Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

und Agnes Bernin.
Und muß den schwachen Hals für dem Verhängnüß
biegen/
So diese gantze Welt vor ihren Zaum erkennt.
Jch werde nur erstummt itzunder warten müssen/
Was über dich und mich die Welt beschlossen hat/
Jch liege dem Gelück erbärmlich zu den Füssen/
Und hier bey unser Noth hat auch kein Pflaster statt.
Mit Einfall umbzugehn/ den Harnisch anzulegen/
Das ist zwar Ritterlich/ doch keine Hülffe nicht/
Den Vater würd' ich nur durch solche That bewegen/
Daß du noch grausamer itzt würdest hingericht.
Jch schaue nur zuviel/ das Urtheil ist gesprochen/
Der Vater fleucht vor mir/ und läst mich nicht vor sich/
Es hat sein harter Geist sich wohl an mir gerochen/
Er will dir an den Hals/ und meinet mich durch dich.
Jch weiß kein Mittel mehr/ ich rede nur mit Steinen/
Die Ohren seyn verstopft/ das Hertze wird zu Stahl/
Man lacht mein Seuffzen aus und achtet nicht dein
Weinen/
Man kräncket dich mit Angst und speiset mich mit
Qual.
Das gröste/ was mir itzt den Kern des Hertzens naget/
Jst dieses/ daß ich dich in diese Noth geführt;
Jch hab' als Jäger dich in dieses Garn gejaget/
Das Eisen komt von mir/ so deine Seele rührt.
Denn soltest du die Schmach von fremden Händen lei-
den/
Und würde deine Brust nicht durch mein Blut verletzt/
So könt ich endlich noch mich in Gedult bescheiden/
Jch sagt: es hat es so der Himmel ausgesetzt.

So
J

und Agnes Bernin.
Und muß den ſchwachen Hals fuͤr dem Verhaͤngnuͤß
biegen/
So dieſe gantze Welt vor ihren Zaum erkennt.
Jch werde nur erſtum̃t itzunder warten muͤſſen/
Was uͤber dich und mich die Welt beſchloſſen hat/
Jch liege dem Geluͤck erbaͤrmlich zu den Fuͤſſen/
Und hier bey unſer Noth hat auch kein Pflaſter ſtatt.
Mit Einfall umbzugehn/ den Harniſch anzulegen/
Das iſt zwar Ritterlich/ doch keine Huͤlffe nicht/
Den Vater wuͤrd’ ich nur durch ſolche That bewegen/
Daß du noch grauſamer itzt wuͤrdeſt hingericht.
Jch ſchaue nur zuviel/ das Urtheil iſt geſprochen/
Der Vater fleucht vor mir/ und laͤſt mich nicht vor ſich/
Es hat ſein harter Geiſt ſich wohl an mir gerochen/
Er will dir an den Hals/ und meinet mich durch dich.
Jch weiß kein Mittel mehr/ ich rede nur mit Steinen/
Die Ohren ſeyn verſtopft/ das Hertze wird zu Stahl/
Man lacht mein Seuffzen aus und achtet nicht dein
Weinen/
Man kraͤncket dich mit Angſt und ſpeiſet mich mit
Qual.
Das groͤſte/ was mir itzt den Kern des Hertzens naget/
Jſt dieſes/ daß ich dich in dieſe Noth gefuͤhrt;
Jch hab’ als Jaͤger dich in dieſes Garn gejaget/
Das Eiſen komt von mir/ ſo deine Seele ruͤhrt.
Denn ſolteſt du die Schmach von fremden Haͤnden lei-
den/
Und wuͤrde deine Bruſt nicht durch mein Blut verletzt/
So koͤnt ich endlich noch mich in Gedult beſcheiden/
Jch ſagt: es hat es ſo der Himmel ausgeſetzt.

So
J
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg>
              <pb facs="#f0553" n="129"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">und Agnes Bernin.</hi> </fw><lb/>
              <l>Und muß den &#x017F;chwachen Hals fu&#x0364;r dem Verha&#x0364;ngnu&#x0364;ß</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">biegen/</hi> </l><lb/>
              <l>So die&#x017F;e gantze Welt vor ihren Zaum erkennt.</l><lb/>
              <l>Jch werde nur er&#x017F;tum&#x0303;t itzunder warten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Was u&#x0364;ber dich und mich die Welt be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hat/</l><lb/>
              <l>Jch liege dem Gelu&#x0364;ck erba&#x0364;rmlich zu den Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Und hier bey un&#x017F;er Noth hat auch kein Pfla&#x017F;ter &#x017F;tatt.</l><lb/>
              <l>Mit Einfall umbzugehn/ den Harni&#x017F;ch anzulegen/</l><lb/>
              <l>Das i&#x017F;t zwar Ritterlich/ doch keine Hu&#x0364;lffe nicht/</l><lb/>
              <l>Den Vater wu&#x0364;rd&#x2019; ich nur durch &#x017F;olche That bewegen/</l><lb/>
              <l>Daß du noch grau&#x017F;amer itzt wu&#x0364;rde&#x017F;t hingericht.</l><lb/>
              <l>Jch &#x017F;chaue nur zuviel/ das Urtheil i&#x017F;t ge&#x017F;prochen/</l><lb/>
              <l>Der Vater fleucht vor mir/ und la&#x0364;&#x017F;t mich nicht vor &#x017F;ich/</l><lb/>
              <l>Es hat &#x017F;ein harter Gei&#x017F;t &#x017F;ich wohl an mir gerochen/</l><lb/>
              <l>Er will dir an den Hals/ und meinet mich durch dich.</l><lb/>
              <l>Jch weiß kein Mittel mehr/ ich rede nur mit Steinen/</l><lb/>
              <l>Die Ohren &#x017F;eyn ver&#x017F;topft/ das Hertze wird zu Stahl/</l><lb/>
              <l>Man lacht mein Seuffzen aus und achtet nicht dein</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">Weinen/</hi> </l><lb/>
              <l>Man kra&#x0364;ncket dich mit Ang&#x017F;t und &#x017F;pei&#x017F;et mich mit</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">Qual.</hi> </l><lb/>
              <l>Das gro&#x0364;&#x017F;te/ was mir itzt den Kern des Hertzens naget/</l><lb/>
              <l>J&#x017F;t die&#x017F;es/ daß ich dich in die&#x017F;e Noth gefu&#x0364;hrt;</l><lb/>
              <l>Jch hab&#x2019; als Ja&#x0364;ger dich in die&#x017F;es Garn gejaget/</l><lb/>
              <l>Das Ei&#x017F;en komt von mir/ &#x017F;o deine Seele ru&#x0364;hrt.</l><lb/>
              <l>Denn &#x017F;olte&#x017F;t du die Schmach von fremden Ha&#x0364;nden lei-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">den/</hi> </l><lb/>
              <l>Und wu&#x0364;rde deine Bru&#x017F;t nicht durch mein Blut verletzt/</l><lb/>
              <l>So ko&#x0364;nt ich endlich noch mich in Gedult be&#x017F;cheiden/</l><lb/>
              <l>Jch &#x017F;agt: es hat es &#x017F;o der Himmel ausge&#x017F;etzt.</l><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">J</fw>
              <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[129/0553] und Agnes Bernin. Und muß den ſchwachen Hals fuͤr dem Verhaͤngnuͤß biegen/ So dieſe gantze Welt vor ihren Zaum erkennt. Jch werde nur erſtum̃t itzunder warten muͤſſen/ Was uͤber dich und mich die Welt beſchloſſen hat/ Jch liege dem Geluͤck erbaͤrmlich zu den Fuͤſſen/ Und hier bey unſer Noth hat auch kein Pflaſter ſtatt. Mit Einfall umbzugehn/ den Harniſch anzulegen/ Das iſt zwar Ritterlich/ doch keine Huͤlffe nicht/ Den Vater wuͤrd’ ich nur durch ſolche That bewegen/ Daß du noch grauſamer itzt wuͤrdeſt hingericht. Jch ſchaue nur zuviel/ das Urtheil iſt geſprochen/ Der Vater fleucht vor mir/ und laͤſt mich nicht vor ſich/ Es hat ſein harter Geiſt ſich wohl an mir gerochen/ Er will dir an den Hals/ und meinet mich durch dich. Jch weiß kein Mittel mehr/ ich rede nur mit Steinen/ Die Ohren ſeyn verſtopft/ das Hertze wird zu Stahl/ Man lacht mein Seuffzen aus und achtet nicht dein Weinen/ Man kraͤncket dich mit Angſt und ſpeiſet mich mit Qual. Das groͤſte/ was mir itzt den Kern des Hertzens naget/ Jſt dieſes/ daß ich dich in dieſe Noth gefuͤhrt; Jch hab’ als Jaͤger dich in dieſes Garn gejaget/ Das Eiſen komt von mir/ ſo deine Seele ruͤhrt. Denn ſolteſt du die Schmach von fremden Haͤnden lei- den/ Und wuͤrde deine Bruſt nicht durch mein Blut verletzt/ So koͤnt ich endlich noch mich in Gedult beſcheiden/ Jch ſagt: es hat es ſo der Himmel ausgeſetzt. So J

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/553
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 129. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/553>, abgerufen am 24.11.2024.