Wie rasch es um sich griff! Wie die Flammen, als wären sie die Zungen höllischer Mächte, mit heiß- hungeriger Wuth an Allem leckten, was sie erreichen konnten und wie sie Alles im ganzen Gehöfte bald erreicht hatten! Wie Gebäude, Dächer, Schuppen, Holzstöße, Reisewagen, ja selbst die halb schon herbst- lich entblätterten Bäume sich in ein Feuermeer ver-
Die Vagabunden. I. 21
„O der haͤßliche Tag! Sieh’ nur Antoine, da kehrt er ſchon wieder, unſer Gluͤck zu ſtoͤren.“
Unmoͤglich, meine Theure; Du biſt kaum ſeit einer Stunde bei mir.
„Sehr galant. Du faͤngſt an, Dich auszubilden. Aber es kann doch nichts helfen: ich muß fort, ſonſt uͤberraſchen ſie uns. Es iſt ja ganz hell.“
Das iſt nicht die Helle des Morgens! Um Gottes- willen, Laura, was haſt Du mit der Kerze gemacht, die Dir hierher leuchtete?
„Das kleine Endchen Wachslicht, das ich mit mir nahm? Jch hab’ es ausgeblaſen —“
Und druͤben in’s Stroh geworfen? —
„Weiß ich’s? Jch hielt es noch, ſo lang’ ich Dich ſuchte. Nachdem ich Dich gefunden — —“
Wie raſch es um ſich griff! Wie die Flammen, als waͤren ſie die Zungen hoͤlliſcher Maͤchte, mit heiß- hungeriger Wuth an Allem leckten, was ſie erreichen konnten und wie ſie Alles im ganzen Gehoͤfte bald erreicht hatten! Wie Gebaͤude, Daͤcher, Schuppen, Holzſtoͤße, Reiſewagen, ja ſelbſt die halb ſchon herbſt- lich entblaͤtterten Baͤume ſich in ein Feuermeer ver-
Die Vagabunden. I. 21
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0337"n="321"/><p>„O der haͤßliche Tag! Sieh’ nur Antoine, da<lb/>
kehrt er ſchon wieder, unſer Gluͤck zu ſtoͤren.“</p><lb/><p>Unmoͤglich, meine Theure; Du biſt kaum ſeit<lb/>
einer Stunde bei mir.</p><lb/><p>„Sehr galant. Du faͤngſt an, Dich auszubilden.<lb/>
Aber es kann doch nichts helfen: ich muß fort, ſonſt<lb/>
uͤberraſchen ſie uns. Es iſt ja ganz hell.“</p><lb/><p>Das iſt nicht die Helle des Morgens! Um Gottes-<lb/>
willen, Laura, was haſt Du mit der Kerze gemacht,<lb/>
die Dir hierher leuchtete?</p><lb/><p>„Das kleine Endchen Wachslicht, das ich mit<lb/>
mir nahm? Jch hab’ es ausgeblaſen —“</p><lb/><p>Und druͤben in’s Stroh geworfen? —</p><lb/><p>„Weiß ich’s? Jch hielt es noch, ſo lang’ ich Dich<lb/>ſuchte. Nachdem ich Dich gefunden ——“</p><lb/><p>„Feuer! Feuer!“ erſcholl wildes Angſtgeſchrei<lb/>
vom Hofe herein! ———</p><lb/><p>Wie raſch es um ſich griff! Wie die Flammen,<lb/>
als waͤren ſie die Zungen hoͤlliſcher Maͤchte, mit heiß-<lb/>
hungeriger Wuth an Allem leckten, was ſie erreichen<lb/>
konnten und wie ſie Alles im ganzen Gehoͤfte bald<lb/>
erreicht hatten! Wie Gebaͤude, Daͤcher, Schuppen,<lb/>
Holzſtoͤße, Reiſewagen, ja ſelbſt die halb ſchon herbſt-<lb/>
lich entblaͤtterten Baͤume ſich in ein Feuermeer ver-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">Die Vagabunden. <hirendition="#aq">I.</hi> 21</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[321/0337]
„O der haͤßliche Tag! Sieh’ nur Antoine, da
kehrt er ſchon wieder, unſer Gluͤck zu ſtoͤren.“
Unmoͤglich, meine Theure; Du biſt kaum ſeit
einer Stunde bei mir.
„Sehr galant. Du faͤngſt an, Dich auszubilden.
Aber es kann doch nichts helfen: ich muß fort, ſonſt
uͤberraſchen ſie uns. Es iſt ja ganz hell.“
Das iſt nicht die Helle des Morgens! Um Gottes-
willen, Laura, was haſt Du mit der Kerze gemacht,
die Dir hierher leuchtete?
„Das kleine Endchen Wachslicht, das ich mit
mir nahm? Jch hab’ es ausgeblaſen —“
Und druͤben in’s Stroh geworfen? —
„Weiß ich’s? Jch hielt es noch, ſo lang’ ich Dich
ſuchte. Nachdem ich Dich gefunden — —“
„Feuer! Feuer!“ erſcholl wildes Angſtgeſchrei
vom Hofe herein! — — —
Wie raſch es um ſich griff! Wie die Flammen,
als waͤren ſie die Zungen hoͤlliſcher Maͤchte, mit heiß-
hungeriger Wuth an Allem leckten, was ſie erreichen
konnten und wie ſie Alles im ganzen Gehoͤfte bald
erreicht hatten! Wie Gebaͤude, Daͤcher, Schuppen,
Holzſtoͤße, Reiſewagen, ja ſelbſt die halb ſchon herbſt-
lich entblaͤtterten Baͤume ſich in ein Feuermeer ver-
Die Vagabunden. I. 21
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852, S. 321. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/337>, abgerufen am 26.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.