Im ersten Band: S. 6 Z. 4 l. einzige. -- S. 33 Z. 19 und S. 104 Z. 19 l. Guerrero. -- S. 110. In dem zwölf Jahre jüngern Codex Emilianus, ebenfalls im Escorial, nennt sich der Schreiber Belasco, was dieselbe Person und dann eine Hi- spanisirung des Namens Vigila sein könnte. -- S. 156 Z. 2 v. u. Llanos. -- S. 232 Z. 6 v. u. Roncalli delle Pomarancie. Z. 1Baglione -- S. 289 Z. 11 v. u. l. Cardinal Amulio. -- S. 300 Z. 1 l. Lambardo -- S. 311 Anm. l. Padavino. -- S. 348 Z. 4 l. über die protestantische Union. -- S. 353 Z. 4 v. u. l. Boisel.
Im zweiten Band: S. 82. Die Mittheilung, auf welche ich die Benennung Nardi gründete, war nach dem mir inzwischen bekannt gewordenen Monogramm eine willkürliche Vermuthung.
S. 101. Z. 15. Im Mai muss der Zimmermeister Pedro Colomo ein Fenster in das fensterlose Gemach des Hofmalers einsetzen, dann eine Staffelei herrichten, später, im Juli, eine Thür brechen, "denn man konnte nicht hineinkommen". Das Cabinet (retrete) der königlichen Wohnung, wo die Aufnahme stattfand, war. wie sich die Akten ausdrücken, nicht viel mehr als ein Schlotmantel (campana de chimenea) ohne Fussboden, die Fenster ohne Rahmen, die baufälligen Wände mussten gestützt werden. -- S. 171 Z. 13 l. Mochi.
Universitäts-Buchdruckerei von Carl Georgi in Bonn.
BERICHTIGUNGEN.
Im ersten Band: S. 6 Z. 4 l. einzige. — S. 33 Z. 19 und S. 104 Z. 19 l. Guerrero. — S. 110. In dem zwölf Jahre jüngern Codex Emilianus, ebenfalls im Escorial, nennt sich der Schreiber Belasco, was dieselbe Person und dann eine Hi- spanisirung des Namens Vigila sein könnte. — S. 156 Z. 2 v. u. Llanos. — S. 232 Z. 6 v. u. Roncalli delle Pomarancie. Z. 1Baglione — S. 289 Z. 11 v. u. l. Cardinal Amulio. — S. 300 Z. 1 l. Lambardo — S. 311 Anm. l. Padavino. — S. 348 Z. 4 l. über die protestantische Union. — S. 353 Z. 4 v. u. l. Boisel.
Im zweiten Band: S. 82. Die Mittheilung, auf welche ich die Benennung Nardi gründete, war nach dem mir inzwischen bekannt gewordenen Monogramm eine willkürliche Vermuthung.
S. 101. Z. 15. Im Mai muss der Zimmermeister Pedro Colomo ein Fenster in das fensterlose Gemach des Hofmalers einsetzen, dann eine Staffelei herrichten, später, im Juli, eine Thür brechen, „denn man konnte nicht hineinkommen“. Das Cabinet (retrete) der königlichen Wohnung, wo die Aufnahme stattfand, war. wie sich die Akten ausdrücken, nicht viel mehr als ein Schlotmantel (campana de chimenea) ohne Fussboden, die Fenster ohne Rahmen, die baufälligen Wände mussten gestützt werden. — S. 171 Z. 13 l. Mochi.
Universitäts-Buchdruckerei von Carl Georgi in Bonn.
<TEI><text><back><pbfacs="#f0460"/><divtype="corrigenda"n="1"><head>BERICHTIGUNGEN.</head><lb/><p><hirendition="#b">Im ersten Band:</hi> S. <ref>6</ref> Z. <ref>4</ref> l. <hirendition="#i">einzige.</hi>— S. <ref>33</ref> Z. <ref>19</ref> und S. <ref>104</ref> Z. <ref>19</ref> l.<lb/><hirendition="#i">Guerrero.</hi>— S. <ref>110</ref>. In dem zwölf Jahre jüngern Codex Emilianus, ebenfalls im<lb/>
Escorial, nennt sich der Schreiber Belasco, was dieselbe Person und dann eine Hi-<lb/>
spanisirung des Namens Vigila sein könnte. — S. <ref>156</ref> Z. <ref>2</ref> v. u. <hirendition="#i">Llanos.</hi>— S. <ref>232</ref><lb/>
Z. <ref>6</ref> v. u. <hirendition="#i">Roncalli delle Pomarancie.</hi> Z. <ref>1</ref><hirendition="#i">Baglione</hi>— S. <ref>289</ref> Z. <ref>11</ref> v. u. l.<lb/>
Cardinal <hirendition="#i">Amulio.</hi>— S. <ref>300</ref> Z. <ref>1</ref> l. <hirendition="#i">Lambardo</hi>— S. <ref>311</ref> Anm. l. <hirendition="#i">Padavino.</hi>—<lb/>
S. <ref>348</ref> Z. <ref>4</ref> l. über die protestantische Union. — S. <ref>353</ref> Z. <ref>4</ref> v. u. l. <hirendition="#i">Boisel.</hi></p><lb/><p><hirendition="#b">Im zweiten Band:</hi> S. <ref>82</ref>. Die Mittheilung, auf welche ich die Benennung<lb/>
Nardi gründete, war nach dem mir inzwischen bekannt gewordenen Monogramm eine<lb/>
willkürliche Vermuthung.</p><lb/><p>S. <ref>101</ref>. Z. <ref>15</ref>. Im Mai muss der Zimmermeister Pedro Colomo ein Fenster in<lb/>
das fensterlose Gemach des Hofmalers einsetzen, dann eine Staffelei herrichten, später,<lb/>
im Juli, eine Thür brechen, „denn man konnte nicht hineinkommen“. Das Cabinet<lb/>
(retrete) der königlichen Wohnung, wo die Aufnahme stattfand, war. wie sich die<lb/>
Akten ausdrücken, nicht viel mehr als ein Schlotmantel (campana de chimenea)<lb/>
ohne Fussboden, die Fenster ohne Rahmen, die baufälligen Wände mussten gestützt<lb/>
werden. — S. <ref>171</ref> Z. <ref>13</ref> l. <hirendition="#i">Mochi.</hi></p><lb/></div><lb/><divtype="imprint"><p><hirendition="#c">Universitäts-Buchdruckerei von Carl Georgi in Bonn.</hi></p></div><lb/></back></text></TEI>
[0460]
BERICHTIGUNGEN.
Im ersten Band: S. 6 Z. 4 l. einzige. — S. 33 Z. 19 und S. 104 Z. 19 l.
Guerrero. — S. 110. In dem zwölf Jahre jüngern Codex Emilianus, ebenfalls im
Escorial, nennt sich der Schreiber Belasco, was dieselbe Person und dann eine Hi-
spanisirung des Namens Vigila sein könnte. — S. 156 Z. 2 v. u. Llanos. — S. 232
Z. 6 v. u. Roncalli delle Pomarancie. Z. 1 Baglione — S. 289 Z. 11 v. u. l.
Cardinal Amulio. — S. 300 Z. 1 l. Lambardo — S. 311 Anm. l. Padavino. —
S. 348 Z. 4 l. über die protestantische Union. — S. 353 Z. 4 v. u. l. Boisel.
Im zweiten Band: S. 82. Die Mittheilung, auf welche ich die Benennung
Nardi gründete, war nach dem mir inzwischen bekannt gewordenen Monogramm eine
willkürliche Vermuthung.
S. 101. Z. 15. Im Mai muss der Zimmermeister Pedro Colomo ein Fenster in
das fensterlose Gemach des Hofmalers einsetzen, dann eine Staffelei herrichten, später,
im Juli, eine Thür brechen, „denn man konnte nicht hineinkommen“. Das Cabinet
(retrete) der königlichen Wohnung, wo die Aufnahme stattfand, war. wie sich die
Akten ausdrücken, nicht viel mehr als ein Schlotmantel (campana de chimenea)
ohne Fussboden, die Fenster ohne Rahmen, die baufälligen Wände mussten gestützt
werden. — S. 171 Z. 13 l. Mochi.
Universitäts-Buchdruckerei von Carl Georgi in Bonn.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Justi, Carl: Diego Velazquez und sein Jahrhundert. Bd. 2. Bonn, 1888, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/justi_velazquez02_1888/460>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.