Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jacobi, Johann Friedrich: Betrachtungen über die Weisen Absichten Gottes, bey denen Dingen, die wir in der menschlichen Gesellschaft und der Offenbahrung antreffen. Bd. 2. Göttingen, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite



leichtsinnige Ehe-Scheidung überhaupt
gewesen, daß er diejenigen für Ehebrecher
erkläret, welche nach der Scheidung sich
anderwärts verehlichen. Wenn man aber
dieses als etwas damahls höchst gemeines
annimmt, daß man bey der Scheidung sein
Absehen auf eine andere Ehegattin gehabt,
so lässet sich begreifen, wie der weise Erlö-
ser auf diese Art die leichtsinnige Ehe-
Scheidung überhaupt, oder nach dem aller-
grösten Theil derselben verwerfen können,
da er gesagt, sie würden dabey Ehebrecher.
Es meynen zwar einige, der Heiland er-
kläre hier die leichtsinnige Scheidung für
sich allein betrachtet für einem Ehebruch.
Jch muthmasse aber, daß solche entweder
die griechische Sprache nicht verstanden,
oder den Grund-Text nicht angesehen.
Wer den Text in der griechischen Sprache
lieset, der wird leicht finden, daß der Hei-
land die Männer, so sich leichtsinniger Wei-
se scheiden, wegen der anderweitigen Ver-
ehlichung nach der geschehenen Verstossung
der ersten Frau des Ehebruchs schuldig er-
kenne. Denn im Griechischen stehet ein
Wort, welches nicht eine jede ungerechte
Aufhebung der Ehe, sondern eine Verle-

tzung



leichtſinnige Ehe-Scheidung uͤberhaupt
geweſen, daß er diejenigen fuͤr Ehebrecher
erklaͤret, welche nach der Scheidung ſich
anderwaͤrts verehlichen. Wenn man aber
dieſes als etwas damahls hoͤchſt gemeines
annimmt, daß man bey der Scheidung ſein
Abſehen auf eine andere Ehegattin gehabt,
ſo laͤſſet ſich begreifen, wie der weiſe Erloͤ-
ſer auf dieſe Art die leichtſinnige Ehe-
Scheidung uͤberhaupt, oder nach dem aller-
groͤſten Theil derſelben verwerfen koͤnnen,
da er geſagt, ſie wuͤrden dabey Ehebrecher.
Es meynen zwar einige, der Heiland er-
klaͤre hier die leichtſinnige Scheidung fuͤr
ſich allein betrachtet fuͤr einem Ehebruch.
Jch muthmaſſe aber, daß ſolche entweder
die griechiſche Sprache nicht verſtanden,
oder den Grund-Text nicht angeſehen.
Wer den Text in der griechiſchen Sprache
lieſet, der wird leicht finden, daß der Hei-
land die Maͤnner, ſo ſich leichtſinniger Wei-
ſe ſcheiden, wegen der anderweitigen Ver-
ehlichung nach der geſchehenen Verſtoſſung
der erſten Frau des Ehebruchs ſchuldig er-
kenne. Denn im Griechiſchen ſtehet ein
Wort, welches nicht eine jede ungerechte
Aufhebung der Ehe, ſondern eine Verle-

tzung
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0242" n="224"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
leicht&#x017F;innige Ehe-Scheidung u&#x0364;berhaupt<lb/>
gewe&#x017F;en, daß er diejenigen fu&#x0364;r Ehebrecher<lb/>
erkla&#x0364;ret, welche nach der Scheidung &#x017F;ich<lb/>
anderwa&#x0364;rts verehlichen. Wenn man aber<lb/>
die&#x017F;es als etwas damahls ho&#x0364;ch&#x017F;t gemeines<lb/>
annimmt, daß man bey der Scheidung &#x017F;ein<lb/>
Ab&#x017F;ehen auf eine andere Ehegattin gehabt,<lb/>
&#x017F;o la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich begreifen, wie der wei&#x017F;e Erlo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;er auf die&#x017F;e Art die leicht&#x017F;innige Ehe-<lb/>
Scheidung u&#x0364;berhaupt, oder nach dem aller-<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;ten Theil der&#x017F;elben verwerfen ko&#x0364;nnen,<lb/>
da er ge&#x017F;agt, &#x017F;ie wu&#x0364;rden dabey Ehebrecher.<lb/>
Es meynen zwar einige, der Heiland er-<lb/>
kla&#x0364;re hier die leicht&#x017F;innige Scheidung fu&#x0364;r<lb/>
&#x017F;ich allein betrachtet fu&#x0364;r einem Ehebruch.<lb/>
Jch muthma&#x017F;&#x017F;e aber, daß &#x017F;olche entweder<lb/>
die griechi&#x017F;che Sprache nicht ver&#x017F;tanden,<lb/>
oder den Grund-Text nicht ange&#x017F;ehen.<lb/>
Wer den Text in der griechi&#x017F;chen Sprache<lb/>
lie&#x017F;et, der wird leicht finden, daß der Hei-<lb/>
land die Ma&#x0364;nner, &#x017F;o &#x017F;ich leicht&#x017F;inniger Wei-<lb/>
&#x017F;e &#x017F;cheiden, wegen der anderweitigen Ver-<lb/>
ehlichung nach der ge&#x017F;chehenen Ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;ung<lb/>
der er&#x017F;ten Frau des Ehebruchs &#x017F;chuldig er-<lb/>
kenne. Denn im Griechi&#x017F;chen &#x017F;tehet ein<lb/>
Wort, welches nicht eine jede ungerechte<lb/>
Aufhebung der Ehe, &#x017F;ondern eine Verle-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">tzung</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[224/0242] leichtſinnige Ehe-Scheidung uͤberhaupt geweſen, daß er diejenigen fuͤr Ehebrecher erklaͤret, welche nach der Scheidung ſich anderwaͤrts verehlichen. Wenn man aber dieſes als etwas damahls hoͤchſt gemeines annimmt, daß man bey der Scheidung ſein Abſehen auf eine andere Ehegattin gehabt, ſo laͤſſet ſich begreifen, wie der weiſe Erloͤ- ſer auf dieſe Art die leichtſinnige Ehe- Scheidung uͤberhaupt, oder nach dem aller- groͤſten Theil derſelben verwerfen koͤnnen, da er geſagt, ſie wuͤrden dabey Ehebrecher. Es meynen zwar einige, der Heiland er- klaͤre hier die leichtſinnige Scheidung fuͤr ſich allein betrachtet fuͤr einem Ehebruch. Jch muthmaſſe aber, daß ſolche entweder die griechiſche Sprache nicht verſtanden, oder den Grund-Text nicht angeſehen. Wer den Text in der griechiſchen Sprache lieſet, der wird leicht finden, daß der Hei- land die Maͤnner, ſo ſich leichtſinniger Wei- ſe ſcheiden, wegen der anderweitigen Ver- ehlichung nach der geſchehenen Verſtoſſung der erſten Frau des Ehebruchs ſchuldig er- kenne. Denn im Griechiſchen ſtehet ein Wort, welches nicht eine jede ungerechte Aufhebung der Ehe, ſondern eine Verle- tzung

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jacobi_betrachtungen02_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jacobi_betrachtungen02_1745/242
Zitationshilfe: Jacobi, Johann Friedrich: Betrachtungen über die Weisen Absichten Gottes, bey denen Dingen, die wir in der menschlichen Gesellschaft und der Offenbahrung antreffen. Bd. 2. Göttingen, 1745, S. 224. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jacobi_betrachtungen02_1745/242>, abgerufen am 25.11.2024.