Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 8. Berlin, 1955.geworfen, die du sonach aufhöbest! Gott sei Dank, daß du mich zu sehr Freilich ist die Stelle mit Flügeln überladen. Nach "und zwar war" Bosische Beatifikazion -- Cahilston in Boullion -- Worble -- Im Urkapitel: "dann wird die Zeit kommen etc. etc. und des Ersatzes S. 68 "nach den wie Sonnen auseinander gerückten Steinen umher S. 102 "dieß werd' ihn außerordentlich empfehlen und jeder werde S. 148 "die Jungfrau im Monde, vom himmlischen Heiligen-25 S. 156 statt "Himmel!" setze denn: "o ihr höhern Geister! Laß mir den Lungenschlagfluß. An etwas sterb ich doch; aber an ihm d. 5ten Mai35 Verzeih den eiligen leeren, nur mich abhandelnden Brief. -- Ich geworfen, die du ſonach aufhöbeſt! Gott ſei Dank, daß du mich zu ſehr Freilich iſt die Stelle mit Flügeln überladen. Nach „und zwar war“ Boſiſche Beatifikazion — Cahilſton in Boullion — Worble — Im Urkapitel: „dann wird die Zeit kommen ꝛc. ꝛc. und des Erſatzes S. 68 „nach den wie Sonnen auseinander gerückten Steinen umher S. 102 „dieß werd’ ihn außerordentlich empfehlen und jeder werde S. 148 „die Jungfrau im Monde, vom himmliſchen Heiligen-25 S. 156 ſtatt „Himmel!“ ſetze denn: „o ihr höhern Geiſter! Laß mir den Lungenſchlagfluß. An etwas ſterb ich doch; aber an ihm d. 5ten Mai35 Verzeih den eiligen leeren, nur mich abhandelnden Brief. — Ich <TEI> <text> <body> <div type="letter" n="1"> <p><pb facs="#f0031" n="26"/> geworfen, die du ſonach aufhöbeſt! Gott ſei Dank, daß du mich zu ſehr<lb/> gelobt. Deſto unverzagter flick’ ich den 2<hi rendition="#sup">ten</hi> Theil gar aus, deſſen Ende<lb/> freilich für den 3<hi rendition="#sup">ten</hi>, 4<hi rendition="#sup">ten</hi> Theil die Ausſichten einer Donquixott’ſchen<lb/> Wanderung öffnet. Vorliebe für mich und einen durch Komiker aller Art<lb/> geſchärften Vorgeſchmack kann ich freilich bei keinem zweiten Leſer in<lb n="5"/> ſolchem Grade erwarten; überſpanne daher auch fremde Erwartung<lb/> nicht durch dein Überlob. — Übrigens iſt alles, Geſchichte und Charakter,<lb/> rein blos auf dem Boden meienr Phantaſie gewachſen und die Außen-<lb/> welt gab nur Klima oder Sonne dazu her; — ſo auch in der Folge. —<lb/> Ach in welchen lieben warmen Händen ſeh ich nun mein naktes Kind, du<lb n="10"/> treuer Menſch! — Deinen Rügen und Verbeſſerungen antwort’ ich wie<lb/> folgt:</p><lb/> <p>Freilich iſt die Stelle mit Flügeln überladen. Nach „<hi rendition="#g">und zwar war</hi>“<lb/> fehlt „<hi rendition="#g">er</hi>“. Wärs noch Druckzeit zum Beſſern: ſo könnt’ es ſo heiſſen:<lb/> „Der alte Henoch Elias war nun ein Männchen, das nicht mit bloßen<lb n="15"/> Federn ſondern über ſeine ganze kurze Länge hinab mit lauter Flügelchen<lb/> von Tag-, Abend- und Nachtfaltern beſetzt war.“</p><lb/> <p>Boſiſche Beatifikazion — Cahilſton in Boullion — Worble —</p><lb/> <p>Im Urkapitel: „dann wird die Zeit kommen ꝛc. ꝛc. und des Erſatzes<lb/> der Auslagen ſammt einigen Grazialen und <hi rendition="#g">Verzugzinſen</hi> ꝛc.“<lb n="20"/> </p> <p>S. 68 „nach den wie Sonnen auseinander gerückten Steinen <hi rendition="#g">umher<lb/> ſetzten</hi> und meiſtens“ ꝛc.</p><lb/> <p>S. 102 „dieß werd’ ihn außerordentlich empfehlen <hi rendition="#g">und jeder werde<lb/> Lunten riechen</hi>“ oder: „<hi rendition="#g">ſeinen Mann kennen</hi>“. Wähle!</p><lb/> <p>S. 148 „die Jungfrau im Monde, <hi rendition="#g">vom himmliſchen Heiligen-<lb n="25"/> ſchein einer ganzen Welt umgeben zur Anbetung</hi> für den <hi rendition="#g">Erd-<lb/> bewohner.</hi>“</p><lb/> <p>S. 156 ſtatt „Himmel!“ ſetze denn: „o <hi rendition="#g">ihr höhern Geiſter!</hi><lb/> welchen“ — ſtreiche „ordentlich“ weg — ſtatt „<hi rendition="#g">fraß</hi>“ könnte man<lb/> wol etwa ſetzen: <hi rendition="#g">fing</hi> oder <hi rendition="#g">griff, faßte</hi> — Indeß ſcheint doch Freſſen<lb n="30"/> zur Wildheit zu paſſen. Wähle!</p><lb/> <p>Laß mir den Lungenſchlagfluß. An etwas ſterb ich doch; aber an ihm<lb/> ſeit der Fußgicht wahrſcheinlich am wenigſten, ob es gleich am ſanfteſten<lb/> wäre. O dein Herz iſt ſo weich-gut!</p><lb/> <div n="2"> <dateline> <hi rendition="#right">d. 5<hi rendition="#sup">ten</hi> Mai</hi> </dateline> <lb n="35"/> <p>Verzeih den eiligen leeren, nur mich abhandelnden Brief. — Ich<lb/> beſchwöre dich um die Nachricht der Portoauslage, damit ich ſie bei der<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [26/0031]
geworfen, die du ſonach aufhöbeſt! Gott ſei Dank, daß du mich zu ſehr
gelobt. Deſto unverzagter flick’ ich den 2ten Theil gar aus, deſſen Ende
freilich für den 3ten, 4ten Theil die Ausſichten einer Donquixott’ſchen
Wanderung öffnet. Vorliebe für mich und einen durch Komiker aller Art
geſchärften Vorgeſchmack kann ich freilich bei keinem zweiten Leſer in 5
ſolchem Grade erwarten; überſpanne daher auch fremde Erwartung
nicht durch dein Überlob. — Übrigens iſt alles, Geſchichte und Charakter,
rein blos auf dem Boden meienr Phantaſie gewachſen und die Außen-
welt gab nur Klima oder Sonne dazu her; — ſo auch in der Folge. —
Ach in welchen lieben warmen Händen ſeh ich nun mein naktes Kind, du 10
treuer Menſch! — Deinen Rügen und Verbeſſerungen antwort’ ich wie
folgt:
Freilich iſt die Stelle mit Flügeln überladen. Nach „und zwar war“
fehlt „er“. Wärs noch Druckzeit zum Beſſern: ſo könnt’ es ſo heiſſen:
„Der alte Henoch Elias war nun ein Männchen, das nicht mit bloßen 15
Federn ſondern über ſeine ganze kurze Länge hinab mit lauter Flügelchen
von Tag-, Abend- und Nachtfaltern beſetzt war.“
Boſiſche Beatifikazion — Cahilſton in Boullion — Worble —
Im Urkapitel: „dann wird die Zeit kommen ꝛc. ꝛc. und des Erſatzes
der Auslagen ſammt einigen Grazialen und Verzugzinſen ꝛc.“ 20
S. 68 „nach den wie Sonnen auseinander gerückten Steinen umher
ſetzten und meiſtens“ ꝛc.
S. 102 „dieß werd’ ihn außerordentlich empfehlen und jeder werde
Lunten riechen“ oder: „ſeinen Mann kennen“. Wähle!
S. 148 „die Jungfrau im Monde, vom himmliſchen Heiligen- 25
ſchein einer ganzen Welt umgeben zur Anbetung für den Erd-
bewohner.“
S. 156 ſtatt „Himmel!“ ſetze denn: „o ihr höhern Geiſter!
welchen“ — ſtreiche „ordentlich“ weg — ſtatt „fraß“ könnte man
wol etwa ſetzen: fing oder griff, faßte — Indeß ſcheint doch Freſſen 30
zur Wildheit zu paſſen. Wähle!
Laß mir den Lungenſchlagfluß. An etwas ſterb ich doch; aber an ihm
ſeit der Fußgicht wahrſcheinlich am wenigſten, ob es gleich am ſanfteſten
wäre. O dein Herz iſt ſo weich-gut!
d. 5ten Mai 35
Verzeih den eiligen leeren, nur mich abhandelnden Brief. — Ich
beſchwöre dich um die Nachricht der Portoauslage, damit ich ſie bei der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription.
(2016-11-22T15:22:18Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-11-22T15:22:18Z)
Weitere Informationen:Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen). Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |