Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 7. Berlin, 1954.
verwendet; es handelt sich also wohl um ein von Schelver oder dem 445. K: Schweitzer 27ten Jul. 221,33 werden] davor so (es hieß vielleicht Vgl. Nr. 127+. 446. K: Jakobi d. 30ten Jul. Wohl bei Übersendung des neuen Siebenkäs. 447. K: An Egloffstein Major in britt. Diensten in Rollenberg 31 Jul. Weder über den Adressaten noch den Ort noch den Anlaß des Schrei- 448. H: Berlin JP. Adr.: An Otto. 222,12 Abend] aus Morgen Vgl. Br. an J. P. Nr. 141. 449. H: Landesbibl. Eutin. 4 S. 8°. K1: Voß 3ten Aug. K2 (von Karo- 222,25 Sphärenmusik: Vossens Frage war wohl durch die Stelle 450. K: Eman. *J: Denkw. 1, 289. A: Nr. 143. 224,17 Gedrückter] so K,
verwendet; es handelt sich also wohl um ein von Schelver oder dem 445. K: Schweitzer 27ten Jul. 221,33 werden] davor ſo (es hieß vielleicht Vgl. Nr. 127†. 446. K: Jakobi d. 30ten Jul. Wohl bei Übersendung des neuen Siebenkäs. 447. K: An Egloffstein Major in britt. Dienſten in Rollenberg 31 Jul. Weder über den Adressaten noch den Ort noch den Anlaß des Schrei- 448. H: Berlin JP. Adr.: An Otto. 222,12 Abend] aus Morgen Vgl. Br. an J. P. Nr. 141. 449. H: Landesbibl. Eutin. 4 S. 8°. K1: Voß 3ten Aug. K2 (von Karo- 222,25 Sphärenmusik: Vossens Frage war wohl durch die Stelle 450. K: Eman. *J: Denkw. 1, 289. A: Nr. 143. 224,17 Gedrückter] so K, <TEI> <text> <back> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p> <hi rendition="#aq"><pb facs="#f0427" n="415"/> verwendet; es handelt sich also wohl um ein von Schelver oder dem<lb/> Hellseher Auth verordnetes Rezept, vgl. <hi rendition="#b">208</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>ff., <hi rendition="#b">213</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>f. Eine<lb/> Schrift Schelvers über das <hi rendition="#g">selige Leben</hi> ist mir nicht bekannt.</hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head>445.</head><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Schweitzer</hi></hi> 27<hi rendition="#sup">ten</hi> Jul.<hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">221</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi> werden] <hi rendition="#aq">davor</hi> ſo (<hi rendition="#aq">es hieß vielleicht<lb/> im Originalbrief:</hi> ſo werden Sie doch ...)</p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 127†.</hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head>446.</head><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Jakobi d. 30<hi rendition="#sup">ten</hi> Jul.</p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Wohl bei Übersendung des neuen Siebenkäs.</hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head>447.</head><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> An <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Egloffstein</hi></hi> Major in britt. Dienſten in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Rollenberg</hi></hi> 31 Jul.</p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Weder über den Adressaten noch den Ort noch den Anlaß des Schrei-<lb/> bens konnte ich Näheres ermitteln.</hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head>448.</head><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Adr.:</hi> An <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Otto.</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">222</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi> Abend] <hi rendition="#aq">aus</hi> Morgen</p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Vgl. Br. an J. P. Nr. 141.</hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head>449.</head><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Landesbibl. Eutin. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: <hi rendition="#i">Voß</hi></hi> 3<hi rendition="#sup">ten</hi> Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> (von Karo-<lb/> linens Hand): Berlin JP. <hi rendition="#i">i</hi> (nach <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi>): Wahrheit 8, 166×. <hi rendition="#i">J</hi>: Voß<lb/> S. 52 (der 1. Satz aus Nr. 441).</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">222</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi> gehalten] <hi rendition="#aq">aus</hi> genommen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/> aus] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> hergeleitet] <hi rendition="#aq">aus</hi> zugeſchrieben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi><hi rendition="#b">223</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>f.</hi> unumſchränk-<lb/> ten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> geiſtigen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> frage] <hi rendition="#aq">danach nachtr. u. wieder<lb/> gestr.</hi> ja <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> aber] <hi rendition="#aq">aus</hi> indeß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> oder] <hi rendition="#aq">aus</hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> durch ſeine Lage<lb/> für Reiſende] <hi rendition="#aq">aus</hi> durch Reiſende und ſeine Lage <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> . Ob ich gleich]<lb/><hi rendition="#aq">aus ;</hi> wiewol ich lieber <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> aller] <hi rendition="#aq">aus</hi> jeder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p><lb/> <p> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">222</hi> </hi> <hi rendition="#aq">,</hi> <hi rendition="#rkd"> <hi rendition="#aq">25</hi> </hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Sphärenmusik:</hi> Vossens Frage war wohl durch die Stelle<lb/> im Kaufmann von Venedig V, 1 veranlaßt. <hi rendition="#b">223</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>f. Mit dem <hi rendition="#g">nähern<lb/> Freund</hi> ist natürlich Otto gemeint; Jean Pauls Verhältnis zu die-<lb/> sem hatte sich — nicht ohne Mitschuld Amönes — sehr abgekühlt;<lb/> auch hielt er ihn wohl für zu ängstlich und schwerfällig. <hi rendition="#rkd">19</hi> <hi rendition="#g">Re-<lb/> zensenten:</hi> Dapping, s. <hi rendition="#b">176</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi>ff., <hi rendition="#b">179</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>f. <hi rendition="#rkd">22</hi> <hi rendition="#g">Kaleidoskop:</hi> ein<lb/> damals eben aufgekommenes optisches Spielzeug (1817 von Brewster<lb/> erfunden). Frau von Ende hatte am 1. Juni 1818 eines an Karoline<lb/> geschickt. Auch Emanuel verwendet es gleichnisweise im Br. an J. P.<lb/> Nr. 143. Vgl. Nr. 480†.</hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head>450.</head><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi> *<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1, 289. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 143. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">224</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Gedrückter] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi><lb/> gedrückter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi></p><lb/> </div> </div> </div> </back> </text> </TEI> [415/0427]
verwendet; es handelt sich also wohl um ein von Schelver oder dem
Hellseher Auth verordnetes Rezept, vgl. 208,29ff., 213,29f. Eine
Schrift Schelvers über das selige Leben ist mir nicht bekannt.
445.
K: Schweitzer 27ten Jul. 221,33 werden] davor ſo (es hieß vielleicht
im Originalbrief: ſo werden Sie doch ...)
Vgl. Nr. 127†.
446.
K: Jakobi d. 30ten Jul.
Wohl bei Übersendung des neuen Siebenkäs.
447.
K: An Egloffstein Major in britt. Dienſten in Rollenberg 31 Jul.
Weder über den Adressaten noch den Ort noch den Anlaß des Schrei-
bens konnte ich Näheres ermitteln.
448.
H: Berlin JP. Adr.: An Otto. 222,12 Abend] aus Morgen
Vgl. Br. an J. P. Nr. 141.
449.
H: Landesbibl. Eutin. 4 S. 8°. K1: Voß 3ten Aug. K2 (von Karo-
linens Hand): Berlin JP. i (nach K2): Wahrheit 8, 166×. J: Voß
S. 52 (der 1. Satz aus Nr. 441). 222,29 gehalten] aus genommen H
aus] nachtr. H 30 hergeleitet] aus zugeſchrieben H 223,4f. unumſchränk-
ten] nachtr. H 8 geiſtigen] nachtr. H 9 frage] danach nachtr. u. wieder
gestr. ja H 11 aber] aus indeß H 14 oder] aus und H 21 durch ſeine Lage
für Reiſende] aus durch Reiſende und ſeine Lage H K1 24 . Ob ich gleich]
aus ; wiewol ich lieber H 27 aller] aus jeder H
222,25 Sphärenmusik: Vossens Frage war wohl durch die Stelle
im Kaufmann von Venedig V, 1 veranlaßt. 223,9f. Mit dem nähern
Freund ist natürlich Otto gemeint; Jean Pauls Verhältnis zu die-
sem hatte sich — nicht ohne Mitschuld Amönes — sehr abgekühlt;
auch hielt er ihn wohl für zu ängstlich und schwerfällig. 19 Re-
zensenten: Dapping, s. 176,23ff., 179,29f. 22 Kaleidoskop: ein
damals eben aufgekommenes optisches Spielzeug (1817 von Brewster
erfunden). Frau von Ende hatte am 1. Juni 1818 eines an Karoline
geschickt. Auch Emanuel verwendet es gleichnisweise im Br. an J. P.
Nr. 143. Vgl. Nr. 480†.
450.
K: Eman. *J: Denkw. 1, 289. A: Nr. 143. 224,17 Gedrückter] so K,
gedrückter J
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription.
(2016-11-22T15:19:52Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-11-22T15:19:52Z)
Weitere Informationen:Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen). Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |