Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Dritten Abhandlung
Dem reist mein Untergang auch seinen Wohlstand ein.
Jn diese Hecken
Da wil ich mich verstecken:
Und wenn du wirst nächst bey der Höle seyn/
Dir einen scharffen Pfeil in deine Lenden schiessen.
Jst dieses aber recht/ so heimlich sich zu rächen?
Solt es nicht besser seyn zu fechten Mann vor Mann?
Daß meine Tapfferkeit mit Ehren zeigen kan/
Wie mich die geschärfften Dornen eines edlen Eifers stechen.
Nein/ nein/ das Hirten-Volck/ das könt uns hier verstören/
Und fragen/ was doch dessen Ursprung sey:
Verschwieg ichs/ so wär ich nicht alles Tadels frey/
Und ließ ich sie auch was ertichtes hören/
So senckt ich meinen Ruhm tieff in Betrügerey:
Bekennt ich denn/ warum ich dis gethan
Ey! so klebt ich meiner Liebsten nichts als Schmach und Flecken an.
Wiewol ich nun nicht dieses weiß zu lieben/
Was ich ietzt schauen kan:
So ist die Liebe doch zu diesem übrig blieben/
Was ich zuvor gewolt/ und stetig werde wollen/
So lang ich auf der Welt noch werde leben sollen.
Es sterbe dieser denn/ der dieses Band zu brochen/
Der ihr die Ehr und mir das Leben raubt.
Wenn ich mich denn nun dergestalt gerochen/
Wird durch sein Blut auch wohl mein Recht behaupt?
Was aber fürchtet der die Straff am Leib und Leben/
Der stets den Tod begehrt?
Wird die Ursach aber dessen klärlich in dem Lichte schweben/
So ist mein Ruhm verzehrt/
Und ich muß mit Amarillis fast ein gleiches Schandmal tragen.
Mirtillo, du must noch was anders wagen/
Du must dich in der Hölen an ihn machen/
Das wird das beste seyn/
Jch muß/ so still ich kan/ mich schicken in die Sachen.
Jch weiß/ sie gieng tieff in die Grufft hinein/
Wie ich denn aus ihr selbst vernommen/
Darum begehr ich nicht zu tieff hinein zu kommen.

Jm

Der Dritten Abhandlung
Dem reiſt mein Untergang auch ſeinen Wohlſtand ein.
Jn dieſe Hecken
Da wil ich mich verſtecken:
Und wenn du wirſt naͤchſt bey der Hoͤle ſeyn/
Dir einen ſcharffen Pfeil in deine Lenden ſchieſſen.
Jſt dieſes aber recht/ ſo heimlich ſich zu raͤchen?
Solt es nicht beſſer ſeyn zu fechten Mann vor Mann?
Daß meine Tapfferkeit mit Ehren zeigen kan/
Wie mich die geſchaͤrfften Dornen eines edlen Eifers ſtechen.
Nein/ nein/ das Hirten-Volck/ das koͤnt uns hier verſtoͤren/
Und fragen/ was doch deſſen Urſprung ſey:
Verſchwieg ichs/ ſo waͤr ich nicht alles Tadels frey/
Und ließ ich ſie auch was ertichtes hoͤren/
So ſenckt ich meinen Ruhm tieff in Betruͤgerey:
Bekennt ich denn/ warum ich dis gethan
Ey! ſo klebt ich meiner Liebſten nichts als Schmach und Flecken an.
Wiewol ich nun nicht dieſes weiß zu lieben/
Was ich ietzt ſchauen kan:
So iſt die Liebe doch zu dieſem uͤbrig blieben/
Was ich zuvor gewolt/ und ſtetig werde wollen/
So lang ich auf der Welt noch werde leben ſollen.
Es ſterbe dieſer denn/ der dieſes Band zu brochen/
Der ihr die Ehr und mir das Leben raubt.
Wenn ich mich denn nun dergeſtalt gerochen/
Wird durch ſein Blut auch wohl mein Recht behaupt?
Was aber fuͤrchtet der die Straff am Leib und Leben/
Der ſtets den Tod begehrt?
Wird die Urſach aber deſſen klaͤrlich in dem Lichte ſchweben/
So iſt mein Ruhm verzehrt/
Und ich muß mit Amarillis faſt ein gleiches Schandmal tragen.
Mirtillo, du muſt noch was anders wagen/
Du muſt dich in der Hoͤlen an ihn machen/
Das wird das beſte ſeyn/
Jch muß/ ſo ſtill ich kan/ mich ſchicken in die Sachen.
Jch weiß/ ſie gieng tieff in die Grufft hinein/
Wie ich denn aus ihr ſelbſt vernommen/
Darum begehr ich nicht zu tieff hinein zu kommen.

Jm
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0152" n="106"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Dritten Abhandlung</hi></fw><lb/>
Dem rei&#x017F;t mein Untergang auch &#x017F;einen Wohl&#x017F;tand ein.<lb/>
Jn die&#x017F;e Hecken<lb/>
Da wil ich mich ver&#x017F;tecken:<lb/>
Und wenn du wir&#x017F;t na&#x0364;ch&#x017F;t bey der Ho&#x0364;le &#x017F;eyn/<lb/>
Dir einen &#x017F;charffen Pfeil in deine Lenden &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
J&#x017F;t die&#x017F;es aber recht/ &#x017F;o heimlich &#x017F;ich zu ra&#x0364;chen?<lb/>
Solt es nicht be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;eyn zu fechten Mann vor Mann?<lb/>
Daß meine Tapfferkeit mit Ehren zeigen kan/<lb/>
Wie mich die ge&#x017F;cha&#x0364;rfften Dornen eines edlen Eifers &#x017F;techen.<lb/>
Nein/ nein/ das Hirten-Volck/ das ko&#x0364;nt uns hier ver&#x017F;to&#x0364;ren/<lb/>
Und fragen/ was doch de&#x017F;&#x017F;en Ur&#x017F;prung &#x017F;ey:<lb/>
Ver&#x017F;chwieg ichs/ &#x017F;o wa&#x0364;r ich nicht alles Tadels frey/<lb/>
Und ließ ich &#x017F;ie auch was ertichtes ho&#x0364;ren/<lb/>
So &#x017F;enckt ich meinen Ruhm tieff in Betru&#x0364;gerey:<lb/>
Bekennt ich denn/ warum ich dis gethan<lb/>
Ey! &#x017F;o klebt ich meiner Lieb&#x017F;ten nichts als Schmach und Flecken an.<lb/>
Wiewol ich nun nicht die&#x017F;es weiß zu lieben/<lb/>
Was ich ietzt &#x017F;chauen kan:<lb/>
So i&#x017F;t die Liebe doch zu die&#x017F;em u&#x0364;brig blieben/<lb/>
Was ich zuvor gewolt/ und &#x017F;tetig werde wollen/<lb/>
So lang ich auf der Welt noch werde leben &#x017F;ollen.<lb/>
Es &#x017F;terbe die&#x017F;er denn/ der die&#x017F;es Band zu brochen/<lb/>
Der ihr die Ehr und mir das Leben raubt.<lb/>
Wenn ich mich denn nun derge&#x017F;talt gerochen/<lb/>
Wird durch &#x017F;ein Blut auch wohl mein Recht behaupt?<lb/>
Was aber fu&#x0364;rchtet der die Straff am Leib und Leben/<lb/>
Der &#x017F;tets den Tod begehrt?<lb/>
Wird die Ur&#x017F;ach aber de&#x017F;&#x017F;en kla&#x0364;rlich in dem Lichte &#x017F;chweben/<lb/>
So i&#x017F;t mein Ruhm verzehrt/<lb/>
Und ich muß mit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Amarillis</hi></hi> fa&#x017F;t ein gleiches Schandmal tragen.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Mirtillo,</hi></hi> du mu&#x017F;t noch was anders wagen/<lb/>
Du mu&#x017F;t dich in der Ho&#x0364;len an ihn machen/<lb/>
Das wird das be&#x017F;te &#x017F;eyn/<lb/>
Jch muß/ &#x017F;o &#x017F;till ich kan/ mich &#x017F;chicken in die Sachen.<lb/>
Jch weiß/ &#x017F;ie gieng tieff in die Grufft hinein/<lb/>
Wie ich denn aus ihr &#x017F;elb&#x017F;t vernommen/<lb/>
Darum begehr ich nicht zu tieff hinein zu kommen.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Jm</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[106/0152] Der Dritten Abhandlung Dem reiſt mein Untergang auch ſeinen Wohlſtand ein. Jn dieſe Hecken Da wil ich mich verſtecken: Und wenn du wirſt naͤchſt bey der Hoͤle ſeyn/ Dir einen ſcharffen Pfeil in deine Lenden ſchieſſen. Jſt dieſes aber recht/ ſo heimlich ſich zu raͤchen? Solt es nicht beſſer ſeyn zu fechten Mann vor Mann? Daß meine Tapfferkeit mit Ehren zeigen kan/ Wie mich die geſchaͤrfften Dornen eines edlen Eifers ſtechen. Nein/ nein/ das Hirten-Volck/ das koͤnt uns hier verſtoͤren/ Und fragen/ was doch deſſen Urſprung ſey: Verſchwieg ichs/ ſo waͤr ich nicht alles Tadels frey/ Und ließ ich ſie auch was ertichtes hoͤren/ So ſenckt ich meinen Ruhm tieff in Betruͤgerey: Bekennt ich denn/ warum ich dis gethan Ey! ſo klebt ich meiner Liebſten nichts als Schmach und Flecken an. Wiewol ich nun nicht dieſes weiß zu lieben/ Was ich ietzt ſchauen kan: So iſt die Liebe doch zu dieſem uͤbrig blieben/ Was ich zuvor gewolt/ und ſtetig werde wollen/ So lang ich auf der Welt noch werde leben ſollen. Es ſterbe dieſer denn/ der dieſes Band zu brochen/ Der ihr die Ehr und mir das Leben raubt. Wenn ich mich denn nun dergeſtalt gerochen/ Wird durch ſein Blut auch wohl mein Recht behaupt? Was aber fuͤrchtet der die Straff am Leib und Leben/ Der ſtets den Tod begehrt? Wird die Urſach aber deſſen klaͤrlich in dem Lichte ſchweben/ So iſt mein Ruhm verzehrt/ Und ich muß mit Amarillis faſt ein gleiches Schandmal tragen. Mirtillo, du muſt noch was anders wagen/ Du muſt dich in der Hoͤlen an ihn machen/ Das wird das beſte ſeyn/ Jch muß/ ſo ſtill ich kan/ mich ſchicken in die Sachen. Jch weiß/ ſie gieng tieff in die Grufft hinein/ Wie ich denn aus ihr ſelbſt vernommen/ Darum begehr ich nicht zu tieff hinein zu kommen. Jm

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/152
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/152>, abgerufen am 17.05.2024.