Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 2. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

Hände über ihrem Schakespear, schlug die blauen
Augen empor und betete:

To your protection J commend me; gods!
From fairies, and the tempters of the night.
Guard me, beseech ye!
*)


Zweiundvierzigstes Kapitel.

Herr Vlämert nebst Gattin. -- Wie Anton die englische Sprache studirt. --
Neue Städte. -- Affen- und Hunde-Komödie. -- Käthchen giebt Räthsel auf.
-- Gelehrte Kanarienvögel. -- Käthchens Räthsel sind fast zu errathen.

Blätter und Blättchen aus Anton's
Tagebuche.

"Meinen Fuchs hat Felix richtig gekauft und noch
gut genug bezahlt. Den Betrag dafür sollt' ich von
Rechtswegen an Madame Amelot schicken, wenn ich
sonst wüßte, wo sie zu finden ist!

Der Abschied bei Guillaume's war kurz und kalt.
Der Furioso und die Stalljungen zeigten ein wenig
Bedauern über meinen Abgang. Sonst niemand von

*) Jn euren Schutz befehl' ich mich, ihr Götter!
Vor Elfen, vor Versuchern bei der Nacht
Bewahrt mich, fleh ich euch!

Cymbeline A. II. Sc. 2.

Haͤnde uͤber ihrem Schakeſpear, ſchlug die blauen
Augen empor und betete:

To your protection J commend me; gods!
From fairies, and the tempters of the night.
Guard me, beseech ye!
*)


Zweiundvierzigſtes Kapitel.

Herr Vlämert nebſt Gattin. — Wie Anton die engliſche Sprache ſtudirt. —
Neue Städte. — Affen- und Hunde-Komödie. — Käthchen giebt Räthſel auf.
— Gelehrte Kanarienvögel. — Käthchens Räthſel ſind faſt zu errathen.

Blaͤtter und Blaͤttchen aus Anton’s
Tagebuche.

„Meinen Fuchs hat Felix richtig gekauft und noch
gut genug bezahlt. Den Betrag dafuͤr ſollt’ ich von
Rechtswegen an Madame Amelot ſchicken, wenn ich
ſonſt wuͤßte, wo ſie zu finden iſt!

Der Abſchied bei Guillaume’s war kurz und kalt.
Der Furioſo und die Stalljungen zeigten ein wenig
Bedauern uͤber meinen Abgang. Sonſt niemand von

*) Jn euren Schutz befehl’ ich mich, ihr Götter!
Vor Elfen, vor Verſuchern bei der Nacht
Bewahrt mich, fleh ich euch!

Cymbeline A. II. Sc. 2.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0222" n="220"/>
Ha&#x0364;nde u&#x0364;ber ihrem Schake&#x017F;pear, &#x017F;chlug die blauen<lb/>
Augen empor und betete:</p><lb/>
        <quote corresp="#idq11" xml:id="idq1" xml:lang="eng"> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">To your protection J commend me; gods!<lb/>
From fairies, and the tempters of the night.<lb/>
Guard me, beseech ye!</hi> </hi> </quote>
        <note place="foot" n="*)">
          <cit>
            <quote corresp="#idq1" xml:id="idq11" type="translation">Jn euren Schutz befehl&#x2019; ich mich, ihr Götter!<lb/>
Vor Elfen, vor Ver&#x017F;uchern bei der Nacht<lb/>
Bewahrt mich, fleh ich euch!</quote><lb/>
            <bibl> <hi rendition="#et">Cymbeline <hi rendition="#aq">A. II. Sc.</hi> 2.</hi> </bibl>
          </cit>
        </note>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
      <div n="1">
        <head> <hi rendition="#b">Zweiundvierzig&#x017F;tes Kapitel.</hi> </head><lb/>
        <argument>
          <p> <hi rendition="#c">Herr Vlämert neb&#x017F;t Gattin. &#x2014; Wie Anton die engli&#x017F;che Sprache &#x017F;tudirt. &#x2014;<lb/>
Neue Städte. &#x2014; Affen- und Hunde-Komödie. &#x2014; Käthchen giebt Räth&#x017F;el auf.<lb/>
&#x2014; Gelehrte Kanarienvögel. &#x2014; Käthchens Räth&#x017F;el &#x017F;ind fa&#x017F;t zu errathen.</hi> </p>
        </argument><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#g">Bla&#x0364;tter und Bla&#x0364;ttchen aus Anton&#x2019;s<lb/>
Tagebuche.</hi> </head><lb/>
          <div type="diaryEntry">
            <dateline> <hi rendition="#et">vom 30. Mai.</hi> </dateline><lb/>
            <p>&#x201E;Meinen Fuchs hat Felix richtig gekauft und noch<lb/>
gut genug bezahlt. Den Betrag dafu&#x0364;r &#x017F;ollt&#x2019; ich von<lb/>
Rechtswegen an Madame Amelot &#x017F;chicken, wenn ich<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;ßte, wo &#x017F;ie zu finden i&#x017F;t!</p><lb/>
            <p>Der Ab&#x017F;chied bei Guillaume&#x2019;s war kurz und kalt.<lb/>
Der Furio&#x017F;o und die Stalljungen zeigten ein wenig<lb/>
Bedauern u&#x0364;ber meinen Abgang. Son&#x017F;t niemand von<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[220/0222] Haͤnde uͤber ihrem Schakeſpear, ſchlug die blauen Augen empor und betete: To your protection J commend me; gods! From fairies, and the tempters of the night. Guard me, beseech ye! *) Zweiundvierzigſtes Kapitel. Herr Vlämert nebſt Gattin. — Wie Anton die engliſche Sprache ſtudirt. — Neue Städte. — Affen- und Hunde-Komödie. — Käthchen giebt Räthſel auf. — Gelehrte Kanarienvögel. — Käthchens Räthſel ſind faſt zu errathen. Blaͤtter und Blaͤttchen aus Anton’s Tagebuche. vom 30. Mai. „Meinen Fuchs hat Felix richtig gekauft und noch gut genug bezahlt. Den Betrag dafuͤr ſollt’ ich von Rechtswegen an Madame Amelot ſchicken, wenn ich ſonſt wuͤßte, wo ſie zu finden iſt! Der Abſchied bei Guillaume’s war kurz und kalt. Der Furioſo und die Stalljungen zeigten ein wenig Bedauern uͤber meinen Abgang. Sonſt niemand von *) Jn euren Schutz befehl’ ich mich, ihr Götter! Vor Elfen, vor Verſuchern bei der Nacht Bewahrt mich, fleh ich euch! Cymbeline A. II. Sc. 2.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852/222
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 2. Breslau, 1852, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852/222>, abgerufen am 23.11.2024.