Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 1. Lemgo, 1777.

Bild:
<< vorherige Seite

Kämpfers Geschichte von Japan. Zweites Buch.
dadurch sein Reich gegen die Einbrüche der Tataren zu sichern. Er sandte 300 junge Mans-
und eben so viel junge Weibsleute jenseit der See unter dem Commando eines Arztes,
welcher nebst den übrigen Aerzten ihn dazu beredete, mit dem Befehl, die besten Pflanzen
und andere zur Bereitung einer algemeinen Medicin dienliche Sachen aufzusuchen, und ihm
zu überbringen, weil er nach dieser Arznei großes Verlangen hatte. Dieser Arzt sezte mit
seiner Colonie nach Japan über, lies sich daselbst nieder, aber ohne die Absicht, sich jemals
wieder zurük nach China zu begeben. Er bauete den berühmten Pallast Kanjoku, wel-
ches so viel heist als ein großes dem Himmel gleiches Haus. Die Estriche desselben
wurden mit Gold*) und Silber überzogen und der ganze Pallast so prächtig geräumig und
ansehnlich, daß er hernach zum Sprichwort geworden ist. Er wurde aber angestekt, und
in die Asche gelegt im Jahr vor Christi Geburt 205 auf Befehl des Kool,**) welcher sich
gegen die Familie der Cin auflehnte, und nachdem er den Kaiser Syse, Sikwos Nach-
folger,
getödtet, sich selbst auf dessen Thron sezte. Die japanischen und chinesischen
Geschichten***) melden, daß der Pallast drei Monat lang gebrant habe, ehe er gänzlich in

die
cherches sur les Egyptiens & les Chinois T. 2.
p. 87 &c.
) zu verweisen, als hier noch mehrers
über einen Gegenstand zu sagen, der für meinen
Verfasser doch nur episodisch ist. Nur dies wil
ich noch anführen, daß die jetzige Trümmer der
großen Mauer bey weitem nicht 300 deutsche Mei-
len Länge haben, wenn auch, wie ich nicht zweifle,
K. in seinen japanischen Annalen diese Länge
für die Mauer des Sinokwo angegeben fand.
Pauw hat die jetzige auf weniger als 160 franzö-
sische Meilen herabgesezt.
*) Der äußerst aufmerksame und besonders für
Kämpfers Fehler scharssichtige Charlevoix bemerkt
mit Recht, daß unser Verfasser sich hier wider-
spreche, da nach seinen eignen Nachrichten das
Gold erst weit später in Japan eingeführt ist;
wir werden aber sogleich sehn, daß hier ein Ver-
sehn vorgegangen sey -- und dieser Pallast
nothwendig nicht in Japan, sondern in Sina gewesen
seyn müsse.
**) [Spaltenumbruch]
Dieser Kool mag nun, (wie es mir wahr-
scheinlich ist) der Lieu-pang des Deguignes, so
wie der Syse des Deguignes Tse-ing seyn; (eine
[Spaltenumbruch] Untersuchung die nicht hieher gehört) so ist doch
soviel unleugbar, daß der Pallast, von dem hier
Kämpfer redet, unmöglich von dem überhaupt fa-
belhaften Arzt, der die Colonie überbrachte, in Ja-
pan angelegt seyn könne; sondern daß er noth-
wendig in Sina, und wahrscheinlich vom Sikwo,
(der so viele prächtige Gebäude errichtete) erbauet
sey. Denn wie hätte anders der Zerstörer der
Dynastie der Ein (der nie nach Japan kam,) diesen
Pallast verbrennen können? -- Der Fehler ist
indes meinen Mascpten mit der englischen Ueberse-
tzung gemein; es läst sich also nicht entscheiden,
ob er in einem Versehn Kämpfers und dessen, der
ihm die japanischen Annalen dolmetschte, oder in
diesen Annalen selbst seinen Grund habe? --
***) Auch diese Erwähnung der sinesischen Ge-
schichten macht den oben angeführten Fehler wahr-
scheinlich. Denn die sinesischen Annalen erwähnen
niemals andrer, als in Sina vorgefallener Bege-
benheiten; die japanischen hingegen bereichern sich
bekantermaßen mit allen merkwürdigen Ereignissen
von Sina.

Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Zweites Buch.
dadurch ſein Reich gegen die Einbruͤche der Tataren zu ſichern. Er ſandte 300 junge Mans-
und eben ſo viel junge Weibsleute jenſeit der See unter dem Commando eines Arztes,
welcher nebſt den uͤbrigen Aerzten ihn dazu beredete, mit dem Befehl, die beſten Pflanzen
und andere zur Bereitung einer algemeinen Medicin dienliche Sachen aufzuſuchen, und ihm
zu uͤberbringen, weil er nach dieſer Arznei großes Verlangen hatte. Dieſer Arzt ſezte mit
ſeiner Colonie nach Japan uͤber, lies ſich daſelbſt nieder, aber ohne die Abſicht, ſich jemals
wieder zuruͤk nach China zu begeben. Er bauete den beruͤhmten Pallaſt Kanjoku, wel-
ches ſo viel heiſt als ein großes dem Himmel gleiches Haus. Die Eſtriche deſſelben
wurden mit Gold*) und Silber uͤberzogen und der ganze Pallaſt ſo praͤchtig geraͤumig und
anſehnlich, daß er hernach zum Sprichwort geworden iſt. Er wurde aber angeſtekt, und
in die Aſche gelegt im Jahr vor Chriſti Geburt 205 auf Befehl des Kool,**) welcher ſich
gegen die Familie der Cin auflehnte, und nachdem er den Kaiſer Syſe, Sikwos Nach-
folger,
getoͤdtet, ſich ſelbſt auf deſſen Thron ſezte. Die japaniſchen und chineſiſchen
Geſchichten***) melden, daß der Pallaſt drei Monat lang gebrant habe, ehe er gaͤnzlich in

die
cherches ſur les Egyptiens & les Chinois T. 2.
p. 87 &c.
) zu verweiſen, als hier noch mehrers
uͤber einen Gegenſtand zu ſagen, der fuͤr meinen
Verfaſſer doch nur epiſodiſch iſt. Nur dies wil
ich noch anfuͤhren, daß die jetzige Truͤmmer der
großen Mauer bey weitem nicht 300 deutſche Mei-
len Laͤnge haben, wenn auch, wie ich nicht zweifle,
K. in ſeinen japaniſchen Annalen dieſe Laͤnge
fuͤr die Mauer des Sinokwo angegeben fand.
Pauw hat die jetzige auf weniger als 160 franzoͤ-
ſiſche Meilen herabgeſezt.
*) Der aͤußerſt aufmerkſame und beſonders fuͤr
Kaͤmpfers Fehler ſcharſſichtige Charlevoix bemerkt
mit Recht, daß unſer Verfaſſer ſich hier wider-
ſpreche, da nach ſeinen eignen Nachrichten das
Gold erſt weit ſpaͤter in Japan eingefuͤhrt iſt;
wir werden aber ſogleich ſehn, daß hier ein Ver-
ſehn vorgegangen ſey — und dieſer Pallaſt
nothwendig nicht in Japan, ſondern in Sina geweſen
ſeyn muͤſſe.
**) [Spaltenumbruch]
Dieſer Kool mag nun, (wie es mir wahr-
ſcheinlich iſt) der Lieu-pang des Deguignes, ſo
wie der Syſe des Deguignes Tſe-ing ſeyn; (eine
[Spaltenumbruch] Unterſuchung die nicht hieher gehoͤrt) ſo iſt doch
ſoviel unleugbar, daß der Pallaſt, von dem hier
Kaͤmpfer redet, unmoͤglich von dem uͤberhaupt fa-
belhaften Arzt, der die Colonie uͤberbrachte, in Ja-
pan angelegt ſeyn koͤnne; ſondern daß er noth-
wendig in Sina, und wahrſcheinlich vom Sikwo,
(der ſo viele praͤchtige Gebaͤude errichtete) erbauet
ſey. Denn wie haͤtte anders der Zerſtoͤrer der
Dynaſtie der Ein (der nie nach Japan kam,) dieſen
Pallaſt verbrennen koͤnnen? — Der Fehler iſt
indes meinen Maſcpten mit der engliſchen Ueberſe-
tzung gemein; es laͤſt ſich alſo nicht entſcheiden,
ob er in einem Verſehn Kaͤmpfers und deſſen, der
ihm die japaniſchen Annalen dolmetſchte, oder in
dieſen Annalen ſelbſt ſeinen Grund habe? —
***) Auch dieſe Erwaͤhnung der ſineſiſchen Ge-
ſchichten macht den oben angefuͤhrten Fehler wahr-
ſcheinlich. Denn die ſineſiſchen Annalen erwaͤhnen
niemals andrer, als in Sina vorgefallener Bege-
benheiten; die japaniſchen hingegen bereichern ſich
bekantermaßen mit allen merkwuͤrdigen Ereigniſſen
von Sina.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0296" n="192"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Zweites Buch.</hi></fw><lb/>
dadurch &#x017F;ein Reich gegen die Einbru&#x0364;che der Tataren zu &#x017F;ichern. Er &#x017F;andte 300 junge Mans-<lb/>
und eben &#x017F;o viel junge Weibsleute jen&#x017F;eit der See unter dem Commando eines Arztes,<lb/>
welcher neb&#x017F;t den u&#x0364;brigen Aerzten ihn dazu beredete, mit dem Befehl, die be&#x017F;ten Pflanzen<lb/>
und andere zur Bereitung einer algemeinen Medicin dienliche Sachen aufzu&#x017F;uchen, und ihm<lb/>
zu u&#x0364;berbringen, weil er nach die&#x017F;er Arznei großes Verlangen hatte. Die&#x017F;er Arzt &#x017F;ezte mit<lb/>
&#x017F;einer Colonie nach Japan u&#x0364;ber, lies &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t nieder, aber ohne die Ab&#x017F;icht, &#x017F;ich jemals<lb/>
wieder zuru&#x0364;k nach China zu begeben. Er bauete den beru&#x0364;hmten Palla&#x017F;t <hi rendition="#fr">Kanjoku,</hi> wel-<lb/>
ches &#x017F;o viel hei&#x017F;t als <hi rendition="#fr">ein großes dem Himmel gleiches Haus.</hi> Die E&#x017F;triche de&#x017F;&#x017F;elben<lb/>
wurden mit Gold<note place="foot" n="*)">Der a&#x0364;ußer&#x017F;t aufmerk&#x017F;ame und be&#x017F;onders fu&#x0364;r<lb/>
Ka&#x0364;mpfers Fehler &#x017F;char&#x017F;&#x017F;ichtige Charlevoix bemerkt<lb/>
mit Recht, daß un&#x017F;er Verfa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ich hier wider-<lb/>
&#x017F;preche, da nach &#x017F;einen eignen Nachrichten das<lb/>
Gold er&#x017F;t weit &#x017F;pa&#x0364;ter in Japan eingefu&#x0364;hrt i&#x017F;t;<lb/>
wir werden aber &#x017F;ogleich &#x017F;ehn, daß hier ein Ver-<lb/>
&#x017F;ehn vorgegangen &#x017F;ey &#x2014; und die&#x017F;er Palla&#x017F;t<lb/>
nothwendig nicht in Japan, &#x017F;ondern in Sina gewe&#x017F;en<lb/>
&#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e.</note> und Silber u&#x0364;berzogen und der ganze Palla&#x017F;t &#x017F;o pra&#x0364;chtig gera&#x0364;umig und<lb/>
an&#x017F;ehnlich, daß er hernach zum Sprichwort geworden i&#x017F;t. Er wurde aber ange&#x017F;tekt, und<lb/>
in die A&#x017F;che gelegt im Jahr vor Chri&#x017F;ti Geburt 205 auf Befehl des <hi rendition="#fr">Kool,</hi><note place="foot" n="**)"><cb/><lb/>
Die&#x017F;er Kool mag nun, (wie es mir wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich i&#x017F;t) der Lieu-pang des Deguignes, &#x017F;o<lb/>
wie der Sy&#x017F;e des Deguignes T&#x017F;e-ing &#x017F;eyn; (eine<lb/><cb/>
Unter&#x017F;uchung die nicht hieher geho&#x0364;rt) &#x017F;o i&#x017F;t doch<lb/>
&#x017F;oviel unleugbar, daß der Palla&#x017F;t, von dem hier<lb/>
Ka&#x0364;mpfer redet, unmo&#x0364;glich von dem u&#x0364;berhaupt fa-<lb/>
belhaften Arzt, der die Colonie u&#x0364;berbrachte, in Ja-<lb/>
pan angelegt &#x017F;eyn ko&#x0364;nne; &#x017F;ondern daß er noth-<lb/>
wendig in Sina, und wahr&#x017F;cheinlich vom Sikwo,<lb/>
(der &#x017F;o viele pra&#x0364;chtige Geba&#x0364;ude errichtete) erbauet<lb/>
&#x017F;ey. Denn wie ha&#x0364;tte anders der Zer&#x017F;to&#x0364;rer der<lb/>
Dyna&#x017F;tie der Ein (der nie nach Japan kam,) die&#x017F;en<lb/>
Palla&#x017F;t verbrennen ko&#x0364;nnen? &#x2014; Der Fehler i&#x017F;t<lb/>
indes meinen Ma&#x017F;cpten mit der engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;e-<lb/>
tzung gemein; es la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich al&#x017F;o nicht ent&#x017F;cheiden,<lb/>
ob er in einem Ver&#x017F;ehn Ka&#x0364;mpfers und de&#x017F;&#x017F;en, der<lb/>
ihm die japani&#x017F;chen Annalen dolmet&#x017F;chte, oder in<lb/>
die&#x017F;en Annalen &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;einen Grund habe? &#x2014;</note> welcher &#x017F;ich<lb/>
gegen die Familie der <hi rendition="#fr">Cin</hi> auflehnte, und nachdem er den Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Sy&#x017F;e, Sikwos Nach-<lb/>
folger,</hi> geto&#x0364;dtet, &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t auf de&#x017F;&#x017F;en Thron &#x017F;ezte. Die japani&#x017F;chen und chine&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Ge&#x017F;chichten<note place="foot" n="***)">Auch die&#x017F;e Erwa&#x0364;hnung der &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Ge-<lb/>
&#x017F;chichten macht den oben angefu&#x0364;hrten Fehler wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich. Denn die &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Annalen erwa&#x0364;hnen<lb/>
niemals andrer, als in Sina vorgefallener Bege-<lb/>
benheiten; die japani&#x017F;chen hingegen bereichern &#x017F;ich<lb/>
bekantermaßen mit allen merkwu&#x0364;rdigen Ereigni&#x017F;&#x017F;en<lb/>
von Sina.</note> melden, daß der Palla&#x017F;t drei Monat lang gebrant habe, ehe er ga&#x0364;nzlich in<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/><note xml:id="seg2pn_10_2" prev="#seg2pn_10_1" place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">cherches &#x017F;ur les Egyptiens &amp; les Chinois T. 2.<lb/>
p. 87 &amp;c.</hi>) zu verwei&#x017F;en, als hier noch mehrers<lb/>
u&#x0364;ber einen Gegen&#x017F;tand zu &#x017F;agen, der fu&#x0364;r meinen<lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;er doch nur epi&#x017F;odi&#x017F;ch i&#x017F;t. Nur dies wil<lb/>
ich noch anfu&#x0364;hren, daß die jetzige Tru&#x0364;mmer der<lb/>
großen Mauer bey weitem nicht 300 deut&#x017F;che Mei-<lb/>
len La&#x0364;nge haben, wenn auch, wie ich nicht zweifle,<lb/>
K. in &#x017F;einen japani&#x017F;chen Annalen die&#x017F;e La&#x0364;nge<lb/>
fu&#x0364;r die Mauer des Sinokwo angegeben fand.<lb/>
Pauw hat die jetzige auf weniger als 160 franzo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;che Meilen herabge&#x017F;ezt.</note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[192/0296] Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Zweites Buch. dadurch ſein Reich gegen die Einbruͤche der Tataren zu ſichern. Er ſandte 300 junge Mans- und eben ſo viel junge Weibsleute jenſeit der See unter dem Commando eines Arztes, welcher nebſt den uͤbrigen Aerzten ihn dazu beredete, mit dem Befehl, die beſten Pflanzen und andere zur Bereitung einer algemeinen Medicin dienliche Sachen aufzuſuchen, und ihm zu uͤberbringen, weil er nach dieſer Arznei großes Verlangen hatte. Dieſer Arzt ſezte mit ſeiner Colonie nach Japan uͤber, lies ſich daſelbſt nieder, aber ohne die Abſicht, ſich jemals wieder zuruͤk nach China zu begeben. Er bauete den beruͤhmten Pallaſt Kanjoku, wel- ches ſo viel heiſt als ein großes dem Himmel gleiches Haus. Die Eſtriche deſſelben wurden mit Gold *) und Silber uͤberzogen und der ganze Pallaſt ſo praͤchtig geraͤumig und anſehnlich, daß er hernach zum Sprichwort geworden iſt. Er wurde aber angeſtekt, und in die Aſche gelegt im Jahr vor Chriſti Geburt 205 auf Befehl des Kool, **) welcher ſich gegen die Familie der Cin auflehnte, und nachdem er den Kaiſer Syſe, Sikwos Nach- folger, getoͤdtet, ſich ſelbſt auf deſſen Thron ſezte. Die japaniſchen und chineſiſchen Geſchichten ***) melden, daß der Pallaſt drei Monat lang gebrant habe, ehe er gaͤnzlich in die *) *) Der aͤußerſt aufmerkſame und beſonders fuͤr Kaͤmpfers Fehler ſcharſſichtige Charlevoix bemerkt mit Recht, daß unſer Verfaſſer ſich hier wider- ſpreche, da nach ſeinen eignen Nachrichten das Gold erſt weit ſpaͤter in Japan eingefuͤhrt iſt; wir werden aber ſogleich ſehn, daß hier ein Ver- ſehn vorgegangen ſey — und dieſer Pallaſt nothwendig nicht in Japan, ſondern in Sina geweſen ſeyn muͤſſe. **) Dieſer Kool mag nun, (wie es mir wahr- ſcheinlich iſt) der Lieu-pang des Deguignes, ſo wie der Syſe des Deguignes Tſe-ing ſeyn; (eine Unterſuchung die nicht hieher gehoͤrt) ſo iſt doch ſoviel unleugbar, daß der Pallaſt, von dem hier Kaͤmpfer redet, unmoͤglich von dem uͤberhaupt fa- belhaften Arzt, der die Colonie uͤberbrachte, in Ja- pan angelegt ſeyn koͤnne; ſondern daß er noth- wendig in Sina, und wahrſcheinlich vom Sikwo, (der ſo viele praͤchtige Gebaͤude errichtete) erbauet ſey. Denn wie haͤtte anders der Zerſtoͤrer der Dynaſtie der Ein (der nie nach Japan kam,) dieſen Pallaſt verbrennen koͤnnen? — Der Fehler iſt indes meinen Maſcpten mit der engliſchen Ueberſe- tzung gemein; es laͤſt ſich alſo nicht entſcheiden, ob er in einem Verſehn Kaͤmpfers und deſſen, der ihm die japaniſchen Annalen dolmetſchte, oder in dieſen Annalen ſelbſt ſeinen Grund habe? — ***) Auch dieſe Erwaͤhnung der ſineſiſchen Ge- ſchichten macht den oben angefuͤhrten Fehler wahr- ſcheinlich. Denn die ſineſiſchen Annalen erwaͤhnen niemals andrer, als in Sina vorgefallener Bege- benheiten; die japaniſchen hingegen bereichern ſich bekantermaßen mit allen merkwuͤrdigen Ereigniſſen von Sina. *) cherches ſur les Egyptiens & les Chinois T. 2. p. 87 &c.) zu verweiſen, als hier noch mehrers uͤber einen Gegenſtand zu ſagen, der fuͤr meinen Verfaſſer doch nur epiſodiſch iſt. Nur dies wil ich noch anfuͤhren, daß die jetzige Truͤmmer der großen Mauer bey weitem nicht 300 deutſche Mei- len Laͤnge haben, wenn auch, wie ich nicht zweifle, K. in ſeinen japaniſchen Annalen dieſe Laͤnge fuͤr die Mauer des Sinokwo angegeben fand. Pauw hat die jetzige auf weniger als 160 franzoͤ- ſiſche Meilen herabgeſezt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan01_1777
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan01_1777/296
Zitationshilfe: Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 1. Lemgo, 1777, S. 192. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan01_1777/296>, abgerufen am 22.11.2024.