vor, und Schnitter im Bauernkittel, und einen Abendsonnenhimmel, der links die Büsche vergol- dete; die Sicheln schlugen an einander, und die Mädchen, wie Luise mit großen runden Hüten ge- schmückt, hüpften über die Bühne -- -- -- das war mir mehr Natur wie alle Kanäle, Polder und Landhäuser! Ich habe ja noch kein Kornfeld schneiden sehn dieses Jahr! --
Das französische Schauspielhaus ist viel klei- ner, ist sehr klein, war aber sehr voll, und ist recht nett. Ich sah ein paar kleine Stücke, deren ich mich aus Journalen erinnerte, l'aveugle clair- voyant, und un jour a Paris. Ueber diese Dinge läßt sich weiter nichts sagen. Die kleinen Komö- dien habe ich sehr gern, sie sind wie ein amüsanter Besuch -- man will mit dem Menschen nie ver- traut werden, er hat vieles was wir gar nicht gut- heißen, aber so oft er kömmt, ist es ein kleines Fest. Das erste Stück ist gar wenig, ward ganz erträglich gespielt, und machte zu lachen. Dem zweiten liegt eine moralische Idee zum Grunde; ein Vater will seinen ausschweifenden Sohn da- durch bessern, daß er ihm selbst einen Tag lang das Gemälde der unsinnigsten Ausschweifung dar- stellt. Es ist ein Süjet, das durchaus nur in ro-
vor, und Schnitter im Bauernkittel, und einen Abendſonnenhimmel, der links die Buͤſche vergol- dete; die Sicheln ſchlugen an einander, und die Maͤdchen, wie Luiſe mit großen runden Huͤten ge- ſchmuͤckt, huͤpften uͤber die Buͤhne — — — das war mir mehr Natur wie alle Kanaͤle, Polder und Landhaͤuſer! Ich habe ja noch kein Kornfeld ſchneiden ſehn dieſes Jahr! —
Das franzoͤſiſche Schauſpielhaus iſt viel klei- ner, iſt ſehr klein, war aber ſehr voll, und iſt recht nett. Ich ſah ein paar kleine Stuͤcke, deren ich mich aus Journalen erinnerte, l’aveugle clair- voyant, und un jour à Paris. Ueber dieſe Dinge laͤßt ſich weiter nichts ſagen. Die kleinen Komoͤ- dien habe ich ſehr gern, ſie ſind wie ein amuͤſanter Beſuch — man will mit dem Menſchen nie ver- traut werden, er hat vieles was wir gar nicht gut- heißen, aber ſo oft er koͤmmt, iſt es ein kleines Feſt. Das erſte Stuͤck iſt gar wenig, ward ganz ertraͤglich geſpielt, und machte zu lachen. Dem zweiten liegt eine moraliſche Idee zum Grunde; ein Vater will ſeinen ausſchweifenden Sohn da- durch beſſern, daß er ihm ſelbſt einen Tag lang das Gemaͤlde der unſinnigſten Ausſchweifung dar- ſtellt. Es iſt ein Suͤjet, das durchaus nur in ro-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0233"n="219"/>
vor, und Schnitter im Bauernkittel, und einen<lb/>
Abendſonnenhimmel, der links die Buͤſche vergol-<lb/>
dete; die Sicheln ſchlugen an einander, und die<lb/>
Maͤdchen, wie Luiſe mit großen runden Huͤten ge-<lb/>ſchmuͤckt, huͤpften uͤber die Buͤhne ——— das<lb/>
war mir mehr Natur wie alle Kanaͤle, Polder und<lb/>
Landhaͤuſer! Ich habe ja noch kein Kornfeld<lb/>ſchneiden ſehn dieſes Jahr! —</p><lb/><p>Das franzoͤſiſche Schauſpielhaus iſt viel klei-<lb/>
ner, iſt ſehr klein, war aber ſehr voll, und iſt<lb/>
recht nett. Ich ſah ein paar kleine Stuͤcke, deren<lb/>
ich mich aus Journalen erinnerte, <hirendition="#aq">l’aveugle clair-<lb/>
voyant,</hi> und <hirendition="#aq">un jour à Paris.</hi> Ueber dieſe Dinge<lb/>
laͤßt ſich weiter nichts ſagen. Die kleinen Komoͤ-<lb/>
dien habe ich ſehr gern, ſie ſind wie ein amuͤſanter<lb/>
Beſuch — man will mit dem Menſchen nie ver-<lb/>
traut werden, er hat vieles was wir gar nicht gut-<lb/>
heißen, aber ſo oft er koͤmmt, iſt es ein kleines<lb/>
Feſt. Das erſte Stuͤck iſt gar wenig, ward ganz<lb/>
ertraͤglich geſpielt, und machte zu lachen. Dem<lb/>
zweiten liegt eine moraliſche Idee zum Grunde;<lb/>
ein Vater will ſeinen ausſchweifenden Sohn da-<lb/>
durch beſſern, daß er ihm ſelbſt einen Tag lang<lb/>
das Gemaͤlde der unſinnigſten Ausſchweifung dar-<lb/>ſtellt. Es iſt ein Suͤjet, das durchaus nur in ro-<lb/></p></div></body></text></TEI>
[219/0233]
vor, und Schnitter im Bauernkittel, und einen
Abendſonnenhimmel, der links die Buͤſche vergol-
dete; die Sicheln ſchlugen an einander, und die
Maͤdchen, wie Luiſe mit großen runden Huͤten ge-
ſchmuͤckt, huͤpften uͤber die Buͤhne — — — das
war mir mehr Natur wie alle Kanaͤle, Polder und
Landhaͤuſer! Ich habe ja noch kein Kornfeld
ſchneiden ſehn dieſes Jahr! —
Das franzoͤſiſche Schauſpielhaus iſt viel klei-
ner, iſt ſehr klein, war aber ſehr voll, und iſt
recht nett. Ich ſah ein paar kleine Stuͤcke, deren
ich mich aus Journalen erinnerte, l’aveugle clair-
voyant, und un jour à Paris. Ueber dieſe Dinge
laͤßt ſich weiter nichts ſagen. Die kleinen Komoͤ-
dien habe ich ſehr gern, ſie ſind wie ein amuͤſanter
Beſuch — man will mit dem Menſchen nie ver-
traut werden, er hat vieles was wir gar nicht gut-
heißen, aber ſo oft er koͤmmt, iſt es ein kleines
Feſt. Das erſte Stuͤck iſt gar wenig, ward ganz
ertraͤglich geſpielt, und machte zu lachen. Dem
zweiten liegt eine moraliſche Idee zum Grunde;
ein Vater will ſeinen ausſchweifenden Sohn da-
durch beſſern, daß er ihm ſelbſt einen Tag lang
das Gemaͤlde der unſinnigſten Ausſchweifung dar-
ſtellt. Es iſt ein Suͤjet, das durchaus nur in ro-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811, S. 219. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/233>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.