[Spaltenumbruch]
zweymalen nicht genug wäre. Dergleichen Tartarische und Nitrosische Zustände/ sind/ nach dem der Mond sei- ne Phases hat/ vielerley fermentation unterworffen/ welches P. Kircherus in Mundo subterraneo lib. 3. fol. 130. mit diesen Worten probiret: Accipe pelvim la- tiorem, quem aqua nitrosa, una cum Sale communi mixta replebis, hunc pelvim si loco patulo Lunae ra- diis, serenis noctibus exposueris, videbis cum admi- ratione, aquam statim incipere servere, & bullas a- gere, & tanto quidem vehementius, quanto lumina- ria viciniora fuerint locis tum oppositionis, tum con- junctionis. Hinc ii, qui humoribus salsis nitrosis, Tar- tareisque obnoxii sunt, Lunae vim potissimum sen- tiunt, ut Podagrici, Arthritici, Lunatici, Hypo- chondriaci, &c.
Für das Podagra soll dieses ein treffliches Pflaster seyn: Nimm sechs grüne grosse lebendige Bach-Frö- sche/ Oel von Camillen/ Dillen/ Spicanard/ Lilgen je- des 2 Untzen/ Saffran-Oel ein Untzen/ ungesaltzen Schwein-Fette 1 Pfund/ Kälbern Fett ein halb Pfund/ Euphorbium 5 Quintel/ Weyrauch 10 Quintel/ Lor- beer-Oel anderthalb Untzen/ Natterfett 2 Untzen/ aus Wein gewaschene Regenwürm vierthalbe Untzen/ Safft von der Attichwurtzen 2 Untzen/ Alant auch so viel/ Stoe- chados, Matricariae ana ein Hand voll/ wolriechenden Wein ein halb Pfund/ laß alles miteinander sieden/ biß der Wein eingesotten/ laß es darnach durch ein Sieb lauffen/ und nimm darzu Lithargyrium auri 1 Pfund/ klaren Terpentin 2 Untzen/ weisses Wachs so viel als zur consistenz des Pflasters genug ist/ Storacis liquidi anderthalb Untzen/ und daraus ein Pflaster gemacht. Zu dieser Kranckheit nutzet die gute Dioet am allermei- sten/ und daß man durch einen guten Medicum diescharf- fe und Schmertzen-verursachende Feuchtigkeiten wol ausführen lasse.
Herr Digby gibt folgendes Mittel/ und sagt/ daß es von dem Gran Duca di Fiorenza herkomme: Nimm von den grossen zeitigen Wacholderbeern 8 Untzen/ zer- knirsche sie ein wenig/ thu sie in ein Säcklein/ und hänge es in einen steinern/ oben engen Krug/ gieß darüber 5 Pfund Wasser/ und verkleibe den Krug gar wol/ laß es also 5 Tag und Nächte stehen; Darnach seihe das Wasser sauber ab von den Wacholderbeern/ in ein an- ders saubers Glaß/ vermach es wol/ daß nichts ausdün- ste/ davon trinck Mittags ein gutes Gläslein voll/ wann du das Podagra kommen merckest/ und continuirs etli- che Tage; wann der Patient verstopfft wäre/ kan er 2 Stund vor Mittag oder dem Nacht-Essen eingemachte laxirende Zwespen aus der Apothecken einnehmen; Er muß sich aber in währender Zeit von gesaltzenen Spei- sen/ Fischen/ Schweinenfleisch/ Salat/ und rauhen weissen Wein enthalten.
Apollinaris sagt: Nimm breiten Wegricht/ Ei- bisch-Wurtzen/ lange Hohlwurtz jedes gleich viel/ stoß es und mische darunter Hönig/ legs auf/ es sänfftiget und lindert die Schmertzen. Jtem Rosmarin-Wurtzen in Essig gesotten und die Füsse mit gewaschen/ legt die Schmertzen und Geschwulst. Oder Boberellen oder Juden-Kirschen gegessen/ des Abends/ wann man will schlaffen gehen/ drey oder vier.
Jtem Blumen und Wurtzen von Wegwart gesot- ten/ und wie ein Pflaster warm aufgelegt. Oder nimm Saffran/ und mische den mit einem Eyerdotter/ und mit [Spaltenumbruch]
Rosen-Oel und Rosenwasser/ und mit einer Federn auf den schmertzhafften Ort gestrichen. Jtem weisse Nieß- wurtzen gesotten mit Petersill/ und den Ort gesalbet. J- tem sagt gedachter Apollinaris, welcher Mensch Gine- ster-Saamen offt nutzet/ der darf sich nicht besorgen vor dem Podagra. Jtem Poley frisch gestossen und aufge- legt/ oder Nachtschatten-Kraut gestossen und überge- legt.
Herr Digby sagt: Nimm ein mittelmässiges Knob- loch-Haubt/ daran 5 oder 6 Häutlein sind/ weiche es Abends um 6 oder 7 Uhr in einen Aechtring weissen oder rothen Wein ein/ und laß es über Nacht darinnen/ Mor- gens iß den Knobloch nüchtern/ und trinck den Wein dar- auf/ und diß thue Monatlich einmal im abnehmenden Monden einen Tag vor dem Neuen Liecht.
Folgt eine Sympathetische Salbe zum Podagra/ Du solt dem Patienten zur Ader lassen/ oder schröpffen: und das Blut/ ohne sein Wissen/ behalten/ distillir es zum drittenmal bey gelindem Feuer in Bal. M. zu einem Wasser. Nimm desselben 7 Untzen/ Menschenschmaltz 1 Untzen/ Rosen-Oel ein halbe Untzen/ klein geschabe- ne Venedische Seiffen ein halbe Untzen/ Bärenschmaltz ein Untz/ Rindern March ein halbe Untzen/ alles in eine küpferne Pfanne gethan/ laß es gemählich sieden/ so lang biß es ein dickes Müslein wird/ rühr es stets mit einer Spatel/ wanns nun wol dick wird/ wie eine Sal- be/ so hats genug. Darnach im Zunehmen des Monden alle 8 Tage einmal/ so pick dem Patienten mit einem scharffen Eysen in die Solen/ und wo er das Podagra empfindet/ und schmier ihm bey der Wärme die Salben wol hinein/ so verschwindet das Podagra in 9 Wochen. Die Salben bleibt 10 Jahr in ihrer Krafft und Tugend/ wann sie an einem kühlen Ort behalten wird.
Plinius lib. 22. cap. 25. schreibt von Vertreibung des Podagrae also: Sextus Pomponius Praetorii Viri pater, Hispaniae Citerioris Princeps, cum horreis suis ventilandis praesideret, correptus dolore Podagrae, mersit in Triticum sese super genua, levatusque sicca- tis pedibus mirabilem in modum hoc postea remedio usus est. Vis tanta est, sagt er ferner/ ut cados plenos siccet.
Für das Podagra soll dieses ein bewährtes Mittel seyn: Man muß vorhero nach einem grossen Ameishauf- fen/ darinnen grosse rothe Ameissen wohnen/ im Wald oder in den Wiesen umsehen; hernach soll man zurich- ten ein Wasserbad/ und mit einer Schaufel alle die A- meissen/ samt ihren kleinen Splittern/ Geniste und Kehrsal/ darinn sie wohnen/ in einen Sack von nicht allzu dicker/ sondern zimlich dünn gewirckter Leinwath/ einfassen/ auch in den Grund des Hauffens graben/ die Ameis-Eyer/ mit einem Theil Grundes auch zusam- men in den Sack schütten/ denselben gehäbe und fest zu- binden/ zuvor aber thue in den Sack einen guten Theil Weinhefen/ von dem besten weissen Wein/ den man haben mag/ leg diesen Sack hernach auf den Boden der Bad-Wannen/ laß so viel warm Wasser darauf gies- sen/ als zum Bad nöthig/ mit gebührlicher Wärme/ dann soll der Patient hinein sitzen/ daß ihm der Sack zwischen die Beine komme/ und er ihn/ wo er empor wolle/ mit einem Stecken unter sich am Boden halten könne. Je länger der Krancke darinn bleiben kan/ je besser ist es/ man kans zwey oder dreymal nacheinan- der brauchen/ hat vielen geholffen. Wie Louyse Bour-
geois
Des Adelichen Land- und Feld-Lebens
[Spaltenumbruch]
zweymalen nicht genug waͤre. Dergleichen Tartariſche und Nitroſiſche Zuſtaͤnde/ ſind/ nach dem der Mond ſei- ne Phaſes hat/ vielerley fermentation unterworffen/ welches P. Kircherus in Mundo ſubterraneo lib. 3. fol. 130. mit dieſen Worten probiret: Accipe pelvim la- tiorem, quem aquâ nitrosâ, unà cum Sale communi mixtâ replebis, hunc pelvim ſi loco patulo Lunæ ra- diis, ſerenis noctibus expoſueris, videbis cum admi- ratione, aquam ſtatim incipere ſervere, & bullas a- gere, & tanto quidem vehementius, quanto lumina- ria viciniora fuerint locis tum oppoſitionis, tum con- junctionis. Hinc ii, qui humoribus ſalſis nitroſis, Tar- tareisque obnoxii ſunt, Lunæ vim potiſſimum ſen- tiunt, ut Podagrici, Arthritici, Lunatici, Hypo- chondriaci, &c.
Fuͤr das Podagra ſoll dieſes ein treffliches Pflaſter ſeyn: Nimm ſechs gruͤne groſſe lebendige Bach-Froͤ- ſche/ Oel von Camillen/ Dillen/ Spicanard/ Lilgen je- des 2 Untzen/ Saffran-Oel ein Untzen/ ungeſaltzen Schwein-Fette 1 Pfund/ Kaͤlbern Fett ein halb Pfund/ Euphorbium 5 Quintel/ Weyrauch 10 Quintel/ Lor- beer-Oel anderthalb Untzen/ Natterfett 2 Untzen/ aus Wein gewaſchene Regenwuͤrm vierthalbe Untzen/ Safft von der Attichwurtzen 2 Untzen/ Alant auch ſo viel/ Stœ- chados, Matricariæ ana ein Hand voll/ wolriechenden Wein ein halb Pfund/ laß alles miteinander ſieden/ biß der Wein eingeſotten/ laß es darnach durch ein Sieb lauffen/ und nimm darzu Lithargyrium auri 1 Pfund/ klaren Terpentin 2 Untzen/ weiſſes Wachs ſo viel als zur conſiſtenz des Pflaſters genug iſt/ Storacis liquidi anderthalb Untzen/ und daraus ein Pflaſter gemacht. Zu dieſer Kranckheit nutzet die gute Diœt am allermei- ſten/ und daß man durch einen guten Medicum dieſcharf- fe und Schmertzen-verurſachende Feuchtigkeiten wol ausfuͤhren laſſe.
Herr Digby gibt folgendes Mittel/ und ſagt/ daß es von dem Gran Duca di Fiorenza herkomme: Nimm von den groſſen zeitigen Wacholderbeern 8 Untzen/ zer- knirſche ſie ein wenig/ thu ſie in ein Saͤcklein/ und haͤnge es in einen ſteinern/ oben engen Krug/ gieß daruͤber 5 Pfund Waſſer/ und verkleibe den Krug gar wol/ laß es alſo 5 Tag und Naͤchte ſtehen; Darnach ſeihe das Waſſer ſauber ab von den Wacholderbeern/ in ein an- ders ſaubers Glaß/ vermach es wol/ daß nichts ausduͤn- ſte/ davon trinck Mittags ein gutes Glaͤslein voll/ wann du das Podagra kommen merckeſt/ und continuirs etli- che Tage; wann der Patient verſtopfft waͤre/ kan er 2 Stund vor Mittag oder dem Nacht-Eſſen eingemachte laxirende Zweſpen aus der Apothecken einnehmen; Er muß ſich aber in waͤhrender Zeit von geſaltzenen Spei- ſen/ Fiſchen/ Schweinenfleiſch/ Salat/ und rauhen weiſſen Wein enthalten.
Apollinaris ſagt: Nimm breiten Wegricht/ Ei- biſch-Wurtzen/ lange Hohlwurtz jedes gleich viel/ ſtoß es und miſche darunter Hoͤnig/ legs auf/ es ſaͤnfftiget und lindert die Schmertzen. Jtem Roſmarin-Wurtzen in Eſſig geſotten und die Fuͤſſe mit gewaſchen/ legt die Schmertzen und Geſchwulſt. Oder Boberellen oder Juden-Kirſchen gegeſſen/ des Abends/ wann man will ſchlaffen gehen/ drey oder vier.
Jtem Blumen und Wurtzen von Wegwart geſot- ten/ und wie ein Pflaſter warm aufgelegt. Oder nimm Saffran/ und miſche den mit einem Eyerdotter/ und mit [Spaltenumbruch]
Roſen-Oel und Roſenwaſſer/ und mit einer Federn auf den ſchmertzhafften Ort geſtrichen. Jtem weiſſe Nieß- wurtzen geſotten mit Peterſill/ und den Ort geſalbet. J- tem ſagt gedachter Apollinaris, welcher Menſch Gine- ſter-Saamen offt nutzet/ der darf ſich nicht beſorgen vor dem Podagra. Jtem Poley friſch geſtoſſen und aufge- legt/ oder Nachtſchatten-Kraut geſtoſſen und uͤberge- legt.
Herr Digby ſagt: Nimm ein mittelmaͤſſiges Knob- loch-Haubt/ daran 5 oder 6 Haͤutlein ſind/ weiche es Abends um 6 oder 7 Uhr in einen Aechtring weiſſen oder rothen Wein ein/ und laß es uͤber Nacht darinnen/ Mor- gens iß den Knobloch nuͤchtern/ und trinck den Wein dar- auf/ und diß thue Monatlich einmal im abnehmenden Monden einen Tag vor dem Neuen Liecht.
Folgt eine Sympathetiſche Salbe zum Podagra/ Du ſolt dem Patienten zur Ader laſſen/ oder ſchroͤpffen: und das Blut/ ohne ſein Wiſſen/ behalten/ diſtillir es zum drittenmal bey gelindem Feuer in Bal. M. zu einem Waſſer. Nimm deſſelben 7 Untzen/ Menſchenſchmaltz 1 Untzen/ Roſen-Oel ein halbe Untzen/ klein geſchabe- ne Venediſche Seiffen ein halbe Untzen/ Baͤrenſchmaltz ein Untz/ Rindern March ein halbe Untzen/ alles in eine kuͤpferne Pfanne gethan/ laß es gemaͤhlich ſieden/ ſo lang biß es ein dickes Muͤslein wird/ ruͤhr es ſtets mit einer Spatel/ wanns nun wol dick wird/ wie eine Sal- be/ ſo hats genug. Darnach im Zunehmen des Monden alle 8 Tage einmal/ ſo pick dem Patienten mit einem ſcharffen Eyſen in die Solen/ und wo er das Podagra empfindet/ und ſchmier ihm bey der Waͤrme die Salben wol hinein/ ſo verſchwindet das Podagra in 9 Wochen. Die Salben bleibt 10 Jahr in ihrer Krafft und Tugend/ wann ſie an einem kuͤhlen Ort behalten wird.
Plinius lib. 22. cap. 25. ſchreibt von Vertreibung des Podagræ alſo: Sextus Pomponius Prætorii Viri pater, Hiſpaniæ Citerioris Princeps, cum horreis ſuis ventilandis præſideret, correptus dolore Podagræ, merſit in Triticum ſeſe ſuper genua, levatusque ſicca- tis pedibus mirabilem in modum hoc poſteà remedio uſus eſt. Vis tanta eſt, ſagt er ferner/ ut cados plenos ſiccet.
Fuͤr das Podagra ſoll dieſes ein bewaͤhrtes Mittel ſeyn: Man muß vorhero nach einem groſſen Ameishauf- fen/ darinnen groſſe rothe Ameiſſen wohnen/ im Wald oder in den Wieſen umſehen; hernach ſoll man zurich- ten ein Waſſerbad/ und mit einer Schaufel alle die A- meiſſen/ ſamt ihren kleinen Splittern/ Geniſte und Kehrſal/ darinn ſie wohnen/ in einen Sack von nicht allzu dicker/ ſondern zimlich duͤnn gewirckter Leinwath/ einfaſſen/ auch in den Grund des Hauffens graben/ die Ameis-Eyer/ mit einem Theil Grundes auch zuſam- men in den Sack ſchuͤtten/ denſelben gehaͤbe und feſt zu- binden/ zuvor aber thue in den Sack einen guten Theil Weinhefen/ von dem beſten weiſſen Wein/ den man haben mag/ leg dieſen Sack hernach auf den Boden der Bad-Wannen/ laß ſo viel warm Waſſer darauf gieſ- ſen/ als zum Bad noͤthig/ mit gebuͤhrlicher Waͤrme/ dann ſoll der Patient hinein ſitzen/ daß ihm der Sack zwiſchen die Beine komme/ und er ihn/ wo er empor wolle/ mit einem Stecken unter ſich am Boden halten koͤnne. Je laͤnger der Krancke darinn bleiben kan/ je beſſer iſt es/ man kans zwey oder dreymal nacheinan- der brauchen/ hat vielen geholffen. Wie Louyſe Bour-
geois
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0316"n="298"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Des Adelichen Land- und Feld-Lebens</hi></fw><lb/><cb/>
zweymalen nicht genug waͤre. Dergleichen <hirendition="#aq">Tartari</hi>ſche<lb/>
und <hirendition="#aq">Nitro</hi>ſiſche Zuſtaͤnde/ ſind/ nach dem der Mond ſei-<lb/>
ne <hirendition="#aq">Phaſes</hi> hat/ vielerley <hirendition="#aq">fermentation</hi> unterworffen/<lb/>
welches <hirendition="#aq">P. Kircherus in Mundo ſubterraneo lib. 3. fol.</hi><lb/>
130. mit dieſen Worten probiret: <hirendition="#aq">Accipe pelvim la-<lb/>
tiorem, quem aquâ nitrosâ, unà cum Sale communi<lb/>
mixtâ replebis, hunc pelvim ſi loco patulo Lunæ ra-<lb/>
diis, ſerenis noctibus expoſueris, videbis cum admi-<lb/>
ratione, aquam ſtatim incipere ſervere, & bullas a-<lb/>
gere, & tanto quidem vehementius, quanto lumina-<lb/>
ria viciniora fuerint locis tum oppoſitionis, tum con-<lb/>
junctionis. Hinc ii, qui humoribus ſalſis nitroſis, Tar-<lb/>
tareisque obnoxii ſunt, Lunæ vim potiſſimum ſen-<lb/>
tiunt, ut Podagrici, Arthritici, Lunatici, Hypo-<lb/>
chondriaci, &c.</hi></p><lb/><p>Fuͤr das Podagra ſoll dieſes ein treffliches Pflaſter<lb/>ſeyn: Nimm ſechs gruͤne groſſe lebendige Bach-Froͤ-<lb/>ſche/ Oel von Camillen/ Dillen/ Spicanard/ Lilgen je-<lb/>
des 2 Untzen/ Saffran-Oel ein Untzen/ ungeſaltzen<lb/>
Schwein-Fette 1 Pfund/ Kaͤlbern Fett ein halb Pfund/<lb/><hirendition="#aq">Euphorbium</hi> 5 Quintel/ Weyrauch 10 Quintel/ Lor-<lb/>
beer-Oel anderthalb Untzen/ Natterfett 2 Untzen/ aus<lb/>
Wein gewaſchene Regenwuͤrm vierthalbe Untzen/ Safft<lb/>
von der Attichwurtzen 2 Untzen/ Alant auch ſo viel/ <hirendition="#aq">Stœ-<lb/>
chados, Matricariæ ana</hi> ein Hand voll/ wolriechenden<lb/>
Wein ein halb Pfund/ laß alles miteinander ſieden/ biß<lb/>
der Wein eingeſotten/ laß es darnach durch ein Sieb<lb/>
lauffen/ und nimm darzu <hirendition="#aq">Lithargyrium auri</hi> 1 Pfund/<lb/>
klaren Terpentin 2 Untzen/ weiſſes Wachs ſo viel als<lb/>
zur <hirendition="#aq">conſiſtenz</hi> des Pflaſters genug iſt/ <hirendition="#aq">Storacis liquidi</hi><lb/>
anderthalb Untzen/ und daraus ein Pflaſter gemacht.<lb/>
Zu dieſer Kranckheit nutzet die gute Diœt am allermei-<lb/>ſten/ und daß man durch einen guten <hirendition="#aq">Medicum</hi> dieſcharf-<lb/>
fe und Schmertzen-verurſachende Feuchtigkeiten wol<lb/>
ausfuͤhren laſſe.</p><lb/><p>Herr <hirendition="#aq">Digby</hi> gibt folgendes Mittel/ und ſagt/ daß<lb/>
es von dem <hirendition="#aq">Gran Duca di Fiorenza</hi> herkomme: Nimm<lb/>
von den groſſen zeitigen Wacholderbeern 8 Untzen/ zer-<lb/>
knirſche ſie ein wenig/ thu ſie in ein Saͤcklein/ und haͤnge<lb/>
es in einen ſteinern/ oben engen Krug/ gieß daruͤber 5<lb/>
Pfund Waſſer/ und verkleibe den Krug gar wol/ laß es<lb/>
alſo 5 Tag und Naͤchte ſtehen; Darnach ſeihe das<lb/>
Waſſer ſauber ab von den Wacholderbeern/ in ein an-<lb/>
ders ſaubers Glaß/ vermach es wol/ daß nichts ausduͤn-<lb/>ſte/ davon trinck Mittags ein gutes Glaͤslein voll/ wann<lb/>
du das Podagra kommen merckeſt/ und continuirs etli-<lb/>
che Tage; wann der Patient verſtopfft waͤre/ kan er 2<lb/>
Stund vor Mittag oder dem Nacht-Eſſen eingemachte<lb/>
laxirende Zweſpen aus der Apothecken einnehmen; Er<lb/>
muß ſich aber in waͤhrender Zeit von geſaltzenen Spei-<lb/>ſen/ Fiſchen/ Schweinenfleiſch/ Salat/ und rauhen<lb/>
weiſſen Wein enthalten.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Apollinaris</hi>ſagt: Nimm breiten Wegricht/ Ei-<lb/>
biſch-Wurtzen/ lange Hohlwurtz jedes gleich viel/ ſtoß<lb/>
es und miſche darunter Hoͤnig/ legs auf/ es ſaͤnfftiget<lb/>
und lindert die Schmertzen. Jtem Roſmarin-Wurtzen<lb/>
in Eſſig geſotten und die Fuͤſſe mit gewaſchen/ legt die<lb/>
Schmertzen und Geſchwulſt. Oder Boberellen oder<lb/>
Juden-Kirſchen gegeſſen/ des Abends/ wann man will<lb/>ſchlaffen gehen/ drey oder vier.</p><lb/><p>Jtem Blumen und Wurtzen von Wegwart geſot-<lb/>
ten/ und wie ein Pflaſter warm aufgelegt. Oder nimm<lb/>
Saffran/ und miſche den mit einem Eyerdotter/ und mit<lb/><cb/>
Roſen-Oel und Roſenwaſſer/ und mit einer Federn auf<lb/>
den ſchmertzhafften Ort geſtrichen. Jtem weiſſe Nieß-<lb/>
wurtzen geſotten mit Peterſill/ und den Ort geſalbet. J-<lb/>
tem ſagt gedachter <hirendition="#aq">Apollinaris,</hi> welcher Menſch Gine-<lb/>ſter-Saamen offt nutzet/ der darf ſich nicht beſorgen vor<lb/>
dem Podagra. Jtem Poley friſch geſtoſſen und aufge-<lb/>
legt/ oder Nachtſchatten-Kraut geſtoſſen und uͤberge-<lb/>
legt.</p><lb/><p>Herr <hirendition="#aq">Digby</hi>ſagt: Nimm ein mittelmaͤſſiges Knob-<lb/>
loch-Haubt/ daran 5 oder 6 Haͤutlein ſind/ weiche es<lb/>
Abends um 6 oder 7 Uhr in einen Aechtring weiſſen oder<lb/>
rothen Wein ein/ und laß es uͤber Nacht darinnen/ Mor-<lb/>
gens iß den Knobloch nuͤchtern/ und trinck den Wein dar-<lb/>
auf/ und diß thue Monatlich einmal im abnehmenden<lb/>
Monden einen Tag vor dem Neuen Liecht.</p><lb/><p>Folgt eine <hirendition="#aq">Sympatheti</hi>ſche Salbe zum Podagra/<lb/>
Du ſolt dem Patienten zur Ader laſſen/ oder ſchroͤpffen:<lb/>
und das Blut/ ohne ſein Wiſſen/ behalten/ diſtillir es<lb/>
zum drittenmal bey gelindem Feuer in <hirendition="#aq">Bal. M.</hi> zu einem<lb/>
Waſſer. Nimm deſſelben 7 Untzen/ Menſchenſchmaltz<lb/>
1 Untzen/ Roſen-Oel ein halbe Untzen/ klein geſchabe-<lb/>
ne Venediſche Seiffen ein halbe Untzen/ Baͤrenſchmaltz<lb/>
ein Untz/ Rindern March ein halbe Untzen/ alles in eine<lb/>
kuͤpferne Pfanne gethan/ laß es gemaͤhlich ſieden/ ſo<lb/>
lang biß es ein dickes Muͤslein wird/ ruͤhr es ſtets mit<lb/>
einer Spatel/ wanns nun wol dick wird/ wie eine Sal-<lb/>
be/ ſo hats genug. Darnach im Zunehmen des Monden<lb/>
alle 8 Tage einmal/ ſo pick dem Patienten mit einem<lb/>ſcharffen Eyſen in die Solen/ und wo er das Podagra<lb/>
empfindet/ und ſchmier ihm bey der Waͤrme die Salben<lb/>
wol hinein/ ſo verſchwindet das Podagra in 9 Wochen.<lb/>
Die Salben bleibt 10 Jahr in ihrer Krafft und Tugend/<lb/>
wann ſie an einem kuͤhlen Ort behalten wird.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Plinius lib. 22. cap.</hi> 25. ſchreibt von Vertreibung<lb/>
des <hirendition="#aq">Podagræ</hi> alſo: <hirendition="#aq">Sextus Pomponius Prætorii Viri<lb/>
pater, Hiſpaniæ Citerioris Princeps, cum horreis ſuis<lb/>
ventilandis præſideret, correptus dolore Podagræ,<lb/>
merſit in Triticum ſeſe ſuper genua, levatusque ſicca-<lb/>
tis pedibus mirabilem in modum hoc poſteà remedio<lb/>
uſus eſt. Vis tanta eſt,</hi>ſagt er ferner/ <hirendition="#aq">ut cados plenos<lb/>ſiccet.</hi></p><lb/><p>Fuͤr das Podagra ſoll dieſes ein bewaͤhrtes Mittel<lb/>ſeyn: Man muß vorhero nach einem groſſen Ameishauf-<lb/>
fen/ darinnen groſſe rothe Ameiſſen wohnen/ im Wald<lb/>
oder in den Wieſen umſehen; hernach ſoll man zurich-<lb/>
ten ein Waſſerbad/ und mit einer Schaufel alle die A-<lb/>
meiſſen/ ſamt ihren kleinen Splittern/ Geniſte und<lb/>
Kehrſal/ darinn ſie wohnen/ in einen Sack von nicht<lb/>
allzu dicker/ ſondern zimlich duͤnn gewirckter Leinwath/<lb/>
einfaſſen/ auch in den Grund des Hauffens graben/ die<lb/>
Ameis-Eyer/ mit einem Theil Grundes auch zuſam-<lb/>
men in den Sack ſchuͤtten/ denſelben gehaͤbe und feſt zu-<lb/>
binden/ zuvor aber thue in den Sack einen guten Theil<lb/>
Weinhefen/ von dem beſten weiſſen Wein/ den man<lb/>
haben mag/ leg dieſen Sack hernach auf den Boden der<lb/>
Bad-Wannen/ laß ſo viel warm Waſſer darauf gieſ-<lb/>ſen/ als zum Bad noͤthig/ mit gebuͤhrlicher Waͤrme/<lb/>
dann ſoll der Patient hinein ſitzen/ daß ihm der Sack<lb/>
zwiſchen die Beine komme/ und er ihn/ wo er empor<lb/>
wolle/ mit einem Stecken unter ſich am Boden halten<lb/>
koͤnne. Je laͤnger der Krancke darinn bleiben kan/ je<lb/>
beſſer iſt es/ man kans zwey oder dreymal nacheinan-<lb/>
der brauchen/ hat vielen geholffen. Wie <hirendition="#aq">Louyſe Bour-</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">geois</hi></fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[298/0316]
Des Adelichen Land- und Feld-Lebens
zweymalen nicht genug waͤre. Dergleichen Tartariſche
und Nitroſiſche Zuſtaͤnde/ ſind/ nach dem der Mond ſei-
ne Phaſes hat/ vielerley fermentation unterworffen/
welches P. Kircherus in Mundo ſubterraneo lib. 3. fol.
130. mit dieſen Worten probiret: Accipe pelvim la-
tiorem, quem aquâ nitrosâ, unà cum Sale communi
mixtâ replebis, hunc pelvim ſi loco patulo Lunæ ra-
diis, ſerenis noctibus expoſueris, videbis cum admi-
ratione, aquam ſtatim incipere ſervere, & bullas a-
gere, & tanto quidem vehementius, quanto lumina-
ria viciniora fuerint locis tum oppoſitionis, tum con-
junctionis. Hinc ii, qui humoribus ſalſis nitroſis, Tar-
tareisque obnoxii ſunt, Lunæ vim potiſſimum ſen-
tiunt, ut Podagrici, Arthritici, Lunatici, Hypo-
chondriaci, &c.
Fuͤr das Podagra ſoll dieſes ein treffliches Pflaſter
ſeyn: Nimm ſechs gruͤne groſſe lebendige Bach-Froͤ-
ſche/ Oel von Camillen/ Dillen/ Spicanard/ Lilgen je-
des 2 Untzen/ Saffran-Oel ein Untzen/ ungeſaltzen
Schwein-Fette 1 Pfund/ Kaͤlbern Fett ein halb Pfund/
Euphorbium 5 Quintel/ Weyrauch 10 Quintel/ Lor-
beer-Oel anderthalb Untzen/ Natterfett 2 Untzen/ aus
Wein gewaſchene Regenwuͤrm vierthalbe Untzen/ Safft
von der Attichwurtzen 2 Untzen/ Alant auch ſo viel/ Stœ-
chados, Matricariæ ana ein Hand voll/ wolriechenden
Wein ein halb Pfund/ laß alles miteinander ſieden/ biß
der Wein eingeſotten/ laß es darnach durch ein Sieb
lauffen/ und nimm darzu Lithargyrium auri 1 Pfund/
klaren Terpentin 2 Untzen/ weiſſes Wachs ſo viel als
zur conſiſtenz des Pflaſters genug iſt/ Storacis liquidi
anderthalb Untzen/ und daraus ein Pflaſter gemacht.
Zu dieſer Kranckheit nutzet die gute Diœt am allermei-
ſten/ und daß man durch einen guten Medicum dieſcharf-
fe und Schmertzen-verurſachende Feuchtigkeiten wol
ausfuͤhren laſſe.
Herr Digby gibt folgendes Mittel/ und ſagt/ daß
es von dem Gran Duca di Fiorenza herkomme: Nimm
von den groſſen zeitigen Wacholderbeern 8 Untzen/ zer-
knirſche ſie ein wenig/ thu ſie in ein Saͤcklein/ und haͤnge
es in einen ſteinern/ oben engen Krug/ gieß daruͤber 5
Pfund Waſſer/ und verkleibe den Krug gar wol/ laß es
alſo 5 Tag und Naͤchte ſtehen; Darnach ſeihe das
Waſſer ſauber ab von den Wacholderbeern/ in ein an-
ders ſaubers Glaß/ vermach es wol/ daß nichts ausduͤn-
ſte/ davon trinck Mittags ein gutes Glaͤslein voll/ wann
du das Podagra kommen merckeſt/ und continuirs etli-
che Tage; wann der Patient verſtopfft waͤre/ kan er 2
Stund vor Mittag oder dem Nacht-Eſſen eingemachte
laxirende Zweſpen aus der Apothecken einnehmen; Er
muß ſich aber in waͤhrender Zeit von geſaltzenen Spei-
ſen/ Fiſchen/ Schweinenfleiſch/ Salat/ und rauhen
weiſſen Wein enthalten.
Apollinaris ſagt: Nimm breiten Wegricht/ Ei-
biſch-Wurtzen/ lange Hohlwurtz jedes gleich viel/ ſtoß
es und miſche darunter Hoͤnig/ legs auf/ es ſaͤnfftiget
und lindert die Schmertzen. Jtem Roſmarin-Wurtzen
in Eſſig geſotten und die Fuͤſſe mit gewaſchen/ legt die
Schmertzen und Geſchwulſt. Oder Boberellen oder
Juden-Kirſchen gegeſſen/ des Abends/ wann man will
ſchlaffen gehen/ drey oder vier.
Jtem Blumen und Wurtzen von Wegwart geſot-
ten/ und wie ein Pflaſter warm aufgelegt. Oder nimm
Saffran/ und miſche den mit einem Eyerdotter/ und mit
Roſen-Oel und Roſenwaſſer/ und mit einer Federn auf
den ſchmertzhafften Ort geſtrichen. Jtem weiſſe Nieß-
wurtzen geſotten mit Peterſill/ und den Ort geſalbet. J-
tem ſagt gedachter Apollinaris, welcher Menſch Gine-
ſter-Saamen offt nutzet/ der darf ſich nicht beſorgen vor
dem Podagra. Jtem Poley friſch geſtoſſen und aufge-
legt/ oder Nachtſchatten-Kraut geſtoſſen und uͤberge-
legt.
Herr Digby ſagt: Nimm ein mittelmaͤſſiges Knob-
loch-Haubt/ daran 5 oder 6 Haͤutlein ſind/ weiche es
Abends um 6 oder 7 Uhr in einen Aechtring weiſſen oder
rothen Wein ein/ und laß es uͤber Nacht darinnen/ Mor-
gens iß den Knobloch nuͤchtern/ und trinck den Wein dar-
auf/ und diß thue Monatlich einmal im abnehmenden
Monden einen Tag vor dem Neuen Liecht.
Folgt eine Sympathetiſche Salbe zum Podagra/
Du ſolt dem Patienten zur Ader laſſen/ oder ſchroͤpffen:
und das Blut/ ohne ſein Wiſſen/ behalten/ diſtillir es
zum drittenmal bey gelindem Feuer in Bal. M. zu einem
Waſſer. Nimm deſſelben 7 Untzen/ Menſchenſchmaltz
1 Untzen/ Roſen-Oel ein halbe Untzen/ klein geſchabe-
ne Venediſche Seiffen ein halbe Untzen/ Baͤrenſchmaltz
ein Untz/ Rindern March ein halbe Untzen/ alles in eine
kuͤpferne Pfanne gethan/ laß es gemaͤhlich ſieden/ ſo
lang biß es ein dickes Muͤslein wird/ ruͤhr es ſtets mit
einer Spatel/ wanns nun wol dick wird/ wie eine Sal-
be/ ſo hats genug. Darnach im Zunehmen des Monden
alle 8 Tage einmal/ ſo pick dem Patienten mit einem
ſcharffen Eyſen in die Solen/ und wo er das Podagra
empfindet/ und ſchmier ihm bey der Waͤrme die Salben
wol hinein/ ſo verſchwindet das Podagra in 9 Wochen.
Die Salben bleibt 10 Jahr in ihrer Krafft und Tugend/
wann ſie an einem kuͤhlen Ort behalten wird.
Plinius lib. 22. cap. 25. ſchreibt von Vertreibung
des Podagræ alſo: Sextus Pomponius Prætorii Viri
pater, Hiſpaniæ Citerioris Princeps, cum horreis ſuis
ventilandis præſideret, correptus dolore Podagræ,
merſit in Triticum ſeſe ſuper genua, levatusque ſicca-
tis pedibus mirabilem in modum hoc poſteà remedio
uſus eſt. Vis tanta eſt, ſagt er ferner/ ut cados plenos
ſiccet.
Fuͤr das Podagra ſoll dieſes ein bewaͤhrtes Mittel
ſeyn: Man muß vorhero nach einem groſſen Ameishauf-
fen/ darinnen groſſe rothe Ameiſſen wohnen/ im Wald
oder in den Wieſen umſehen; hernach ſoll man zurich-
ten ein Waſſerbad/ und mit einer Schaufel alle die A-
meiſſen/ ſamt ihren kleinen Splittern/ Geniſte und
Kehrſal/ darinn ſie wohnen/ in einen Sack von nicht
allzu dicker/ ſondern zimlich duͤnn gewirckter Leinwath/
einfaſſen/ auch in den Grund des Hauffens graben/ die
Ameis-Eyer/ mit einem Theil Grundes auch zuſam-
men in den Sack ſchuͤtten/ denſelben gehaͤbe und feſt zu-
binden/ zuvor aber thue in den Sack einen guten Theil
Weinhefen/ von dem beſten weiſſen Wein/ den man
haben mag/ leg dieſen Sack hernach auf den Boden der
Bad-Wannen/ laß ſo viel warm Waſſer darauf gieſ-
ſen/ als zum Bad noͤthig/ mit gebuͤhrlicher Waͤrme/
dann ſoll der Patient hinein ſitzen/ daß ihm der Sack
zwiſchen die Beine komme/ und er ihn/ wo er empor
wolle/ mit einem Stecken unter ſich am Boden halten
koͤnne. Je laͤnger der Krancke darinn bleiben kan/ je
beſſer iſt es/ man kans zwey oder dreymal nacheinan-
der brauchen/ hat vielen geholffen. Wie Louyſe Bour-
geois
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Hohberg, Wolf Helmhard von: Georgica Curiosa. Bd. 1. Nürnberg, 1682, S. 298. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hohberg_georgica01_1682/316>, abgerufen am 29.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.