Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Iffland, August Wilhelm: Die Jäger. Berlin, 1785.

Bild:
<< vorherige Seite
Obfstn. Verunglückt? (empfindlich.) Aber, liebes
Kind! durch mich nicht; denn fertig war sie. Aber --
Obfstr. (zur Gesellschaft.) Der Kerl hat sie die
Treppe herunter fallen lassen. So -- nun ist Dein
Gewissen befreiet.
Obfstn. Sie könnten etwa denken, daß -- --
Obfstr. Du nicht die beste Köchin im Lande wä-
rest -- Ja, das wäre freilich ein Unglück!
Obfstn. Der Herr Amtmann essen auch gar nicht --
Amtmann. O ich habe mit großem Appetit gegessen.
Kordelchen. Es ist alles recht delizieux.
Amtmann. Scharmant, wahrhaftig.
Kordelchen. Frau Oberförsterin haben sehr guten
Geschmack, eine Tafel zu arrangiren.
Obfstn. Ich bitte --
Amtmann. So ein herrlicher Tisch und die ange-
nehme Gesellschaft --
Obfstn. Mein werther Herr Amtmann -- essen
Sie doch noch etwas Kuchen -- ich bitte!
Amtmann. Bin nicht im Stande.
Obfstn. Ei, nur Etwas noch -- ich bitte recht
sehr.
Amtmann. Ganz unmöglich, liebe Frau --
Obfstn.
Obfſtn. Verungluͤckt? (empfindlich.) Aber, liebes
Kind! durch mich nicht; denn fertig war ſie. Aber —
Obfſtr. (zur Geſellſchaft.) Der Kerl hat ſie die
Treppe herunter fallen laſſen. So — nun iſt Dein
Gewiſſen befreiet.
Obfſtn. Sie koͤnnten etwa denken, daß — —
Obfſtr. Du nicht die beſte Koͤchin im Lande waͤ-
reſt — Ja, das waͤre freilich ein Ungluͤck!
Obfſtn. Der Herr Amtmann eſſen auch gar nicht —
Amtmann. O ich habe mit großem Appetit gegeſſen.
Kordelchen. Es iſt alles recht delizieux.
Amtmann. Scharmant, wahrhaftig.
Kordelchen. Frau Oberfoͤrſterin haben ſehr guten
Geſchmack, eine Tafel zu arrangiren.
Obfſtn. Ich bitte —
Amtmann. So ein herrlicher Tiſch und die ange-
nehme Geſellſchaft —
Obfſtn. Mein werther Herr Amtmann — eſſen
Sie doch noch etwas Kuchen — ich bitte!
Amtmann. Bin nicht im Stande.
Obfſtn. Ei, nur Etwas noch — ich bitte recht
ſehr.
Amtmann. Ganz unmoͤglich, liebe Frau —
Obfſtn.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0134" n="128"/>
          <sp who="#OBEI">
            <speaker>Obf&#x017F;tn.</speaker>
            <p>Verunglu&#x0364;ckt? <stage>(empfindlich.)</stage> Aber, liebes<lb/>
Kind! durch <hi rendition="#g">mich</hi> nicht; denn fertig war &#x017F;ie. Aber &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBE">
            <speaker>Obf&#x017F;tr.</speaker>
            <stage>(zur Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft.)</stage>
            <p>Der Kerl hat &#x017F;ie die<lb/>
Treppe herunter fallen la&#x017F;&#x017F;en. So &#x2014; nun i&#x017F;t Dein<lb/>
Gewi&#x017F;&#x017F;en befreiet.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBEI">
            <speaker>Obf&#x017F;tn.</speaker>
            <p>Sie ko&#x0364;nnten etwa denken, daß &#x2014; &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBE">
            <speaker>Obf&#x017F;tr.</speaker>
            <p>Du nicht die be&#x017F;te Ko&#x0364;chin im Lande wa&#x0364;-<lb/>
re&#x017F;t &#x2014; Ja, das wa&#x0364;re freilich ein Unglu&#x0364;ck!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBEI">
            <speaker>Obf&#x017F;tn.</speaker>
            <p>Der Herr Amtmann e&#x017F;&#x017F;en auch gar nicht &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#AMT">
            <speaker>Amtmann.</speaker>
            <p>O ich habe mit großem Appetit gege&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KOR">
            <speaker>Kordelchen.</speaker>
            <p>Es i&#x017F;t alles recht delizieux.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#AMT">
            <speaker>Amtmann.</speaker>
            <p>Scharmant, wahrhaftig.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KOR">
            <speaker>Kordelchen.</speaker>
            <p>Frau Oberfo&#x0364;r&#x017F;terin haben &#x017F;ehr guten<lb/>
Ge&#x017F;chmack, eine Tafel zu arrangiren.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBEI">
            <speaker>Obf&#x017F;tn.</speaker>
            <p>Ich bitte &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#AMT">
            <speaker>Amtmann.</speaker>
            <p>So ein herrlicher Ti&#x017F;ch und die ange-<lb/>
nehme Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBEI">
            <speaker>Obf&#x017F;tn.</speaker>
            <p>Mein werther Herr Amtmann &#x2014; e&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Sie doch noch etwas Kuchen &#x2014; ich bitte!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#AMT">
            <speaker>Amtmann.</speaker>
            <p>Bin nicht im Stande.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OBEI">
            <speaker>Obf&#x017F;tn.</speaker>
            <p>Ei, nur Etwas noch &#x2014; ich bitte recht<lb/>
&#x017F;ehr.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#AMT">
            <speaker>Amtmann.</speaker>
            <p>Ganz unmo&#x0364;glich, liebe Frau &#x2014;</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Obf&#x017F;tn.</fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[128/0134] Obfſtn. Verungluͤckt? (empfindlich.) Aber, liebes Kind! durch mich nicht; denn fertig war ſie. Aber — Obfſtr. (zur Geſellſchaft.) Der Kerl hat ſie die Treppe herunter fallen laſſen. So — nun iſt Dein Gewiſſen befreiet. Obfſtn. Sie koͤnnten etwa denken, daß — — Obfſtr. Du nicht die beſte Koͤchin im Lande waͤ- reſt — Ja, das waͤre freilich ein Ungluͤck! Obfſtn. Der Herr Amtmann eſſen auch gar nicht — Amtmann. O ich habe mit großem Appetit gegeſſen. Kordelchen. Es iſt alles recht delizieux. Amtmann. Scharmant, wahrhaftig. Kordelchen. Frau Oberfoͤrſterin haben ſehr guten Geſchmack, eine Tafel zu arrangiren. Obfſtn. Ich bitte — Amtmann. So ein herrlicher Tiſch und die ange- nehme Geſellſchaft — Obfſtn. Mein werther Herr Amtmann — eſſen Sie doch noch etwas Kuchen — ich bitte! Amtmann. Bin nicht im Stande. Obfſtn. Ei, nur Etwas noch — ich bitte recht ſehr. Amtmann. Ganz unmoͤglich, liebe Frau — Obfſtn.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/iffland_jaeger_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/iffland_jaeger_1785/134
Zitationshilfe: Iffland, August Wilhelm: Die Jäger. Berlin, 1785, S. 128. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/iffland_jaeger_1785/134>, abgerufen am 04.12.2024.