ge etc. und Was Gott thut etc. und Herzliebster Je- su etc. -- und seine klaren Augen, die keine Note mehr suchten, blickten dabei gen Himmel, als er- kennten sie das Land deutlicher, an dessen unbe- kanntem Ufer nun sein kleines Lebensschiff so nahe hingleitete. Könnte ich euch doch an die ganze herrliche Stelle aus Gray verweisen, die also endigt:
Still war ihr Lebensweg und dem Geräusch entlegen, Zufrieden wallten sie auf ihren stillen Wegen.
Ich dachte mir, wie bald dieser liebe Greis wenige Schritte von diesem Platz, für den er sein langes Leben lebte, in der stillen Gruft ruhen würde, und diese Melodien über ihn forttönen würden, wenn sein Staub schon lange mit den belebenden Elemen- ten wieder vereint wäre. Er sprach so heiter von diesem nahen Zeitpunkt, daß ich mit inniger Liebe wie von einem frohen Sterbenden von ihm Abschied nahm. -- Wunderbare Menschenseele! -- in die- sem einen Moment fanden sich nun dieses Greises Seele und die meine beisammen, empfanden in einem Gebet, dachten siegjauchzend vereint den be- freienden Tod -- er, der nie die stillen Wasser des Lecks verließ, ich, die ein wunderbares Schick- sal von Land zu Land führte -- und vor und nach
ge ꝛc. und Was Gott thut ꝛc. und Herzliebſter Je- ſu ꝛc. — und ſeine klaren Augen, die keine Note mehr ſuchten, blickten dabei gen Himmel, als er- kennten ſie das Land deutlicher, an deſſen unbe- kanntem Ufer nun ſein kleines Lebensſchiff ſo nahe hingleitete. Koͤnnte ich euch doch an die ganze herrliche Stelle aus Gray verweiſen, die alſo endigt:
Still war ihr Lebensweg und dem Geraͤuſch entlegen, Zufrieden wallten ſie auf ihren ſtillen Wegen.
Ich dachte mir, wie bald dieſer liebe Greis wenige Schritte von dieſem Platz, fuͤr den er ſein langes Leben lebte, in der ſtillen Gruft ruhen wuͤrde, und dieſe Melodien uͤber ihn forttoͤnen wuͤrden, wenn ſein Staub ſchon lange mit den belebenden Elemen- ten wieder vereint waͤre. Er ſprach ſo heiter von dieſem nahen Zeitpunkt, daß ich mit inniger Liebe wie von einem frohen Sterbenden von ihm Abſchied nahm. — Wunderbare Menſchenſeele! — in die- ſem einen Moment fanden ſich nun dieſes Greiſes Seele und die meine beiſammen, empfanden in einem Gebet, dachten ſiegjauchzend vereint den be- freienden Tod — er, der nie die ſtillen Waſſer des Lecks verließ, ich, die ein wunderbares Schick- ſal von Land zu Land fuͤhrte — und vor und nach
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0394"n="380"/>
ge ꝛc. und Was Gott thut ꝛc. und Herzliebſter Je-<lb/>ſu ꝛc. — und ſeine klaren Augen, die keine Note<lb/>
mehr ſuchten, blickten dabei gen Himmel, als er-<lb/>
kennten ſie das Land deutlicher, an deſſen unbe-<lb/>
kanntem Ufer nun ſein kleines Lebensſchiff ſo nahe<lb/>
hingleitete. Koͤnnte ich euch doch an die ganze<lb/>
herrliche Stelle aus Gray verweiſen, die alſo<lb/>
endigt:</p><lb/><lgtype="poem"><l>Still war ihr Lebensweg und dem Geraͤuſch entlegen,</l><lb/><l>Zufrieden wallten ſie auf ihren ſtillen Wegen.</l></lg><lb/><p>Ich dachte mir, wie bald dieſer liebe Greis wenige<lb/>
Schritte von dieſem Platz, fuͤr den er ſein langes<lb/>
Leben lebte, in der ſtillen Gruft ruhen wuͤrde, und<lb/>
dieſe Melodien uͤber ihn forttoͤnen wuͤrden, wenn<lb/>ſein Staub ſchon lange mit den belebenden Elemen-<lb/>
ten wieder vereint waͤre. Er ſprach ſo heiter von<lb/>
dieſem nahen Zeitpunkt, daß ich mit inniger Liebe<lb/>
wie von einem frohen Sterbenden von ihm Abſchied<lb/>
nahm. — Wunderbare Menſchenſeele! — in die-<lb/>ſem einen Moment fanden ſich nun dieſes Greiſes<lb/>
Seele und die meine beiſammen, empfanden in<lb/>
einem Gebet, dachten ſiegjauchzend vereint den be-<lb/>
freienden Tod — er, der nie die ſtillen Waſſer<lb/>
des Lecks verließ, ich, die ein wunderbares Schick-<lb/>ſal von Land zu Land fuͤhrte — und vor und nach<lb/></p></div></body></text></TEI>
[380/0394]
ge ꝛc. und Was Gott thut ꝛc. und Herzliebſter Je-
ſu ꝛc. — und ſeine klaren Augen, die keine Note
mehr ſuchten, blickten dabei gen Himmel, als er-
kennten ſie das Land deutlicher, an deſſen unbe-
kanntem Ufer nun ſein kleines Lebensſchiff ſo nahe
hingleitete. Koͤnnte ich euch doch an die ganze
herrliche Stelle aus Gray verweiſen, die alſo
endigt:
Still war ihr Lebensweg und dem Geraͤuſch entlegen,
Zufrieden wallten ſie auf ihren ſtillen Wegen.
Ich dachte mir, wie bald dieſer liebe Greis wenige
Schritte von dieſem Platz, fuͤr den er ſein langes
Leben lebte, in der ſtillen Gruft ruhen wuͤrde, und
dieſe Melodien uͤber ihn forttoͤnen wuͤrden, wenn
ſein Staub ſchon lange mit den belebenden Elemen-
ten wieder vereint waͤre. Er ſprach ſo heiter von
dieſem nahen Zeitpunkt, daß ich mit inniger Liebe
wie von einem frohen Sterbenden von ihm Abſchied
nahm. — Wunderbare Menſchenſeele! — in die-
ſem einen Moment fanden ſich nun dieſes Greiſes
Seele und die meine beiſammen, empfanden in
einem Gebet, dachten ſiegjauchzend vereint den be-
freienden Tod — er, der nie die ſtillen Waſſer
des Lecks verließ, ich, die ein wunderbares Schick-
ſal von Land zu Land fuͤhrte — und vor und nach
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811, S. 380. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/394>, abgerufen am 23.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.