Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hübner, Johann: Reales Staats- und Zeitungs-Lexicon. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
II. Register.
II. Register derer Nahmen und Wörter aus
der Frantzösischen/ Spanischen/ Englischen/ Jta-
liänischen/ Holländischen und andern
Sprachen.
[Spaltenumbruch]
A.
Abordage, Aanklampinge.
Acemcaon, Ascension.
Achter-steven, Etambord.
Aeth, Ath.
Agreer un Vaisseau, ein Schiff
tackeln.
Ailes, Flügel.
Air, VVindt-streek.
Aix la Chapelle, Aachen.
Albero, Maestro.
Alessandria della Paglia, Alexandria
Statelliorum.
Alfeo, Alpheus.
Algezir, Algier.
Alleger, lichten.
Als, Alsiz.
Angleterre, Engelland.
Androbeizaha, Annossi.
Aspessades, Gefreyete.
Anvers, Antwerpen.
Artificier, Ingenieur du Feu.
Assaut, ein Sturm.
Autriche, Oesterreich.
Azac, Asost.
Azovv, Asost,
B.
Bacha, Baßa.
Bahia, Golfo.
Bakkeliauvv, Morue.
Balises, Baaken.
Barique, Oxhoofd.
Basle, Basel.
Bassin, Darse.
Bassin, le Paradis.
Baye, la grande Baye de Gascogne,
Gascognische Meer.
Beaupre, Boegspriet.
Belgrad, Griechisch-Weißenburg.
Bella More, das weiße Meer.
Bicha, Bitsch.
[Spaltenumbruch]
Boegkruisen, laviren.
Bois-le-Duc, Hertzogenbusch.
Bolsano, Botzen.
Bosses, Stoppers.
Branles, Hangmatte.
Brille, Briel.
Brod-Nemeki, Deutsch-Brodt.
Bruxelles, Brüssel.
Bystander, Vaisseau-Matelot.
C.
Cadee, Gotteshaus-Bund.
Campo Merlino, Amelsfeld.
Carcanossi, Annossi.
Cartouche, Cartetsche.
Cassovvopoly, Amelsfeld.
Catalogne, Catalonien.
Chameau, Kameel.
Chausses Trappes, Fuß-Angeln.
Chemin couvert, Bedeckter Weg.
Chiavenna, Clavenna, Cleven.
Coffres a feu, Feuer- Kist.
Coire, Chur.
Colosvvar, Clausenburg.
Cordeliers, Franciscaner.
Corps de Garde, Halbe-Verdeck.
Corridor, Bedeckter Weg.
Costa, Küste.
Cote, Küste.
Coulevrine, Feld-Schlange.
D.
Darsine, Darse.
Dehors, Außenwercke.
Delmont, Delsperg.
Demircapi, Derbent.
Detroitae de Maire, Fretum Mare-
um.
Deux-Ponts, Zweybrücken.
Dock, le Paradis.
Dogana, Douane.
Dok, Darse.
Doyen,
II. Regiſter.
II. Regiſter derer Nahmen und Woͤrter aus
der Frantzoͤſiſchen/ Spaniſchen/ Engliſchen/ Jta-
liaͤniſchen/ Hollaͤndiſchen und andern
Sprachen.
[Spaltenumbruch]
A.
Abordage, Aanklampinge.
Acemcaon, Aſcenſion.
Achter-ſteven, Etambord.
Aeth, Ath.
Agreer un Vaiſſeau, ein Schiff
tackeln.
Ailes, Fluͤgel.
Air, VVindt-ſtreek.
Aix la Chapelle, Aachen.
Albero, Maeſtro.
Aleſſandria della Paglia, Alexandria
Statelliorum.
Alfeo, Alpheus.
Algezir, Algier.
Alleger, lichten.
Als, Alſiz.
Angleterre, Engelland.
Androbeizaha, Annoſſi.
Aſpeſſades, Gefreyete.
Anvers, Antwerpen.
Artificier, Ingenieur du Feu.
Aſſaut, ein Sturm.
Autriche, Oeſterreich.
Azac, Aſoſt.
Azovv, Aſoſt,
B.
Bacha, Baßa.
Bahia, Golfo.
Bakkeliauvv, Morue.
Baliſes, Baaken.
Barique, Oxhoofd.
Basle, Baſel.
Baſſin, Darſe.
Baſſin, le Paradis.
Baye, la grande Baye de Gaſcogne,
Gaſcogniſche Meer.
Beaupré, Boegspriet.
Belgrad, Griechiſch-Weißenburg.
Bella More, das weiße Meer.
Bicha, Bitſch.
[Spaltenumbruch]
Boegkruiſen, laviren.
Bois-le-Duc, Hertzogenbuſch.
Bolſano, Botzen.
Boſſes, Stoppers.
Branles, Hangmatte.
Brille, Briel.
Brod-Nemeki, Deutſch-Brodt.
Bruxelles, Bruͤſſel.
Byſtander, Vaiſſeau-Matelot.
C.
Cadée, Gotteshaus-Bund.
Campo Merlino, Amelsfeld.
Carcanoſſi, Annoſſi.
Cartouche, Cartetſche.
Caſſovvopoly, Amelsfeld.
Catalogne, Catalonien.
Chameau, Kameel.
Chauſſes Trappes, Fuß-Angeln.
Chemin couvert, Bedeckter Weg.
Chiavenna, Clavenna, Cleven.
Coffres à feu, Feuer- Kiſt.
Coire, Chur.
Colosvvar, Clauſenburg.
Cordeliers, Franciſcaner.
Corps de Garde, Halbe-Verdeck.
Corridor, Bedeckter Weg.
Coſta, Kuͤſte.
Cote, Kuͤſte.
Coulevrine, Feld-Schlange.
D.
Darſine, Darſe.
Dehors, Außenwercke.
Delmont, Delsperg.
Demircapi, Derbent.
Detroitæ de Maire, Fretum Mare-
um.
Deux-Ponts, Zweybruͤcken.
Dock, le Paradis.
Dogana, Douane.
Dok, Darſe.
Doyen,
<TEI>
  <text>
    <back>
      <pb facs="#f0688"/>
      <fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">II.</hi> Regi&#x017F;ter.</fw><lb/>
      <div type="index" n="1">
        <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Regi&#x017F;ter derer Nahmen und Wo&#x0364;rter aus<lb/>
der Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen/ Spani&#x017F;chen/ Engli&#x017F;chen/ Jta-<lb/>
lia&#x0364;ni&#x017F;chen/ Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen und andern<lb/>
Sprachen.</hi> </head><lb/>
        <cb n="1343"/><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq">A.</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item> <hi rendition="#aq">Abordage, <hi rendition="#i">Aanklampinge.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Acemcaon, <hi rendition="#i">A&#x017F;cen&#x017F;ion.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Achter-&#x017F;teven, <hi rendition="#i">Etambord.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Aeth, <hi rendition="#i">Ath.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Agreer un Vai&#x017F;&#x017F;eau,</hi> ein Schiff<lb/>
tackeln.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Ailes,</hi> Flu&#x0364;gel.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Air, <hi rendition="#i">VVindt-&#x017F;treek.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Aix la Chapelle,</hi> Aachen.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Albero, <hi rendition="#i">Mae&#x017F;tro.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Ale&#x017F;&#x017F;andria della Paglia, <hi rendition="#i">Alexandria<lb/>
Statelliorum.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Alfeo, <hi rendition="#i">Alpheus.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Algezir, <hi rendition="#i">Algier.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Alleger,</hi> lichten.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Als, <hi rendition="#i">Al&#x017F;iz.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Angleterre,</hi> Engelland.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Androbeizaha, <hi rendition="#i">Anno&#x017F;&#x017F;i.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">A&#x017F;pe&#x017F;&#x017F;ades,</hi> Gefreyete.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Anvers,</hi> Antwerpen.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Artificier, <hi rendition="#i">Ingenieur du Feu.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">A&#x017F;&#x017F;aut,</hi> ein Sturm.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Autriche,</hi> Oe&#x017F;terreich.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Azac,</hi> A&#x017F;o&#x017F;t.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Azovv,</hi> A&#x017F;o&#x017F;t,</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq">B.</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#aq">Bacha,</hi> Baßa.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Bahia, <hi rendition="#i">Golfo.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Bakkeliauvv, <hi rendition="#i">Morue.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Bali&#x017F;es,</hi> Baaken.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Barique, <hi rendition="#i">Oxhoofd.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Basle,</hi> Ba&#x017F;el.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Ba&#x017F;&#x017F;in, <hi rendition="#i">Dar&#x017F;e.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Ba&#x017F;&#x017F;in, <hi rendition="#i">le Paradis.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Baye, la grande Baye de Ga&#x017F;cogne,</hi><lb/>
Ga&#x017F;cogni&#x017F;che Meer.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Beaupré, <hi rendition="#i">Boegspriet.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Belgrad,</hi> Griechi&#x017F;ch-Weißenburg.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Bella More,</hi> das weiße Meer.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Bicha,</hi> Bit&#x017F;ch.</item><lb/>
            <cb n="1344"/><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Boegkrui&#x017F;en,</hi> laviren.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Bois-le-Duc,</hi> Hertzogenbu&#x017F;ch.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Bol&#x017F;ano,</hi> Botzen.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Bo&#x017F;&#x017F;es, <hi rendition="#i">Stoppers.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Branles,</hi> Hangmatte.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Brille, <hi rendition="#i">Briel.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Brod-Nemeki,</hi> Deut&#x017F;ch-Brodt.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Bruxelles,</hi> Bru&#x0364;&#x017F;&#x017F;el.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">By&#x017F;tander, <hi rendition="#i">Vai&#x017F;&#x017F;eau-Matelot.</hi></hi> </item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq">C.</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#aq">Cadée,</hi> Gotteshaus-Bund.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Campo Merlino,</hi> Amelsfeld.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Carcano&#x017F;&#x017F;i, <hi rendition="#i">Anno&#x017F;&#x017F;i.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Cartouche,</hi> Cartet&#x017F;che.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Ca&#x017F;&#x017F;ovvopoly,</hi> Amelsfeld.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Catalogne, <hi rendition="#i">Catalonien.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Chameau, <hi rendition="#i">Kameel.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Chau&#x017F;&#x017F;es Trappes,</hi> Fuß-Angeln.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Chemin couvert,</hi> Bedeckter Weg.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Chiavenna, Clavenna,</hi> Cleven.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Coffres à feu,</hi> Feuer- Ki&#x017F;t.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Coire,</hi> Chur.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Colosvvar,</hi> Clau&#x017F;enburg.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Cordeliers,</hi> Franci&#x017F;caner.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Corps de Garde,</hi> Halbe-Verdeck.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Corridor,</hi> Bedeckter Weg.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Co&#x017F;ta,</hi> Ku&#x0364;&#x017F;te.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Cote,</hi> Ku&#x0364;&#x017F;te.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Coulevrine,</hi> Feld-Schlange.</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq">D.</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item> <hi rendition="#aq">Dar&#x017F;ine, <hi rendition="#i">Dar&#x017F;e.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Dehors,</hi> Außenwercke.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Delmont,</hi> Delsperg.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Demircapi, <hi rendition="#i">Derbent.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Detroitæ de Maire, <hi rendition="#i">Fretum Mare-<lb/>
um.</hi></hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Deux-Ponts,</hi> Zweybru&#x0364;cken.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Dock, <hi rendition="#i">le Paradis.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Dogana, <hi rendition="#i">Douane.</hi></hi> </item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">Dok, <hi rendition="#i">Dar&#x017F;e.</hi></hi> </item><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Doyen,</hi> </fw><lb/>
          </list>
        </div>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[0688] II. Regiſter. II. Regiſter derer Nahmen und Woͤrter aus der Frantzoͤſiſchen/ Spaniſchen/ Engliſchen/ Jta- liaͤniſchen/ Hollaͤndiſchen und andern Sprachen. A. Abordage, Aanklampinge. Acemcaon, Aſcenſion. Achter-ſteven, Etambord. Aeth, Ath. Agreer un Vaiſſeau, ein Schiff tackeln. Ailes, Fluͤgel. Air, VVindt-ſtreek. Aix la Chapelle, Aachen. Albero, Maeſtro. Aleſſandria della Paglia, Alexandria Statelliorum. Alfeo, Alpheus. Algezir, Algier. Alleger, lichten. Als, Alſiz. Angleterre, Engelland. Androbeizaha, Annoſſi. Aſpeſſades, Gefreyete. Anvers, Antwerpen. Artificier, Ingenieur du Feu. Aſſaut, ein Sturm. Autriche, Oeſterreich. Azac, Aſoſt. Azovv, Aſoſt, B. Bacha, Baßa. Bahia, Golfo. Bakkeliauvv, Morue. Baliſes, Baaken. Barique, Oxhoofd. Basle, Baſel. Baſſin, Darſe. Baſſin, le Paradis. Baye, la grande Baye de Gaſcogne, Gaſcogniſche Meer. Beaupré, Boegspriet. Belgrad, Griechiſch-Weißenburg. Bella More, das weiße Meer. Bicha, Bitſch. Boegkruiſen, laviren. Bois-le-Duc, Hertzogenbuſch. Bolſano, Botzen. Boſſes, Stoppers. Branles, Hangmatte. Brille, Briel. Brod-Nemeki, Deutſch-Brodt. Bruxelles, Bruͤſſel. Byſtander, Vaiſſeau-Matelot. C. Cadée, Gotteshaus-Bund. Campo Merlino, Amelsfeld. Carcanoſſi, Annoſſi. Cartouche, Cartetſche. Caſſovvopoly, Amelsfeld. Catalogne, Catalonien. Chameau, Kameel. Chauſſes Trappes, Fuß-Angeln. Chemin couvert, Bedeckter Weg. Chiavenna, Clavenna, Cleven. Coffres à feu, Feuer- Kiſt. Coire, Chur. Colosvvar, Clauſenburg. Cordeliers, Franciſcaner. Corps de Garde, Halbe-Verdeck. Corridor, Bedeckter Weg. Coſta, Kuͤſte. Cote, Kuͤſte. Coulevrine, Feld-Schlange. D. Darſine, Darſe. Dehors, Außenwercke. Delmont, Delsperg. Demircapi, Derbent. Detroitæ de Maire, Fretum Mare- um. Deux-Ponts, Zweybruͤcken. Dock, le Paradis. Dogana, Douane. Dok, Darſe. Doyen,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/huebner_staatslexicon_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/huebner_staatslexicon_1704/688
Zitationshilfe: Hübner, Johann: Reales Staats- und Zeitungs-Lexicon. Leipzig, 1704, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huebner_staatslexicon_1704/688>, abgerufen am 21.11.2024.