertze stellte sich gantz ungestühm hierbey/
Sein uhrwerck schien' als wär es unrecht aufgezogen/
Es schlug sehr starck/ und mir das brustbein fast entzwey/
So hatt' es der verzug zur ungedult bewogen.
Die adern schwollen auf von lieb' als auch von blut;
Es ward der auffenthalt/ die angewiesnen gänge/
Der von dem liebes-feur so rohtgefärbten fluht/
Und ihren wendungen itzt nach und nach zu enge.
Die hände griffen offt im schlaffe hin und her/
Und wusten nicht/ wo doch ihr spiel so lange bliebe/
Und ob nicht nur ein traum mit ihnen ohngefehr/
Durch falsche bildungen sein affenwercke triebe.
Da kam/ ich weiß nicht was vor einer mutter-kind/
Und überschattete das mahlwerck meiner lüste;
Das blumen-feld/ worauf ich vor mein wohl gegründt/
Streut dörner in mein hertz' und wird zur trauer-wüste.
Ach freundinn hätte mich dein brief nicht aufgebracht!
Jedoch was hilfft mich itzt mein ungereimtes klagen?
Wer weiß/ wo sonsten man ein hochzeit-hembde macht/
Daß noch ein mädgen auf/ ich um den leib soll tragen.
Jhr patienten schlagt dies vorspiel nicht in wind!
Mein erste liebste nimmt ein fremder bey dem zopffe/
Wo meine curen nun wie meine liebe sind/
So kriegt gewiß der todt den ersten bey dem kopffe.



Der flüchtige Cupido.
Aus dem Griechischen des
Moschi.
DJe Venus ruffte nechst auf allen Ecken aus:
Hat niemand meinen sohn/ die liebe/ wo gesehen?
Wer's weiß/ der sag' es mir/ ja kan es gar geschehen/
So

Galante und
Ein bild/ das treflich viel bey den verliebten gilt/
Und ſie weit beſſer kan als gold und ſcharlach zieren.
Das hertze ſtellte ſich gantz ungeſtuͤhm hierbey/
Sein uhrwerck ſchien’ als waͤr es unrecht aufgezogen/
Es ſchlug ſehr ſtarck/ und mir das bruſtbein faſt entzwey/
So hatt’ es der verzug zur ungedult bewogen.
Die adern ſchwollen auf von lieb’ als auch von blut;
Es ward der auffenthalt/ die angewieſnen gaͤnge/
Der von dem liebes-feur ſo rohtgefaͤrbten fluht/
Und ihren wendungen itzt nach und nach zu enge.
Die haͤnde griffen offt im ſchlaffe hin und her/
Und wuſten nicht/ wo doch ihr ſpiel ſo lange bliebe/
Und ob nicht nur ein traum mit ihnen ohngefehr/
Durch falſche bildungen ſein affenwercke triebe.
Da kam/ ich weiß nicht was vor einer mutter-kind/
Und uͤberſchattete das mahlwerck meiner luͤſte;
Das blumen-feld/ worauf ich vor mein wohl gegruͤndt/
Streut doͤrner in mein hertz’ und wird zur trauer-wuͤſte.
Ach freundinn haͤtte mich dein brief nicht aufgebracht!
Jedoch was hilfft mich itzt mein ungereimtes klagen?
Wer weiß/ wo ſonſten man ein hochzeit-hembde macht/
Daß noch ein maͤdgen auf/ ich um den leib ſoll tragen.
Jhr patienten ſchlagt dies vorſpiel nicht in wind!
Mein erſte liebſte nimmt ein fremder bey dem zopffe/
Wo meine curen nun wie meine liebe ſind/
So kriegt gewiß der todt den erſten bey dem kopffe.



Der fluͤchtige Cupido.
Aus dem Griechiſchen des
Moſchi.
DJe Venus ruffte nechſt auf allen Ecken aus:
Hat niemand meinen ſohn/ die liebe/ wo geſehen?
Wer’s weiß/ der ſag’ es mir/ ja kan es gar geſchehen/
So
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg>
            <pb facs="#f0052" n="50"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Galante und</hi> </fw><lb/>
            <l>Ein bild/ das treflich viel bey den verliebten gilt/</l><lb/>
            <l>Und &#x017F;ie weit be&#x017F;&#x017F;er kan als gold und &#x017F;charlach zieren.</l><lb/>
            <l>Das hertze &#x017F;tellte &#x017F;ich gantz unge&#x017F;tu&#x0364;hm hierbey/</l><lb/>
            <l>Sein uhrwerck &#x017F;chien&#x2019; als wa&#x0364;r es unrecht aufgezogen/</l><lb/>
            <l>Es &#x017F;chlug &#x017F;ehr &#x017F;tarck/ und mir das bru&#x017F;tbein fa&#x017F;t entzwey/</l><lb/>
            <l>So hatt&#x2019; es der verzug zur ungedult bewogen.</l><lb/>
            <l>Die adern &#x017F;chwollen auf von lieb&#x2019; als auch von blut;</l><lb/>
            <l>Es ward der auffenthalt/ die angewie&#x017F;nen ga&#x0364;nge/</l><lb/>
            <l>Der von dem liebes-feur &#x017F;o rohtgefa&#x0364;rbten fluht/</l><lb/>
            <l>Und ihren wendungen itzt nach und nach zu enge.</l><lb/>
            <l>Die ha&#x0364;nde griffen offt im &#x017F;chlaffe hin und her/</l><lb/>
            <l>Und wu&#x017F;ten nicht/ wo doch ihr &#x017F;piel &#x017F;o lange bliebe/</l><lb/>
            <l>Und ob nicht nur ein traum mit ihnen ohngefehr/</l><lb/>
            <l>Durch fal&#x017F;che bildungen &#x017F;ein affenwercke triebe.</l><lb/>
            <l>Da kam/ ich weiß nicht was vor einer mutter-kind/</l><lb/>
            <l>Und u&#x0364;ber&#x017F;chattete das mahlwerck meiner lu&#x0364;&#x017F;te;</l><lb/>
            <l>Das blumen-feld/ worauf ich vor mein wohl gegru&#x0364;ndt/</l><lb/>
            <l>Streut do&#x0364;rner in mein hertz&#x2019; und wird zur trauer-wu&#x0364;&#x017F;te.</l><lb/>
            <l>Ach freundinn ha&#x0364;tte mich dein brief nicht aufgebracht!</l><lb/>
            <l>Jedoch was hilfft mich itzt mein ungereimtes klagen?</l><lb/>
            <l>Wer weiß/ wo &#x017F;on&#x017F;ten man ein hochzeit-hembde macht/</l><lb/>
            <l>Daß noch ein ma&#x0364;dgen auf/ ich um den leib &#x017F;oll tragen.</l><lb/>
            <l>Jhr patienten &#x017F;chlagt dies vor&#x017F;piel nicht in wind!</l><lb/>
            <l>Mein er&#x017F;te lieb&#x017F;te nimmt ein fremder bey dem zopffe/</l><lb/>
            <l>Wo meine curen nun wie meine liebe &#x017F;ind/</l><lb/>
            <l>So kriegt gewiß der todt den er&#x017F;ten bey dem kopffe.</l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <lg type="poem">
          <head> <hi rendition="#b">Der flu&#x0364;chtige Cupido.<lb/>
Aus dem Griechi&#x017F;chen des<lb/><hi rendition="#aq">Mo&#x017F;chi.</hi></hi> </head><lb/>
          <lg>
            <l><hi rendition="#in">D</hi>Je <hi rendition="#aq">Venus</hi> ruffte nech&#x017F;t auf allen Ecken aus:</l><lb/>
            <l>Hat niemand meinen &#x017F;ohn/ die liebe/ wo ge&#x017F;ehen?</l><lb/>
            <l>Wer&#x2019;s weiß/ der &#x017F;ag&#x2019; es mir/ ja kan es gar ge&#x017F;chehen/</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[50/0052] Galante und Ein bild/ das treflich viel bey den verliebten gilt/ Und ſie weit beſſer kan als gold und ſcharlach zieren. Das hertze ſtellte ſich gantz ungeſtuͤhm hierbey/ Sein uhrwerck ſchien’ als waͤr es unrecht aufgezogen/ Es ſchlug ſehr ſtarck/ und mir das bruſtbein faſt entzwey/ So hatt’ es der verzug zur ungedult bewogen. Die adern ſchwollen auf von lieb’ als auch von blut; Es ward der auffenthalt/ die angewieſnen gaͤnge/ Der von dem liebes-feur ſo rohtgefaͤrbten fluht/ Und ihren wendungen itzt nach und nach zu enge. Die haͤnde griffen offt im ſchlaffe hin und her/ Und wuſten nicht/ wo doch ihr ſpiel ſo lange bliebe/ Und ob nicht nur ein traum mit ihnen ohngefehr/ Durch falſche bildungen ſein affenwercke triebe. Da kam/ ich weiß nicht was vor einer mutter-kind/ Und uͤberſchattete das mahlwerck meiner luͤſte; Das blumen-feld/ worauf ich vor mein wohl gegruͤndt/ Streut doͤrner in mein hertz’ und wird zur trauer-wuͤſte. Ach freundinn haͤtte mich dein brief nicht aufgebracht! Jedoch was hilfft mich itzt mein ungereimtes klagen? Wer weiß/ wo ſonſten man ein hochzeit-hembde macht/ Daß noch ein maͤdgen auf/ ich um den leib ſoll tragen. Jhr patienten ſchlagt dies vorſpiel nicht in wind! Mein erſte liebſte nimmt ein fremder bey dem zopffe/ Wo meine curen nun wie meine liebe ſind/ So kriegt gewiß der todt den erſten bey dem kopffe. Der fluͤchtige Cupido. Aus dem Griechiſchen des Moſchi. DJe Venus ruffte nechſt auf allen Ecken aus: Hat niemand meinen ſohn/ die liebe/ wo geſehen? Wer’s weiß/ der ſag’ es mir/ ja kan es gar geſchehen/ So

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/52
Zitationshilfe: Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708, S. 50. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmannswaldau_gedichte04_1708/52>, abgerufen am 27.11.2024.