Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 4. Berlin, 1960.

Bild:
<< vorherige Seite

zu beständigen Diensten. Leben Sie wohl, treue Mutter! Die schöne
Luise sei gegrüsset und geküsset; und der lustige Arzt sei das erstere. --

R.

Meine Caroline grüsset und liebt die Weimarsche Caroline.

211. An Erbprinz Emil August von Gotha. [132]5
[Kopie]

Vorgestern erhielt ich ein Geschenk, das mich zu einer Bitte nöthigt,
deren Erfüllung das zweite ist. Youngs Nachtgedanken, die ich mit
meinen eignen vermehrte, um vergeblich zu errathen, welcher reichen
Hand in der Wolke ich die Gabe verdanke. Wenn Sie, wie ich ver-10
muthen kan, die Youngische Verklärung durch Blake -- hier der
englische Titel [The Complaint, and the Consolation; or Night
Thoughts, by Edward Young, London
1797] -- vielleicht gesehen:
so finden Sie meinen Wunsch zu danken gewis gerecht und den Weg
dazu verzeihlich. -- Die metall[ische] und künstl[erische] Kostbarkeit --15
die Liebe gegen meine litterarischen Wasserschöslinge -- seine schöne
Schmeichelei meines Geschmaks -- und der Ort der Aufgabe auf die
Post (es ist Gotha, wie ich höre) lassen mich errathen, daß Sie gewis
diesen Geber näher kennen als ich. Darf ich an Sie, da Sie seine
Nachsicht vielleicht nicht ganz misbilligen, die Bitte wagen, Ihrem20
Freunde meinen Dank zu übergeben und so der charge d'affaires
meines Herzens zu werden? Sie werden diese Kühnheit mit meinem
Vertrauen und mit meiner Sehnsucht entschuldigen und ich verlasse
mich auf die Fürsprache Ihres gleichges[inten] Freundes.

212. An Geheimrat Mayer.25

Geliebtester Vater! Meine Caroline nimt mir allen Stof für Sie
voraus weg; (gelehrten haben wir hier nicht;) sonst schrieb' ich öfter.
Das Gemälde eines Himmels -- wie des unsrigen -- ist ein zu ein-
faches Monochroma und mit einem grossen Blau abgethan. Wir30
Beide sind seelig durch uns, für uns; wir brauchen nichts mehr als die
Fortsezung. Desto weher thut es uns, daß Ihr Leben immer nur den
arbeitenden Sommer und nicht den fruchtgebenden Nachsommer ge-

zu beſtändigen Dienſten. Leben Sie wohl, treue Mutter! Die ſchöne
Luise ſei gegrüſſet und geküſſet; und der luſtige Arzt ſei das erſtere. —

R.

Meine Caroline grüſſet und liebt die Weimarsche Caroline.

211. An Erbprinz Emil Auguſt von Gotha. [132]5
[Kopie]

Vorgeſtern erhielt ich ein Geſchenk, das mich zu einer Bitte nöthigt,
deren Erfüllung das zweite iſt. Youngs Nachtgedanken, die ich mit
meinen eignen vermehrte, um vergeblich zu errathen, welcher reichen
Hand in der Wolke ich die Gabe verdanke. Wenn Sie, wie ich ver-10
muthen kan, die Youngiſche Verklärung durch Blake — hier der
engliſche Titel [The Complaint, and the Consolation; or Night
Thoughts, by Edward Young, London
1797] — vielleicht geſehen:
ſo finden Sie meinen Wunſch zu danken gewis gerecht und den Weg
dazu verzeihlich. — Die metall[iſche] und künſtl[eriſche] Koſtbarkeit —15
die Liebe gegen meine litterariſchen Waſſerſchöslinge — ſeine ſchöne
Schmeichelei meines Geſchmaks — und der Ort der Aufgabe auf die
Poſt (es iſt Gotha, wie ich höre) laſſen mich errathen, daß Sie gewis
dieſen Geber näher kennen als ich. Darf ich an Sie, da Sie ſeine
Nachſicht vielleicht nicht ganz misbilligen, die Bitte wagen, Ihrem20
Freunde meinen Dank zu übergeben und ſo der chargé d’affaires
meines Herzens zu werden? Sie werden dieſe Kühnheit mit meinem
Vertrauen und mit meiner Sehnſucht entſchuldigen und ich verlaſſe
mich auf die Fürſprache Ihres gleichgeſ[inten] Freundes.

212. An Geheimrat Mayer.25

Geliebteſter Vater! Meine Caroline nimt mir allen Stof für Sie
voraus weg; (gelehrten haben wir hier nicht;) ſonſt ſchrieb’ ich öfter.
Das Gemälde eines Himmels — wie des unſrigen — iſt ein zu ein-
faches Monochroma und mit einem groſſen Blau abgethan. Wir30
Beide ſind ſeelig durch uns, für uns; wir brauchen nichts mehr als die
Fortſezung. Deſto weher thut es uns, daß Ihr Leben immer nur den
arbeitenden Sommer und nicht den fruchtgebenden Nachſommer ge-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0123" n="117"/>
zu be&#x017F;tändigen Dien&#x017F;ten. Leben Sie wohl, treue Mutter! Die &#x017F;chöne<lb/><hi rendition="#aq">Luise</hi> &#x017F;ei gegrü&#x017F;&#x017F;et und gekü&#x017F;&#x017F;et; und der lu&#x017F;tige Arzt &#x017F;ei das er&#x017F;tere. &#x2014;</p><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#right">R.</hi> </salute>
        </closer><lb/>
        <postscript>
          <p>Meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> grü&#x017F;&#x017F;et und liebt die <hi rendition="#aq">Weimarsche Caroline.</hi></p>
        </postscript>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>211. An <hi rendition="#g">Erbprinz Emil Augu&#x017F;t von Gotha.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_132">[132]</ref></note><lb n="5"/>
</head>
        <note type="editorial">[Kopie]</note>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Meiningen, 20. Nov. 1801]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Vorge&#x017F;tern erhielt ich ein Ge&#x017F;chenk, das mich zu einer Bitte nöthigt,<lb/>
deren Erfüllung das zweite i&#x017F;t. Youngs Nachtgedanken, die ich mit<lb/>
meinen eignen vermehrte, um vergeblich zu errathen, welcher reichen<lb/>
Hand in der Wolke ich die Gabe verdanke. Wenn Sie, wie ich ver-<lb n="10"/>
muthen kan, die Youngi&#x017F;che Verklärung durch <hi rendition="#aq">Blake</hi> &#x2014; hier der<lb/>
engli&#x017F;che Titel [<hi rendition="#aq">The Complaint, and the Consolation; or Night<lb/>
Thoughts, by Edward Young, London</hi> 1797] &#x2014; vielleicht ge&#x017F;ehen:<lb/>
&#x017F;o finden Sie meinen Wun&#x017F;ch zu danken gewis gerecht und den Weg<lb/>
dazu verzeihlich. &#x2014; Die metall[i&#x017F;che] und kün&#x017F;tl[eri&#x017F;che] Ko&#x017F;tbarkeit &#x2014;<lb n="15"/>
die Liebe gegen meine litterari&#x017F;chen Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;chöslinge &#x2014; &#x017F;eine &#x017F;chöne<lb/>
Schmeichelei meines Ge&#x017F;chmaks &#x2014; und der Ort der Aufgabe auf die<lb/>
Po&#x017F;t (es i&#x017F;t Gotha, wie ich höre) la&#x017F;&#x017F;en mich errathen, daß Sie gewis<lb/>
die&#x017F;en Geber näher kennen als ich. Darf ich an Sie, da Sie &#x017F;eine<lb/>
Nach&#x017F;icht vielleicht nicht ganz misbilligen, die Bitte wagen, Ihrem<lb n="20"/>
Freunde meinen Dank zu übergeben und &#x017F;o der <hi rendition="#aq">chargé d&#x2019;affaires</hi><lb/>
meines Herzens zu werden? Sie werden die&#x017F;e Kühnheit mit meinem<lb/>
Vertrauen und mit meiner Sehn&#x017F;ucht ent&#x017F;chuldigen und ich verla&#x017F;&#x017F;e<lb/>
mich auf die Für&#x017F;prache Ihres gleichge&#x017F;[inten] Freundes.</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>212. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi><lb n="25"/>
</head>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Unter einem Brief Karolinens v. 23. Nov. 1801]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Geliebte&#x017F;ter Vater! Meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> nimt mir allen Stof für Sie<lb/>
voraus weg; (gelehrten haben wir hier nicht;) &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;chrieb&#x2019; ich öfter.<lb/>
Das Gemälde eines Himmels &#x2014; wie des un&#x017F;rigen &#x2014; i&#x017F;t ein zu ein-<lb/>
faches Monochroma und mit einem gro&#x017F;&#x017F;en Blau abgethan. Wir<lb n="30"/>
Beide &#x017F;ind &#x017F;eelig durch uns, für uns; wir brauchen nichts mehr als die<lb/>
Fort&#x017F;ezung. De&#x017F;to weher thut es uns, daß Ihr Leben immer nur den<lb/>
arbeitenden Sommer und nicht den fruchtgebenden Nach&#x017F;ommer ge-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[117/0123] zu beſtändigen Dienſten. Leben Sie wohl, treue Mutter! Die ſchöne Luise ſei gegrüſſet und geküſſet; und der luſtige Arzt ſei das erſtere. — R. Meine Caroline grüſſet und liebt die Weimarsche Caroline. 211. An Erbprinz Emil Auguſt von Gotha. 5 [Meiningen, 20. Nov. 1801] Vorgeſtern erhielt ich ein Geſchenk, das mich zu einer Bitte nöthigt, deren Erfüllung das zweite iſt. Youngs Nachtgedanken, die ich mit meinen eignen vermehrte, um vergeblich zu errathen, welcher reichen Hand in der Wolke ich die Gabe verdanke. Wenn Sie, wie ich ver- 10 muthen kan, die Youngiſche Verklärung durch Blake — hier der engliſche Titel [The Complaint, and the Consolation; or Night Thoughts, by Edward Young, London 1797] — vielleicht geſehen: ſo finden Sie meinen Wunſch zu danken gewis gerecht und den Weg dazu verzeihlich. — Die metall[iſche] und künſtl[eriſche] Koſtbarkeit — 15 die Liebe gegen meine litterariſchen Waſſerſchöslinge — ſeine ſchöne Schmeichelei meines Geſchmaks — und der Ort der Aufgabe auf die Poſt (es iſt Gotha, wie ich höre) laſſen mich errathen, daß Sie gewis dieſen Geber näher kennen als ich. Darf ich an Sie, da Sie ſeine Nachſicht vielleicht nicht ganz misbilligen, die Bitte wagen, Ihrem 20 Freunde meinen Dank zu übergeben und ſo der chargé d’affaires meines Herzens zu werden? Sie werden dieſe Kühnheit mit meinem Vertrauen und mit meiner Sehnſucht entſchuldigen und ich verlaſſe mich auf die Fürſprache Ihres gleichgeſ[inten] Freundes. 212. An Geheimrat Mayer. 25 [Unter einem Brief Karolinens v. 23. Nov. 1801] Geliebteſter Vater! Meine Caroline nimt mir allen Stof für Sie voraus weg; (gelehrten haben wir hier nicht;) ſonſt ſchrieb’ ich öfter. Das Gemälde eines Himmels — wie des unſrigen — iſt ein zu ein- faches Monochroma und mit einem groſſen Blau abgethan. Wir 30 Beide ſind ſeelig durch uns, für uns; wir brauchen nichts mehr als die Fortſezung. Deſto weher thut es uns, daß Ihr Leben immer nur den arbeitenden Sommer und nicht den fruchtgebenden Nachſommer ge-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:08:29Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:08:29Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe04_1960
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe04_1960/123
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 4. Berlin, 1960, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe04_1960/123>, abgerufen am 21.11.2024.