Beute. "Wer ist hier," schrie er mit erkünsteltem Erstaunen, um dahinter die Furcht zu verbergen, die mit der Kühnheit solches Angriffs im Widerspruch stand; "wer dringt bei Nacht hier ein?"
Gott, wie Sie mich erschrecken! flüsterte Laura, wirklich vor Schreck bebend. Aber sie setzte nicht hinzu: Lassen Sie mich los.
"Sie sind es, Madame? Jch bitte tausendmal um Verzeihung."
Wer denn sollte es sein, außer mir? Wer sonst hätte hier etwas zu suchen?
"Ja mein Gott, was denn Sie?"
Das wissen Sie nicht? Das ahnest Du nicht, Mensch ohne Herz? Was ich hier zu suchen habe? Er weiß es nicht, ha, er weiß es nicht!!? Erforschen wollt ich, ob es Wahrheit sei, daß Pierre und Jean Urlaub genommen? Daß Du an ihrer Statt hier bliebst? Ueberzeugen wollt ich mich, ob Du wirklich hier bist?
"Aber wo sollt' ich denn sein?"
Weiß ich's? Bei einer Geliebten!
"Jch? Da müßt' ich doch erst eine haben; erst eine haben wollen, Madame. Und überhaupt, Jhnen
20*
Beute. „Wer iſt hier,“ ſchrie er mit erkuͤnſteltem Erſtaunen, um dahinter die Furcht zu verbergen, die mit der Kuͤhnheit ſolches Angriffs im Widerſpruch ſtand; „wer dringt bei Nacht hier ein?“
Gott, wie Sie mich erſchrecken! fluͤſterte Laura, wirklich vor Schreck bebend. Aber ſie ſetzte nicht hinzu: Laſſen Sie mich los.
„Sie ſind es, Madame? Jch bitte tauſendmal um Verzeihung.“
Wer denn ſollte es ſein, außer mir? Wer ſonſt haͤtte hier etwas zu ſuchen?
„Ja mein Gott, was denn Sie?“
Das wiſſen Sie nicht? Das ahneſt Du nicht, Menſch ohne Herz? Was ich hier zu ſuchen habe? Er weiß es nicht, ha, er weiß es nicht!!? Erforſchen wollt ich, ob es Wahrheit ſei, daß Pierre und Jean Urlaub genommen? Daß Du an ihrer Statt hier bliebſt? Ueberzeugen wollt ich mich, ob Du wirklich hier biſt?
„Aber wo ſollt’ ich denn ſein?“
Weiß ich’s? Bei einer Geliebten!
„Jch? Da muͤßt’ ich doch erſt eine haben; erſt eine haben wollen, Madame. Und uͤberhaupt, Jhnen
20*
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0323"n="307"/>
Beute. „Wer iſt hier,“ſchrie er mit erkuͤnſteltem<lb/>
Erſtaunen, um dahinter die Furcht zu verbergen, die<lb/>
mit der Kuͤhnheit ſolches Angriffs im Widerſpruch<lb/>ſtand; „wer dringt bei Nacht hier ein?“</p><lb/><p>Gott, wie Sie mich erſchrecken! fluͤſterte Laura,<lb/>
wirklich vor Schreck bebend. Aber ſie ſetzte nicht<lb/>
hinzu: Laſſen Sie mich los.</p><lb/><p>„Sie ſind es, Madame? Jch bitte tauſendmal<lb/>
um Verzeihung.“</p><lb/><p>Wer denn ſollte es ſein, außer mir? Wer ſonſt<lb/>
haͤtte hier etwas zu ſuchen?</p><lb/><p>„Ja mein Gott, was denn Sie?“</p><lb/><p>Das wiſſen Sie nicht? Das ahneſt Du nicht,<lb/>
Menſch ohne Herz? Was ich hier zu ſuchen habe?<lb/>
Er weiß es nicht, ha, er weiß es nicht!!? Erforſchen<lb/>
wollt ich, ob es Wahrheit ſei, daß Pierre und Jean<lb/>
Urlaub genommen? Daß Du an ihrer Statt hier<lb/>
bliebſt? Ueberzeugen wollt ich mich, ob Du wirklich<lb/>
hier biſt?</p><lb/><p>„Aber wo ſollt’ ich denn ſein?“</p><lb/><p>Weiß ich’s? Bei einer Geliebten!</p><lb/><p>„Jch? Da muͤßt’ ich doch erſt eine haben; erſt<lb/>
eine haben wollen, Madame. Und uͤberhaupt, Jhnen<lb/><fwplace="bottom"type="sig">20*</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[307/0323]
Beute. „Wer iſt hier,“ ſchrie er mit erkuͤnſteltem
Erſtaunen, um dahinter die Furcht zu verbergen, die
mit der Kuͤhnheit ſolches Angriffs im Widerſpruch
ſtand; „wer dringt bei Nacht hier ein?“
Gott, wie Sie mich erſchrecken! fluͤſterte Laura,
wirklich vor Schreck bebend. Aber ſie ſetzte nicht
hinzu: Laſſen Sie mich los.
„Sie ſind es, Madame? Jch bitte tauſendmal
um Verzeihung.“
Wer denn ſollte es ſein, außer mir? Wer ſonſt
haͤtte hier etwas zu ſuchen?
„Ja mein Gott, was denn Sie?“
Das wiſſen Sie nicht? Das ahneſt Du nicht,
Menſch ohne Herz? Was ich hier zu ſuchen habe?
Er weiß es nicht, ha, er weiß es nicht!!? Erforſchen
wollt ich, ob es Wahrheit ſei, daß Pierre und Jean
Urlaub genommen? Daß Du an ihrer Statt hier
bliebſt? Ueberzeugen wollt ich mich, ob Du wirklich
hier biſt?
„Aber wo ſollt’ ich denn ſein?“
Weiß ich’s? Bei einer Geliebten!
„Jch? Da muͤßt’ ich doch erſt eine haben; erſt
eine haben wollen, Madame. Und uͤberhaupt, Jhnen
20*
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852, S. 307. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/323>, abgerufen am 26.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.