Hübner, Johann: Reales Staats- und Zeitungs-Lexicon. Leipzig, 1704.Vorrede. nille. 11. Glacis. 12. Exchequer. 13. Caravane. 14. Sera-glio. 15. Rospolite Rusczenie. 16. Praeconisiren. 17. Pen- sionarius. 18. Indulto. 19. Gens d'armes. 20. Briganti- ne. 21. Pincke. 22. Maravedis. 23. Assecuration. 24. Ar- riere Ban. 25. Divan. 26. Committe. 27. Courtine. 28. Favoritta. 29. Talismans und 30. Tarif. VI. Jch habe aber diese Vocabula nicht denen zur Probe hingesetzt, die entweder consummate Politici sind, oder von den Zeitungen, so zu sagen, Profession machen: Denn die in allen Politischen Wissenschafften versiret sind, die wer- den mein Rätzel leicht errathen, wenn sie gleich mit keinem Kalbe pflügen. VII. Sondern ich habe nur mit denen zu thun, welche in diesem Stücke die Pluralität machen; und mit denselben bin ich nicht zu frieden, wenn sie mir gleich in genere zur Antwort geben, daß Reis-Effendi eine türckische Charge, und Brigantine eine Art von Schiffen sey: sondern wer mich überreden will, daß er diese Terminos alle verstehet, der muß mir von einem iedweden eine kurtze, aber doch deut- liche und zulängliche Beschreibung machen können. VIII. Wiewohl ich habe nicht Ursache, ausser den Grän- tzen meines Beruffes zuschreiten, sondern ich will mich nur um junge Leute bekümmern, dergleichen unter meiner Auff- sicht stehen: Dieselbigen werden nicht allein die oben zu- sammen gesuchten Vocabula schwerlich von sich selber ver- stehen; sondern man würde mit leichter Mühe noch andre dreyhundert auszeichnen können, die einer deutlichen Er- klärung nöthig hätten. IX. Nun habe ich zwar nach meinem Vermögen, so wohl in den Geographischen, als auch in den historischen Fragen keine Gelegenheit vorbey gelassen, wo ich was zur Erleute- rung der Zeitungen habe beytragen können: Es hat auch der renommirte Schulmann Herr M. Christian Jun- cker, treuverdienter Con-Rector bey dem Fürstl. Gym- nasio zu Schleußingen vor kurtzer Zeit ein compendieuses Zei-
Vorrede. nille. 11. Glacis. 12. Exchequer. 13. Caravane. 14. Sera-glio. 15. Rospolite Ruſczenie. 16. Præconiſiren. 17. Pen- ſionarius. 18. Indulto. 19. Gens d’armes. 20. Briganti- ne. 21. Pincke. 22. Maravedis. 23. Aſſecuration. 24. Ar- riere Ban. 25. Divan. 26. Committe. 27. Courtine. 28. Favoritta. 29. Talismans und 30. Tarif. VI. Jch habe aber dieſe Vocabula nicht denen zur Probe hingeſetzt, die entweder conſummate Politici ſind, oder von den Zeitungen, ſo zu ſagen, Profeſſion machen: Denn die in allen Politiſchen Wiſſenſchafften verſiret ſind, die wer- den mein Raͤtzel leicht errathen, wenn ſie gleich mit keinem Kalbe pfluͤgen. VII. Sondern ich habe nur mit denen zu thun, welche in dieſem Stuͤcke die Pluralitaͤt machen; und mit denſelben bin ich nicht zu frieden, wenn ſie mir gleich in genere zur Antwort geben, daß Reis-Effendi eine tuͤrckiſche Charge, und Brigantine eine Art von Schiffen ſey: ſondern wer mich uͤberreden will, daß er dieſe Terminos alle verſtehet, der muß mir von einem iedweden eine kurtze, aber doch deut- liche und zulaͤngliche Beſchreibung machen koͤnnen. VIII. Wiewohl ich habe nicht Urſache, auſſer den Graͤn- tzen meines Beruffes zuſchreiten, ſondern ich will mich nur um junge Leute bekuͤmmern, dergleichen unter meiner Auff- ſicht ſtehen: Dieſelbigen werden nicht allein die oben zu- ſammen geſuchten Vocabula ſchwerlich von ſich ſelber ver- ſtehen; ſondern man wuͤrde mit leichter Muͤhe noch andre dreyhundert auszeichnen koͤnnen, die einer deutlichen Er- klaͤrung noͤthig haͤtten. IX. Nun habe ich zwar nach meinem Vermoͤgen, ſo wohl in den Geographiſchen, als auch in den hiſtoriſchen Fragen keine Gelegenheit vorbey gelaſſen, wo ich was zur Erleute- rung der Zeitungen habe beytragen koͤnnen: Es hat auch der renommirte Schulmann Herr M. Chriſtian Jun- cker, treuverdienter Con-Rector bey dem Fuͤrſtl. Gym- naſio zu Schleußingen vor kurtzer Zeit ein compendieuſes Zei-
<TEI> <text> <front> <div n="1"> <list> <item><pb facs="#f0015"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vorrede.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">nille. 11. Glacis. 12. Exchequer. 13. Caravane. 14. Sera-<lb/> glio. 15. Rospolite Ruſczenie. 16. Præconiſi</hi>ren. 17. <hi rendition="#aq">Pen-<lb/> ſionarius. 18. Indulto. 19. Gens d’armes. 20. Briganti-<lb/> ne. 21. Pincke. 22. Maravedis. 23. Aſſecuration. 24. Ar-<lb/> riere Ban. 25. Divan. 26. Committe. 27. Courtine. 28.<lb/> Favoritta. 29. Talismans</hi> und 30. <hi rendition="#aq">Tarif.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">VI.</hi> Jch habe aber dieſe <hi rendition="#aq">Vocabula</hi> nicht denen zur Probe<lb/> hingeſetzt, die entweder <hi rendition="#aq">conſummate Politici</hi> ſind, oder<lb/> von den Zeitungen, ſo zu ſagen, <hi rendition="#aq">Profeſſion</hi> machen: Denn<lb/> die in allen Politiſchen Wiſſenſchafften <hi rendition="#aq">verſi</hi>ret ſind, die wer-<lb/> den mein Raͤtzel leicht errathen, wenn ſie gleich mit keinem<lb/> Kalbe pfluͤgen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">VII.</hi> Sondern ich habe nur mit denen zu thun, welche<lb/> in dieſem Stuͤcke die <hi rendition="#aq">Plurali</hi>taͤt machen; und mit denſelben<lb/> bin ich nicht zu frieden, wenn ſie mir gleich in <hi rendition="#aq">genere</hi> zur<lb/> Antwort geben, daß <hi rendition="#aq">Reis-Effendi</hi> eine tuͤrckiſche <hi rendition="#aq">Charge,</hi><lb/> und <hi rendition="#aq">Brigantine</hi> eine Art von Schiffen ſey: ſondern wer<lb/> mich uͤberreden will, daß er dieſe <hi rendition="#aq">Terminos</hi> alle verſtehet,<lb/> der muß mir von einem iedweden eine kurtze, aber doch deut-<lb/> liche und zulaͤngliche Beſchreibung machen koͤnnen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">VIII.</hi> Wiewohl ich habe nicht Urſache, auſſer den Graͤn-<lb/> tzen meines Beruffes zuſchreiten, ſondern ich will mich nur<lb/> um junge Leute bekuͤmmern, dergleichen unter meiner Auff-<lb/> ſicht ſtehen: Dieſelbigen werden nicht allein die oben zu-<lb/> ſammen geſuchten <hi rendition="#aq">Vocabula</hi> ſchwerlich von ſich ſelber ver-<lb/> ſtehen; ſondern man wuͤrde mit leichter Muͤhe noch andre<lb/> dreyhundert auszeichnen koͤnnen, die einer deutlichen Er-<lb/> klaͤrung noͤthig haͤtten.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">IX.</hi> Nun habe ich zwar nach meinem Vermoͤgen, ſo wohl<lb/> in den Geographiſchen, als auch in den hiſtoriſchen Fragen<lb/> keine Gelegenheit vorbey gelaſſen, wo ich was zur Erleute-<lb/> rung der Zeitungen habe beytragen koͤnnen: Es hat auch<lb/> der <hi rendition="#aq">renommir</hi>te Schulmann Herr <hi rendition="#aq">M.</hi> <hi rendition="#fr">Chriſtian Jun-<lb/> cker,</hi> treuverdienter <hi rendition="#aq">Con-Rector</hi> bey dem Fuͤrſtl. <hi rendition="#aq">Gym-<lb/> naſio</hi> zu Schleußingen vor kurtzer Zeit ein <hi rendition="#aq">compendieuſes</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Zei-</fw><lb/></item> </list> </div> </front> </text> </TEI> [0015]
Vorrede.
nille. 11. Glacis. 12. Exchequer. 13. Caravane. 14. Sera-
glio. 15. Rospolite Ruſczenie. 16. Præconiſiren. 17. Pen-
ſionarius. 18. Indulto. 19. Gens d’armes. 20. Briganti-
ne. 21. Pincke. 22. Maravedis. 23. Aſſecuration. 24. Ar-
riere Ban. 25. Divan. 26. Committe. 27. Courtine. 28.
Favoritta. 29. Talismans und 30. Tarif.
VI. Jch habe aber dieſe Vocabula nicht denen zur Probe
hingeſetzt, die entweder conſummate Politici ſind, oder
von den Zeitungen, ſo zu ſagen, Profeſſion machen: Denn
die in allen Politiſchen Wiſſenſchafften verſiret ſind, die wer-
den mein Raͤtzel leicht errathen, wenn ſie gleich mit keinem
Kalbe pfluͤgen.
VII. Sondern ich habe nur mit denen zu thun, welche
in dieſem Stuͤcke die Pluralitaͤt machen; und mit denſelben
bin ich nicht zu frieden, wenn ſie mir gleich in genere zur
Antwort geben, daß Reis-Effendi eine tuͤrckiſche Charge,
und Brigantine eine Art von Schiffen ſey: ſondern wer
mich uͤberreden will, daß er dieſe Terminos alle verſtehet,
der muß mir von einem iedweden eine kurtze, aber doch deut-
liche und zulaͤngliche Beſchreibung machen koͤnnen.
VIII. Wiewohl ich habe nicht Urſache, auſſer den Graͤn-
tzen meines Beruffes zuſchreiten, ſondern ich will mich nur
um junge Leute bekuͤmmern, dergleichen unter meiner Auff-
ſicht ſtehen: Dieſelbigen werden nicht allein die oben zu-
ſammen geſuchten Vocabula ſchwerlich von ſich ſelber ver-
ſtehen; ſondern man wuͤrde mit leichter Muͤhe noch andre
dreyhundert auszeichnen koͤnnen, die einer deutlichen Er-
klaͤrung noͤthig haͤtten.
IX. Nun habe ich zwar nach meinem Vermoͤgen, ſo wohl
in den Geographiſchen, als auch in den hiſtoriſchen Fragen
keine Gelegenheit vorbey gelaſſen, wo ich was zur Erleute-
rung der Zeitungen habe beytragen koͤnnen: Es hat auch
der renommirte Schulmann Herr M. Chriſtian Jun-
cker, treuverdienter Con-Rector bey dem Fuͤrſtl. Gym-
naſio zu Schleußingen vor kurtzer Zeit ein compendieuſes
Zei-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |