terung einer Stelle der heiligen Schrift et- was lächerliches mit einfliessen lässet, und ich habe schon als ein junger Mensch dieje- nigen Lehrer nicht ausstehen können, wel- che einen theologischen Vortrag, oder wol gar die Auslegung eines göttlichen Buches mit allerhand Spaß würzeten. Jch habe mir derowegen Mühe gegeben, ein Exem- pel in dieser Sache zu finden, das nicht lächerlich wäre; aber ich habe keines finden können. Aus dieser Ursache aber kann ich auch unmöglich glauben, daß sich die von Gott angegebene Ursachen seiner Gesetze wider die Ehen unter nahen Verwandten auf das erste dagegen gegebene Gesetz be- ziehen, und selbiges als der Grund der übrigen gegeben wäre.
§. 6.
Ein andrer Zweifel wird geho- ben.
Ein gelehrter Freund, welchem meine Uebersetzung von dem 6 v. des 18 C. des 3 B. Mos. vorlegte, machte mir einen Zweifel aus dem 25 C. aus dem 48. v. wo eben die Worte stehen, die ich durch Fleisch vom Fleische übersetzet, und durch Kin- der, und ganz besonders durch Töchter erkläret habe. Mein Freund meynete, an diesem letzten Orte könnten keine Kinder darunter verstanden werden, sondern nur Verwandte. Es wird an dieser Stelle zum Besten solcher Jsraeliten, die sich aus Armuth an Fremdlinge, so unter ihnen
woh-
terung einer Stelle der heiligen Schrift et- was laͤcherliches mit einflieſſen laͤſſet, und ich habe ſchon als ein junger Menſch dieje- nigen Lehrer nicht ausſtehen koͤnnen, wel- che einen theologiſchen Vortrag, oder wol gar die Auslegung eines goͤttlichen Buches mit allerhand Spaß wuͤrzeten. Jch habe mir derowegen Muͤhe gegeben, ein Exem- pel in dieſer Sache zu finden, das nicht laͤcherlich waͤre; aber ich habe keines finden koͤnnen. Aus dieſer Urſache aber kann ich auch unmoͤglich glauben, daß ſich die von Gott angegebene Urſachen ſeiner Geſetze wider die Ehen unter nahen Verwandten auf das erſte dagegen gegebene Geſetz be- ziehen, und ſelbiges als der Grund der uͤbrigen gegeben waͤre.
§. 6.
Ein andrer Zweifel wird geho- ben.
Ein gelehrter Freund, welchem meine Ueberſetzung von dem 6 v. des 18 C. des 3 B. Moſ. vorlegte, machte mir einen Zweifel aus dem 25 C. aus dem 48. v. wo eben die Worte ſtehen, die ich durch Fleiſch vom Fleiſche uͤberſetzet, und durch Kin- der, und ganz beſonders durch Toͤchter erklaͤret habe. Mein Freund meynete, an dieſem letzten Orte koͤnnten keine Kinder darunter verſtanden werden, ſondern nur Verwandte. Es wird an dieſer Stelle zum Beſten ſolcher Jſraeliten, die ſich aus Armuth an Fremdlinge, ſo unter ihnen
woh-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0366"n="346"/>
terung einer Stelle der heiligen Schrift et-<lb/>
was laͤcherliches mit einflieſſen laͤſſet, und<lb/>
ich habe ſchon als ein junger Menſch dieje-<lb/>
nigen Lehrer nicht ausſtehen koͤnnen, wel-<lb/>
che einen theologiſchen Vortrag, oder wol<lb/>
gar die Auslegung eines goͤttlichen Buches<lb/>
mit allerhand Spaß wuͤrzeten. Jch habe<lb/>
mir derowegen Muͤhe gegeben, ein Exem-<lb/>
pel in dieſer Sache zu finden, das nicht<lb/>
laͤcherlich waͤre; aber ich habe keines finden<lb/>
koͤnnen. Aus dieſer Urſache aber kann ich<lb/>
auch unmoͤglich glauben, daß ſich die von<lb/>
Gott angegebene Urſachen ſeiner Geſetze<lb/>
wider die Ehen unter nahen Verwandten<lb/>
auf das erſte dagegen gegebene Geſetz be-<lb/>
ziehen, und ſelbiges als der Grund der<lb/>
uͤbrigen gegeben waͤre.</p></div><lb/><divn="2"><head>§. 6.</head><lb/><noteplace="left">Ein andrer<lb/>
Zweifel<lb/>
wird geho-<lb/>
ben.</note><p>Ein gelehrter Freund, welchem meine<lb/>
Ueberſetzung von dem 6 v. des 18 C. des<lb/>
3 B. Moſ. vorlegte, machte mir einen<lb/>
Zweifel aus dem 25 C. aus dem 48. v. wo<lb/>
eben die Worte ſtehen, die ich durch <hirendition="#fr">Fleiſch<lb/>
vom Fleiſche</hi> uͤberſetzet, und durch <hirendition="#fr">Kin-<lb/>
der,</hi> und ganz beſonders durch <hirendition="#fr">Toͤchter</hi><lb/>
erklaͤret habe. Mein Freund meynete, an<lb/>
dieſem letzten Orte koͤnnten keine Kinder<lb/>
darunter verſtanden werden, ſondern nur<lb/>
Verwandte. Es wird an dieſer Stelle<lb/>
zum Beſten ſolcher Jſraeliten, die ſich aus<lb/>
Armuth an Fremdlinge, ſo unter ihnen<lb/><fwplace="bottom"type="catch">woh-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[346/0366]
terung einer Stelle der heiligen Schrift et-
was laͤcherliches mit einflieſſen laͤſſet, und
ich habe ſchon als ein junger Menſch dieje-
nigen Lehrer nicht ausſtehen koͤnnen, wel-
che einen theologiſchen Vortrag, oder wol
gar die Auslegung eines goͤttlichen Buches
mit allerhand Spaß wuͤrzeten. Jch habe
mir derowegen Muͤhe gegeben, ein Exem-
pel in dieſer Sache zu finden, das nicht
laͤcherlich waͤre; aber ich habe keines finden
koͤnnen. Aus dieſer Urſache aber kann ich
auch unmoͤglich glauben, daß ſich die von
Gott angegebene Urſachen ſeiner Geſetze
wider die Ehen unter nahen Verwandten
auf das erſte dagegen gegebene Geſetz be-
ziehen, und ſelbiges als der Grund der
uͤbrigen gegeben waͤre.
§. 6.
Ein gelehrter Freund, welchem meine
Ueberſetzung von dem 6 v. des 18 C. des
3 B. Moſ. vorlegte, machte mir einen
Zweifel aus dem 25 C. aus dem 48. v. wo
eben die Worte ſtehen, die ich durch Fleiſch
vom Fleiſche uͤberſetzet, und durch Kin-
der, und ganz beſonders durch Toͤchter
erklaͤret habe. Mein Freund meynete, an
dieſem letzten Orte koͤnnten keine Kinder
darunter verſtanden werden, ſondern nur
Verwandte. Es wird an dieſer Stelle
zum Beſten ſolcher Jſraeliten, die ſich aus
Armuth an Fremdlinge, ſo unter ihnen
woh-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Jacobi, Johann Friedrich: Betrachtungen über die Weisen Absichten Gottes, bey denen Dingen, die wir in der menschlichen Gesellschaft und der Offenbarung antreffen. Bd. 4. Hannover, 1766, S. 346. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jacobi_betrachtungen04_1766/366>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.