Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Vorrede nach Beschaffenheit der Jahre/ darinnener gelebet/ ich gar nicht tadele/ und würde er/ wann er bessere Wissenschafft von ge- lehrten Sachen/ und genauere Anweisung gehabt hätte/ es vielen die nach seiner Zeit geschrieben/ und manche ungereimte Din- ge uns sehen und hören lassen/ weit vorgethan haben. Folgende Jahre ist die Deutsche Poesie nicht viel besser wor- den/ biß ohngefehr vor funffzig Jahren/ wie ich allbereit oben berühret/ Opitz von Boberfeld/ als ein ungemein Gelehrter und aufgeweckter Kopf/ (dessen Dacia an- tiqua, so ich vor vierzig Jahren/ als ich in Danzig täglich bey jhm auß und eingegan- gen/ vielmahl in Händen gehabt/ sich nu- mehr gantz verlohren) die rechte Reinlig- keit der Wörter und eigentliche Kraft der Bey-Wörter genauer beobachtet/ und das Maß der Silben/ richtige Reim-endung/ gute Verknüpfung/ und sinnreiche Sprü- che/ seinen Getichten einverleibet. Wie Er denn in allen Stücken der Poesie/ beson- ders in Ubersetzungen/ vortreflich glückse- lig
Vorrede nach Beſchaffenheit der Jahre/ darinnener gelebet/ ich gar nicht tadele/ und wuͤrde er/ wann er beſſere Wiſſenſchafft von ge- lehrten Sachen/ und genauere Anweiſung gehabt haͤtte/ es vielen die nach ſeiner Zeit geſchrieben/ und manche ungereimte Din- ge uns ſehen und hoͤren laſſen/ weit vorgethan haben. Folgende Jahre iſt die Deutſche Poeſie nicht viel beſſer wor- den/ biß ohngefehr vor funffzig Jahren/ wie ich allbereit oben beruͤhret/ Opitz von Boberfeld/ als ein ungemein Gelehrter und aufgeweckter Kopf/ (deſſen Dacia an- tiqua, ſo ich vor vierzig Jahren/ als ich in Danzig taͤglich bey jhm auß und eingegan- gen/ vielmahl in Haͤnden gehabt/ ſich nu- mehr gantz verlohren) die rechte Reinlig- keit der Woͤrter und eigentliche Kraft der Bey-Woͤrter genauer beobachtet/ und das Maß der Silben/ richtige Reim-endung/ gute Verknuͤpfung/ und ſinnreiche Spruͤ- che/ ſeinen Getichten einverleibet. Wie Er denn in allen Stuͤcken der Poeſie/ beſon- ders in Uberſetzungen/ vortreflich gluͤckſe- lig
<TEI> <text> <front> <div type="preface" n="1"> <p><pb facs="#f0034"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vorrede</hi></fw><lb/> nach Beſchaffenheit der Jahre/ darinnen<lb/> er gelebet/ ich gar nicht tadele/ und wuͤrde<lb/> er/ wann er beſſere Wiſſenſchafft von ge-<lb/> lehrten Sachen/ und genauere Anweiſung<lb/> gehabt haͤtte/ es vielen die nach ſeiner Zeit<lb/> geſchrieben/ und manche ungereimte Din-<lb/> ge uns ſehen und hoͤren laſſen/ weit<lb/> vorgethan haben. Folgende Jahre iſt<lb/> die Deutſche Poeſie nicht viel beſſer wor-<lb/> den/ biß ohngefehr vor funffzig Jahren/<lb/> wie ich allbereit oben beruͤhret/ Opitz von<lb/> Boberfeld/ als ein ungemein Gelehrter<lb/> und aufgeweckter Kopf/ (deſſen <hi rendition="#aq">Dacia an-<lb/> tiqua,</hi> ſo ich vor vierzig Jahren/ als ich in<lb/> Danzig taͤglich bey jhm auß und eingegan-<lb/> gen/ vielmahl in Haͤnden gehabt/ ſich nu-<lb/> mehr gantz verlohren) die rechte Reinlig-<lb/> keit der Woͤrter und eigentliche Kraft der<lb/> Bey-Woͤrter genauer beobachtet/ und das<lb/> Maß der Silben/ richtige Reim-endung/<lb/> gute Verknuͤpfung/ und ſinnreiche Spruͤ-<lb/> che/ ſeinen Getichten einverleibet. Wie Er<lb/> denn in allen Stuͤcken der Poeſie/ beſon-<lb/> ders in Uberſetzungen/ vortreflich gluͤckſe-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">lig</fw><lb/></p> </div> </front> </text> </TEI> [0034]
Vorrede
nach Beſchaffenheit der Jahre/ darinnen
er gelebet/ ich gar nicht tadele/ und wuͤrde
er/ wann er beſſere Wiſſenſchafft von ge-
lehrten Sachen/ und genauere Anweiſung
gehabt haͤtte/ es vielen die nach ſeiner Zeit
geſchrieben/ und manche ungereimte Din-
ge uns ſehen und hoͤren laſſen/ weit
vorgethan haben. Folgende Jahre iſt
die Deutſche Poeſie nicht viel beſſer wor-
den/ biß ohngefehr vor funffzig Jahren/
wie ich allbereit oben beruͤhret/ Opitz von
Boberfeld/ als ein ungemein Gelehrter
und aufgeweckter Kopf/ (deſſen Dacia an-
tiqua, ſo ich vor vierzig Jahren/ als ich in
Danzig taͤglich bey jhm auß und eingegan-
gen/ vielmahl in Haͤnden gehabt/ ſich nu-
mehr gantz verlohren) die rechte Reinlig-
keit der Woͤrter und eigentliche Kraft der
Bey-Woͤrter genauer beobachtet/ und das
Maß der Silben/ richtige Reim-endung/
gute Verknuͤpfung/ und ſinnreiche Spruͤ-
che/ ſeinen Getichten einverleibet. Wie Er
denn in allen Stuͤcken der Poeſie/ beſon-
ders in Uberſetzungen/ vortreflich gluͤckſe-
lig
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/34 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/34>, abgerufen am 16.07.2024. |