Herrn Guillaume nachreiseten? Wenn ich bei ihm lernte? An Muth, Gewandheit, Kraft fürcht' ich kei- nen Mangel. Ehe vier Wochen vergehen steh' ich auf meinem Rosse, so sicher wie der kleine Kerl mit der Lyra dort oben auf dem blau-grünen Ofen steht. Jhre Sättel sind ja breit ausgepolstert und bequemer, als manches Kanapee hier im Gasthause. Eine erträg- liche Figur will ich schon machen, und daß ich nicht schlecht gekleidet sei, ist Laura's Sorge, die ihren kleinen Herrn Amelot so aufzuputzen verstand, daß er einem Apollo glich, nicht wahr? Eh bien, ich bin schlank. Wenn ich nun mein Solo reitend spiele, nachdem ich es vorher mit Guillaume's sicherem Orchester tüchtig eingegeigt, so macht das Aufsehn. Guillaume engagirt mich. Auf diese Art erwerb' ich etwas, bringe auch etwas in unsere Menage, (aus der Manege) gewinne außerdem Zeit, über fleißig, setze täglich drei Stunden daran, und ehe ein Jahr um ist, jag' ich mit dem wilden Furioso um die Wette, -- oder ich habe den Hals gebrochen. Jm ersteren Falle ist Dein Freund ein tüchtiger Mann, den man rasend applaudirt, auf den Du stolz wirst! -- Jm letzteren Falle bist Du zum Zweitenmal Wittwe und für diesen Fall ertheile ich Dir heute, noch sehr, sehr
Herrn Guillaume nachreiſeten? Wenn ich bei ihm lernte? An Muth, Gewandheit, Kraft fuͤrcht’ ich kei- nen Mangel. Ehe vier Wochen vergehen ſteh’ ich auf meinem Roſſe, ſo ſicher wie der kleine Kerl mit der Lyra dort oben auf dem blau-gruͤnen Ofen ſteht. Jhre Saͤttel ſind ja breit ausgepolſtert und bequemer, als manches Kanapee hier im Gaſthauſe. Eine ertraͤg- liche Figur will ich ſchon machen, und daß ich nicht ſchlecht gekleidet ſei, iſt Laura’s Sorge, die ihren kleinen Herrn Amelot ſo aufzuputzen verſtand, daß er einem Apollo glich, nicht wahr? Eh bien, ich bin ſchlank. Wenn ich nun mein Solo reitend ſpiele, nachdem ich es vorher mit Guillaume’s ſicherem Orcheſter tuͤchtig eingegeigt, ſo macht das Aufſehn. Guillaume engagirt mich. Auf dieſe Art erwerb’ ich etwas, bringe auch etwas in unſere Ménage, (aus der Manège) gewinne außerdem Zeit, uͤber fleißig, ſetze taͤglich drei Stunden daran, und ehe ein Jahr um iſt, jag’ ich mit dem wilden Furioſo um die Wette, — oder ich habe den Hals gebrochen. Jm erſteren Falle iſt Dein Freund ein tuͤchtiger Mann, den man raſend applaudirt, auf den Du ſtolz wirſt! — Jm letzteren Falle biſt Du zum Zweitenmal Wittwe und fuͤr dieſen Fall ertheile ich Dir heute, noch ſehr, ſehr
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0354"n="338"/>
Herrn Guillaume nachreiſeten? Wenn ich bei ihm<lb/>
lernte? An Muth, Gewandheit, Kraft fuͤrcht’ ich kei-<lb/>
nen Mangel. Ehe vier Wochen vergehen ſteh’ ich auf<lb/>
meinem Roſſe, ſo ſicher wie der kleine Kerl mit der<lb/>
Lyra dort oben auf dem blau-gruͤnen Ofen ſteht.<lb/>
Jhre Saͤttel ſind ja breit ausgepolſtert und bequemer,<lb/>
als manches Kanapee hier im Gaſthauſe. Eine ertraͤg-<lb/>
liche Figur will ich ſchon machen, und daß ich nicht<lb/>ſchlecht gekleidet ſei, iſt Laura’s Sorge, die ihren<lb/>
kleinen Herrn Amelot ſo aufzuputzen verſtand, daß<lb/>
er einem Apollo glich, nicht wahr? <hirendition="#aq">Eh bien,</hi> ich bin<lb/>ſchlank. Wenn ich nun mein Solo reitend ſpiele,<lb/>
nachdem ich es vorher mit Guillaume’s ſicherem<lb/>
Orcheſter tuͤchtig eingegeigt, ſo macht das Aufſehn.<lb/>
Guillaume engagirt mich. Auf dieſe Art erwerb’ ich<lb/>
etwas, bringe auch etwas in unſere M<hirendition="#aq">é</hi>nage, (aus<lb/>
der Man<hirendition="#aq">è</hi>ge) gewinne außerdem Zeit, uͤber fleißig,<lb/>ſetze taͤglich drei Stunden daran, und ehe ein Jahr<lb/>
um iſt, jag’ ich mit dem wilden Furioſo um die Wette,<lb/>— oder ich habe den Hals gebrochen. Jm erſteren<lb/>
Falle iſt Dein Freund ein tuͤchtiger Mann, den man<lb/>
raſend applaudirt, auf den Du ſtolz wirſt! — Jm<lb/>
letzteren Falle biſt Du zum Zweitenmal Wittwe und<lb/>
fuͤr <hirendition="#g">dieſen</hi> Fall ertheile ich Dir heute, noch ſehr, ſehr<lb/></p></div></body></text></TEI>
[338/0354]
Herrn Guillaume nachreiſeten? Wenn ich bei ihm
lernte? An Muth, Gewandheit, Kraft fuͤrcht’ ich kei-
nen Mangel. Ehe vier Wochen vergehen ſteh’ ich auf
meinem Roſſe, ſo ſicher wie der kleine Kerl mit der
Lyra dort oben auf dem blau-gruͤnen Ofen ſteht.
Jhre Saͤttel ſind ja breit ausgepolſtert und bequemer,
als manches Kanapee hier im Gaſthauſe. Eine ertraͤg-
liche Figur will ich ſchon machen, und daß ich nicht
ſchlecht gekleidet ſei, iſt Laura’s Sorge, die ihren
kleinen Herrn Amelot ſo aufzuputzen verſtand, daß
er einem Apollo glich, nicht wahr? Eh bien, ich bin
ſchlank. Wenn ich nun mein Solo reitend ſpiele,
nachdem ich es vorher mit Guillaume’s ſicherem
Orcheſter tuͤchtig eingegeigt, ſo macht das Aufſehn.
Guillaume engagirt mich. Auf dieſe Art erwerb’ ich
etwas, bringe auch etwas in unſere Ménage, (aus
der Manège) gewinne außerdem Zeit, uͤber fleißig,
ſetze taͤglich drei Stunden daran, und ehe ein Jahr
um iſt, jag’ ich mit dem wilden Furioſo um die Wette,
— oder ich habe den Hals gebrochen. Jm erſteren
Falle iſt Dein Freund ein tuͤchtiger Mann, den man
raſend applaudirt, auf den Du ſtolz wirſt! — Jm
letzteren Falle biſt Du zum Zweitenmal Wittwe und
fuͤr dieſen Fall ertheile ich Dir heute, noch ſehr, ſehr
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852, S. 338. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/354>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.