Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.Acht. Kap. Nachrichten von dem holländischen Handel in Japan. ren auf den Rücken gebunden, und ihre Schultern entblöst. Jedem stund sein Büttel zurSeite, bei den Vordersten ein Gärber, (denn diese Leute verrichten hier gemeiniglich das Amt der Büttel) bei dem Hintern sein bester Freund, den er nach der Landessitte ersucht hatte, ihm diesen lezten Liebesdienst zu erweisen. Zwanzig Schritte von diesem Unglüklichen saßen auf einer Bank die Commissarien, auf einer andern die Secretarien, und noch eine dritte Bank war für den Herrn Residenten bestimt, der aber nicht erschien. Alle übrige Zuschauer standen wo sie wollten. Jch hatte mich, mit meinem japanischen Bedienten, dicht hinter den lezten Sünder gestelt, wo ich, unterdes man die übrigen Holländer herbei- holte, einen artigen Discours unter den beiden Delinquenten anhörte. Der ältere und vorderste nemlich bätete murmelnd sein Quanwon jo (ein Gebät zu dem hunderthändigen Briareus, auf japanisch Quanwon, das aus Fatzno maki genommen ist, dem achten Theil des großen Buchs Fake Kjo, das aus 48 Büchern besteht,) darüber bestrafte ihn der jüngere und hinterste mit diesen Worten: Jhr soltet euch auch schämen, daß ihr euch so furchtsam anstelt. Der Aeltere: "Ey nun, ich bäte nur ein wenig." Der Jüngere: "Zum Bäten habt ihr vorhin Zeit genug gehabt, jezt dient es zu nichts als "euch wegen eurer Feigheit schamroth zu machen, wenn sie die Holländer bemerken." Hier- auf wurde der Alte auch stil. Jn dem Augenblik, da die übrigen Holländer auf den Platz traten, hieb jeder Neun- Zweiter Band. Q
Acht. Kap. Nachrichten von dem hollaͤndiſchen Handel in Japan. ren auf den Ruͤcken gebunden, und ihre Schultern entbloͤſt. Jedem ſtund ſein Buͤttel zurSeite, bei den Vorderſten ein Gaͤrber, (denn dieſe Leute verrichten hier gemeiniglich das Amt der Buͤttel) bei dem Hintern ſein beſter Freund, den er nach der Landesſitte erſucht hatte, ihm dieſen lezten Liebesdienſt zu erweiſen. Zwanzig Schritte von dieſem Ungluͤklichen ſaßen auf einer Bank die Commiſſarien, auf einer andern die Secretarien, und noch eine dritte Bank war fuͤr den Herrn Reſidenten beſtimt, der aber nicht erſchien. Alle uͤbrige Zuſchauer ſtanden wo ſie wollten. Jch hatte mich, mit meinem japaniſchen Bedienten, dicht hinter den lezten Suͤnder geſtelt, wo ich, unterdes man die uͤbrigen Hollaͤnder herbei- holte, einen artigen Diſcours unter den beiden Delinquenten anhoͤrte. Der aͤltere und vorderſte nemlich baͤtete murmelnd ſein Quanwon jo (ein Gebaͤt zu dem hunderthaͤndigen Briareus, auf japaniſch Quanwon, das aus Fatzno maki genommen iſt, dem achten Theil des großen Buchs Fake Kjo, das aus 48 Buͤchern beſteht,) daruͤber beſtrafte ihn der juͤngere und hinterſte mit dieſen Worten: Jhr ſoltet euch auch ſchaͤmen, daß ihr euch ſo furchtſam anſtelt. Der Aeltere: „Ey nun, ich baͤte nur ein wenig.‟ Der Juͤngere: „Zum Baͤten habt ihr vorhin Zeit genug gehabt, jezt dient es zu nichts als „euch wegen eurer Feigheit ſchamroth zu machen, wenn ſie die Hollaͤnder bemerken.‟ Hier- auf wurde der Alte auch ſtil. Jn dem Augenblik, da die uͤbrigen Hollaͤnder auf den Platz traten, hieb jeder Neun- Zweiter Band. Q
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0135" n="121"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem hollaͤndiſchen Handel in Japan.</hi></fw><lb/> ren auf den Ruͤcken gebunden, und ihre Schultern entbloͤſt. Jedem ſtund ſein Buͤttel zur<lb/> Seite, bei den Vorderſten ein Gaͤrber, (denn dieſe Leute verrichten hier gemeiniglich das<lb/> Amt der Buͤttel) bei dem Hintern ſein beſter Freund, den er nach der Landesſitte erſucht<lb/> hatte, ihm dieſen lezten Liebesdienſt zu erweiſen. Zwanzig Schritte von dieſem Ungluͤklichen<lb/> ſaßen auf einer Bank die Commiſſarien, auf einer andern die Secretarien, und noch eine<lb/> dritte Bank war fuͤr den Herrn Reſidenten beſtimt, der aber nicht erſchien. Alle uͤbrige<lb/> Zuſchauer ſtanden wo ſie wollten. Jch hatte mich, mit meinem japaniſchen Bedienten,<lb/> dicht hinter den lezten Suͤnder geſtelt, wo ich, unterdes man die uͤbrigen Hollaͤnder herbei-<lb/> holte, einen artigen Diſcours unter den beiden Delinquenten anhoͤrte. Der aͤltere und<lb/> vorderſte nemlich baͤtete murmelnd ſein <hi rendition="#fr">Quanwon jo</hi> (ein Gebaͤt zu dem <hi rendition="#fr">hunderthaͤndigen<lb/> Briareus,</hi> auf japaniſch <hi rendition="#fr">Quanwon,</hi> das aus <hi rendition="#fr">Fatzno maki</hi> genommen iſt, dem achten<lb/> Theil des großen Buchs <hi rendition="#fr">Fake Kjo,</hi> das aus 48 Buͤchern beſteht,) daruͤber beſtrafte ihn<lb/> der juͤngere und hinterſte mit dieſen Worten: <hi rendition="#fr">Jhr ſoltet euch auch ſchaͤmen, daß ihr<lb/> euch ſo furchtſam anſtelt.</hi> Der <hi rendition="#fr">Aeltere:</hi> „Ey nun, ich baͤte nur ein wenig.‟ Der<lb/><hi rendition="#fr">Juͤngere:</hi> „Zum Baͤten habt ihr vorhin Zeit genug gehabt, jezt dient es zu nichts als<lb/> „euch wegen eurer Feigheit ſchamroth zu machen, wenn ſie die Hollaͤnder bemerken.‟ Hier-<lb/> auf wurde der Alte auch ſtil.</p><lb/> <p>Jn dem Augenblik, da die uͤbrigen Hollaͤnder auf den Platz traten, hieb jeder<lb/> Buͤttel ſeinem Mann mit einem kurzen Saͤbel den Kopf ab, daß beide zugleich vor ſich uͤber-<lb/> fielen. Die Koͤrper wurden jeder in eine grobe Schilfmatte und die Koͤpfe zuſammen in<lb/> eine dritte gewunden und von der Jnſel nach dem Galgenfelde bei einem vor der Stadt lie-<lb/> genden Dorf <hi rendition="#fr">Mangome</hi> gebracht. Hier verſuchen die jungen Leute, wie man mir ſagt,<lb/> die Schaͤrfe ihrer Schwerdter ſo lange an den Koͤrpern, bis ſie ganz in kleine Stuͤcke von<lb/> eines halben Fingers Laͤnge zerhauen ſind, da es dann erlaubt iſt ſie zu begraben. Die<lb/> Koͤpfe aber werden zum oͤffentlichen Schrecken ſieben Tage lang auf Pfaͤhlen aufgeſtelt. Der<lb/> uͤbrige Zug marſchierte in voriger Ordnung wieder ab. Unſer Reſident gieng auf der Kreuz-<lb/> gaſſe den Commiſſarien und hernach auch den Secretairs entgegen, dankte fuͤr die gehabte<lb/> Bemuͤhung und lud ſie ſehr freundlich auf eine Pfeiffe Toback ein. Er bekam aber dagegen<lb/> einen harten Verweis und die Warnung, er ſolle nur ſorgen, daß kuͤnftig ſeinen Untergeb-<lb/> nen nicht ein Gleiches begegne. Dies war das erſtemal, daß unſre Jnſel mit Menſchen-<lb/> blut beſpruͤzt und eingeweihet wurde.</p> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> Q</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Neun-</hi> </fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [121/0135]
Acht. Kap. Nachrichten von dem hollaͤndiſchen Handel in Japan.
ren auf den Ruͤcken gebunden, und ihre Schultern entbloͤſt. Jedem ſtund ſein Buͤttel zur
Seite, bei den Vorderſten ein Gaͤrber, (denn dieſe Leute verrichten hier gemeiniglich das
Amt der Buͤttel) bei dem Hintern ſein beſter Freund, den er nach der Landesſitte erſucht
hatte, ihm dieſen lezten Liebesdienſt zu erweiſen. Zwanzig Schritte von dieſem Ungluͤklichen
ſaßen auf einer Bank die Commiſſarien, auf einer andern die Secretarien, und noch eine
dritte Bank war fuͤr den Herrn Reſidenten beſtimt, der aber nicht erſchien. Alle uͤbrige
Zuſchauer ſtanden wo ſie wollten. Jch hatte mich, mit meinem japaniſchen Bedienten,
dicht hinter den lezten Suͤnder geſtelt, wo ich, unterdes man die uͤbrigen Hollaͤnder herbei-
holte, einen artigen Diſcours unter den beiden Delinquenten anhoͤrte. Der aͤltere und
vorderſte nemlich baͤtete murmelnd ſein Quanwon jo (ein Gebaͤt zu dem hunderthaͤndigen
Briareus, auf japaniſch Quanwon, das aus Fatzno maki genommen iſt, dem achten
Theil des großen Buchs Fake Kjo, das aus 48 Buͤchern beſteht,) daruͤber beſtrafte ihn
der juͤngere und hinterſte mit dieſen Worten: Jhr ſoltet euch auch ſchaͤmen, daß ihr
euch ſo furchtſam anſtelt. Der Aeltere: „Ey nun, ich baͤte nur ein wenig.‟ Der
Juͤngere: „Zum Baͤten habt ihr vorhin Zeit genug gehabt, jezt dient es zu nichts als
„euch wegen eurer Feigheit ſchamroth zu machen, wenn ſie die Hollaͤnder bemerken.‟ Hier-
auf wurde der Alte auch ſtil.
Jn dem Augenblik, da die uͤbrigen Hollaͤnder auf den Platz traten, hieb jeder
Buͤttel ſeinem Mann mit einem kurzen Saͤbel den Kopf ab, daß beide zugleich vor ſich uͤber-
fielen. Die Koͤrper wurden jeder in eine grobe Schilfmatte und die Koͤpfe zuſammen in
eine dritte gewunden und von der Jnſel nach dem Galgenfelde bei einem vor der Stadt lie-
genden Dorf Mangome gebracht. Hier verſuchen die jungen Leute, wie man mir ſagt,
die Schaͤrfe ihrer Schwerdter ſo lange an den Koͤrpern, bis ſie ganz in kleine Stuͤcke von
eines halben Fingers Laͤnge zerhauen ſind, da es dann erlaubt iſt ſie zu begraben. Die
Koͤpfe aber werden zum oͤffentlichen Schrecken ſieben Tage lang auf Pfaͤhlen aufgeſtelt. Der
uͤbrige Zug marſchierte in voriger Ordnung wieder ab. Unſer Reſident gieng auf der Kreuz-
gaſſe den Commiſſarien und hernach auch den Secretairs entgegen, dankte fuͤr die gehabte
Bemuͤhung und lud ſie ſehr freundlich auf eine Pfeiffe Toback ein. Er bekam aber dagegen
einen harten Verweis und die Warnung, er ſolle nur ſorgen, daß kuͤnftig ſeinen Untergeb-
nen nicht ein Gleiches begegne. Dies war das erſtemal, daß unſre Jnſel mit Menſchen-
blut beſpruͤzt und eingeweihet wurde.
Neun-
Zweiter Band. Q
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |