Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Anderer Auftritt.
Erg. Jhr Zorn ließ etwas nach/ doch wolt er nicht vergehen:
Man schaut ein Jahr darauf die alte Noth entstehen
Man lief bald nach Gebrauch auf das Orakel zu:
Es gab uns schlechten Trost/ es bracht uns schlechte Ruh.
Die Noth wuchs mit der Zeit. Wir musten hier erfahren/
Daß eine zarte Nympf in ihren besten Jahren/
Die über sunfzehn zwar/ doch über zwantzig nicht/
Der grossen Cynthia bald würde hingericht:
Und daß man alle Jahr dis Opffer solt erfrischen/
Durch dieses reine Blut viel Schulden abzuwischen:
Was mehr? Es hört allhier das weibliche Geschlecht
Ein allzustrenges Wort/ und allzuscharffes Recht;
Ein Recht/ so leichtlich bricht/ wiewol mit Blut geschrieben/
Daß diese sterben soll/ die nicht ist treu verblieben.
Es meint der Vater nun/ daß derer reine Eh
Alleine tilgen soll des Landes Noth und Weh.
Weil das Orakel auch hat frey heraus gesaget/
Als man es noch einmal in Demuth hat gefraget:
"Es weichet eher nicht des Landes schwere Last/
"Bis daß zwey Himlische der Liebe Band verfast/
"Bis eines Schäfers Treu wird gut zu machen wissen/
"Was sich ein falsches Weib zu stören hat beflissen.
Nun ist kein ander Paar/ mir fällt nichts anders ein/
Es muß ja Silvio und Amarillis seyn/
Die von der Götter Art zu erste hergeflossen.
Er ist vom Hercules, und sie vom Pan entsprossen.
Und/ was uns bis anher verzweiffelt hat gemacht/
So hat der Götter Stamm nicht Kinder aufgebracht
Von beyderley Geschlecht; itzt/ da nun solche kommen/
So hat Montano auch die Zuversicht genommen/
Doch auch nicht ohne Grund; und schaut man gleich noch nicht
Das Ende dieser Pein/ so tausend hingericht;
So ist doch dis der Grund/ das Ende steht bey Gott/
Und dieser Heyrath Frucht vertilget unser Noth.
Mirt. Mirtillo, bistu denn ein Zweck von allen Nöthen?
Soll denn aller Feinde Hauffen
Gegen mir zu Sturme lauffen?
Wil auch bey Liebes-Pein mich das Verhängnis treten?

Erg.
Anderer Auftritt.
Erg. Jhr Zorn ließ etwas nach/ doch wolt er nicht vergehen:
Man ſchaut ein Jahr darauf die alte Noth entſtehen
Man lief bald nach Gebrauch auf das Orakel zu:
Es gab uns ſchlechten Troſt/ es bracht uns ſchlechte Ruh.
Die Noth wuchs mit der Zeit. Wir muſten hier erfahren/
Daß eine zarte Nympf in ihren beſten Jahren/
Die uͤber ſunfzehn zwar/ doch uͤber zwantzig nicht/
Der groſſen Cynthia bald wuͤrde hingericht:
Und daß man alle Jahr dis Opffer ſolt erfriſchen/
Durch dieſes reine Blut viel Schulden abzuwiſchen:
Was mehr? Es hoͤrt allhier das weibliche Geſchlecht
Ein allzuſtrenges Wort/ und allzuſcharffes Recht;
Ein Recht/ ſo leichtlich bricht/ wiewol mit Blut geſchrieben/
Daß dieſe ſterben ſoll/ die nicht iſt treu verblieben.
Es meint der Vater nun/ daß derer reine Eh
Alleine tilgen ſoll des Landes Noth und Weh.
Weil das Orakel auch hat frey heraus geſaget/
Als man es noch einmal in Demuth hat gefraget:
„Es weichet eher nicht des Landes ſchwere Laſt/
„Bis daß zwey Himliſche der Liebe Band verfaſt/
„Bis eines Schaͤfers Treu wird gut zu machen wiſſen/
„Was ſich ein falſches Weib zu ſtoͤren hat befliſſen.
Nun iſt kein ander Paar/ mir faͤllt nichts anders ein/
Es muß ja Silvio und Amarillis ſeyn/
Die von der Goͤtter Art zu erſte hergefloſſen.
Er iſt vom Hercules, und ſie vom Pan entſproſſen.
Und/ was uns bis anher verzweiffelt hat gemacht/
So hat der Goͤtter Stamm nicht Kinder aufgebracht
Von beyderley Geſchlecht; itzt/ da nun ſolche kommen/
So hat Montano auch die Zuverſicht genommen/
Doch auch nicht ohne Grund; und ſchaut man gleich noch nicht
Das Ende dieſer Pein/ ſo tauſend hingericht;
So iſt doch dis der Grund/ das Ende ſteht bey Gott/
Und dieſer Heyrath Frucht vertilget unſer Noth.
Mirt. Mirtillo, biſtu denn ein Zweck von allen Noͤthen?
Soll denn aller Feinde Hauffen
Gegen mir zu Sturme lauffen?
Wil auch bey Liebes-Pein mich das Verhaͤngnis treten?

Erg.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0061" n="15"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Anderer Auftritt.</hi> </fw><lb/>
            <sp who="#ERG">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Jhr Zorn ließ etwas nach/ doch wolt er nicht vergehen:<lb/>
Man &#x017F;chaut ein Jahr darauf die alte Noth ent&#x017F;tehen<lb/>
Man lief bald nach Gebrauch auf das Orakel zu:<lb/>
Es gab uns &#x017F;chlechten Tro&#x017F;t/ es bracht uns &#x017F;chlechte Ruh.<lb/>
Die Noth wuchs mit der Zeit. Wir mu&#x017F;ten hier erfahren/<lb/>
Daß eine zarte Nympf in ihren be&#x017F;ten Jahren/<lb/>
Die u&#x0364;ber &#x017F;unfzehn zwar/ doch u&#x0364;ber zwantzig nicht/<lb/>
Der gro&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Cynthia</hi> bald wu&#x0364;rde hingericht:<lb/>
Und daß man alle Jahr dis Opffer &#x017F;olt erfri&#x017F;chen/<lb/>
Durch die&#x017F;es reine Blut viel Schulden abzuwi&#x017F;chen:<lb/>
Was mehr? Es ho&#x0364;rt allhier das weibliche Ge&#x017F;chlecht<lb/>
Ein allzu&#x017F;trenges Wort/ und allzu&#x017F;charffes Recht;<lb/>
Ein Recht/ &#x017F;o leichtlich bricht/ wiewol mit Blut ge&#x017F;chrieben/<lb/>
Daß die&#x017F;e &#x017F;terben &#x017F;oll/ die nicht i&#x017F;t treu verblieben.<lb/>
Es meint der Vater nun/ daß derer reine Eh<lb/>
Alleine tilgen &#x017F;oll des Landes Noth und Weh.<lb/>
Weil das Orakel auch hat frey heraus ge&#x017F;aget/<lb/>
Als man es noch einmal in Demuth hat gefraget:<lb/>
&#x201E;Es weichet eher nicht des Landes &#x017F;chwere La&#x017F;t/<lb/>
&#x201E;Bis daß zwey Himli&#x017F;che der Liebe Band verfa&#x017F;t/<lb/>
&#x201E;Bis eines Scha&#x0364;fers Treu wird gut zu machen wi&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
&#x201E;Was &#x017F;ich ein fal&#x017F;ches Weib zu &#x017F;to&#x0364;ren hat befli&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Nun i&#x017F;t kein ander Paar/ mir fa&#x0364;llt nichts anders ein/<lb/>
Es muß ja <hi rendition="#aq">Silvio</hi> und <hi rendition="#aq">Amarillis</hi> &#x017F;eyn/<lb/>
Die von der Go&#x0364;tter Art zu er&#x017F;te hergeflo&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Er i&#x017F;t vom <hi rendition="#aq">Hercules,</hi> und &#x017F;ie vom <hi rendition="#aq">Pan</hi> ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Und/ was uns bis anher verzweiffelt hat gemacht/<lb/>
So hat der Go&#x0364;tter Stamm nicht Kinder aufgebracht<lb/>
Von beyderley Ge&#x017F;chlecht; itzt/ da nun &#x017F;olche kommen/<lb/>
So hat <hi rendition="#aq">Montano</hi> auch die Zuver&#x017F;icht genommen/<lb/>
Doch auch nicht ohne Grund; und &#x017F;chaut man gleich noch nicht<lb/>
Das Ende die&#x017F;er Pein/ &#x017F;o tau&#x017F;end hingericht;<lb/>
So i&#x017F;t doch dis der Grund/ das Ende &#x017F;teht bey Gott/<lb/>
Und die&#x017F;er Heyrath Frucht vertilget un&#x017F;er Noth.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MIR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mirt.</hi> </hi> </speaker>
              <p><hi rendition="#aq">Mirtillo,</hi> bi&#x017F;tu denn ein Zweck von allen No&#x0364;then?<lb/>
Soll denn aller Feinde Hauffen<lb/>
Gegen mir zu Sturme lauffen?<lb/>
Wil auch bey Liebes-Pein mich das Verha&#x0364;ngnis treten?</p><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Erg.</hi> </hi> </fw>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[15/0061] Anderer Auftritt. Erg. Jhr Zorn ließ etwas nach/ doch wolt er nicht vergehen: Man ſchaut ein Jahr darauf die alte Noth entſtehen Man lief bald nach Gebrauch auf das Orakel zu: Es gab uns ſchlechten Troſt/ es bracht uns ſchlechte Ruh. Die Noth wuchs mit der Zeit. Wir muſten hier erfahren/ Daß eine zarte Nympf in ihren beſten Jahren/ Die uͤber ſunfzehn zwar/ doch uͤber zwantzig nicht/ Der groſſen Cynthia bald wuͤrde hingericht: Und daß man alle Jahr dis Opffer ſolt erfriſchen/ Durch dieſes reine Blut viel Schulden abzuwiſchen: Was mehr? Es hoͤrt allhier das weibliche Geſchlecht Ein allzuſtrenges Wort/ und allzuſcharffes Recht; Ein Recht/ ſo leichtlich bricht/ wiewol mit Blut geſchrieben/ Daß dieſe ſterben ſoll/ die nicht iſt treu verblieben. Es meint der Vater nun/ daß derer reine Eh Alleine tilgen ſoll des Landes Noth und Weh. Weil das Orakel auch hat frey heraus geſaget/ Als man es noch einmal in Demuth hat gefraget: „Es weichet eher nicht des Landes ſchwere Laſt/ „Bis daß zwey Himliſche der Liebe Band verfaſt/ „Bis eines Schaͤfers Treu wird gut zu machen wiſſen/ „Was ſich ein falſches Weib zu ſtoͤren hat befliſſen. Nun iſt kein ander Paar/ mir faͤllt nichts anders ein/ Es muß ja Silvio und Amarillis ſeyn/ Die von der Goͤtter Art zu erſte hergefloſſen. Er iſt vom Hercules, und ſie vom Pan entſproſſen. Und/ was uns bis anher verzweiffelt hat gemacht/ So hat der Goͤtter Stamm nicht Kinder aufgebracht Von beyderley Geſchlecht; itzt/ da nun ſolche kommen/ So hat Montano auch die Zuverſicht genommen/ Doch auch nicht ohne Grund; und ſchaut man gleich noch nicht Das Ende dieſer Pein/ ſo tauſend hingericht; So iſt doch dis der Grund/ das Ende ſteht bey Gott/ Und dieſer Heyrath Frucht vertilget unſer Noth. Mirt. Mirtillo, biſtu denn ein Zweck von allen Noͤthen? Soll denn aller Feinde Hauffen Gegen mir zu Sturme lauffen? Wil auch bey Liebes-Pein mich das Verhaͤngnis treten? Erg.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/61
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 15. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/61>, abgerufen am 24.11.2024.