Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite
Zehntes Kap. Reise von Miaco bis Famma matz.

Des unfruchtbaren hin und wieder mit Torferde vermengten Bodens um dieses
Gebürge ungeachtet trift man verschiedene kleine schlechte Dörfer an, die aber meistens bei
den Vorbeireisenden ihre Nahrung suchen. Gleich als auf einer Windeltreppe stieg man
das Gebürge hinunter durch eine jähe Kluft, aus welcher breite steinerne Tritte zu einem
neben gelegenen hohen darum sehr merkwürdigen Berge abgiengen, weil er den Schiffern so
zu sagen zu einem Barometer dient, indem sie die auf seiner Spitze aufsteigende und ver-
haltene Dünste und Wolken zu einem Zeichen der bevorstehenden Witterung annehmen,
und ihre Fahrten darnach anstellen. Am Wege oben im Gebirge stand ein Tempel, und
ohnweit davon eine Kapelle eines güldenen Götzen, den zwei Mönche durch ein Gebät ver-
ehrten, um die Vorbeireisenden mit einer dergleichen öffentlichen Andacht zu einer Almose
zu bewegen. Vor einer andern Kapelle an dem Fuße des Gebirges, bis dahin wir eine
viertel Stunde zubrachten, war ein verguldeter Löwe ausgesezt, wobei sich einige Pfaffen
auf hielten, welche den Vorüberreisenden ein gewisses Heiligthum zu küssen darreichten, und
davor einen Heller zur Belohnung einnahmen. Eine viertel Stunde weiter, noch vor Sa-
kanosta, fanden wir eine in harte Steinfelsen gehauene Kapelle, Jwei Jano Fano ge-
nant, aber ohne Pfaffen und sonstige Personen, die ihre Andacht alda verrichtet hätten.

Sakanofta, ein wegen der alda befindlichen vielen Herbergen sehr reiches Dorf von
etwa hundert Häusern, ist das erste der Provinz Jsje und in einer angenehmen Gegend gele-
gen. Man hielt alhier in einer offenen Kapelle eine Menge kleiner dünner Bretter vorrä-
thig, welche mit heiligen und magischen Charakteren gegen vielerlei Krankheiten und Un-
glük zu gebrauchen, beschrieben waren, und die man für wenige Heller kaufen konte.
Als wir Thee getrunken hatten, sezten wir uns wieder zu Pferde, und kamen nach einer
viertel Stunde in das kleine Dorf Futz kaki, alwo man gebratene Kastanien und gekochte
Kokorowurzeln verkaufte, deren es in dieser Gegend genug giebt. Von da gelangten wir
nach 3/4 Stunden auf gutem Wege in Sekinosiso, einen Flecken von etwa 400 Häusern,
in welchem fast durchgängig aus geschabtem Schilfrohr eine große Menge Fackeln, Schuhe,
Hüte und andere Sachen gemacht wurden, womit die Kinder auf den Straßen hausiren
giengen, und den Durchreisenden unter vielem Bitten und Anbieten beschwerlich waren.
Wir hielten hieselbst Mittag, da wir nur vier Meilen zurükgelegt hatten, eilten aber bald
wieder weg, um Jokaitz, sieben Meilen weiter, noch bei Tage zu erreichen. Südwärts
von Sekinosisi lief ein Weg nach dem heilig gehaltenen Orte Jsje, der von hier noch 13
Meilen, jede zu einer Stunde in dieser Provinz gerechnet (von Miaco hingegen 30 Meilen)
entfernt ist.

Jn 3/4 Stunden waren wir in Kamme Jamma, einer ganz artigen auf einer ebe-
nen Anhöhe gelegenen, und, so weit ich es absehen konte, mit Mauren, Pforten und
Wachten versehenen Stadt, an deren Südseite ein mit groben aufgemauerten Wällen und

Bolwer-
H h 3
Zehntes Kap. Reiſe von Miaco bis Famma matz.

Des unfruchtbaren hin und wieder mit Torferde vermengten Bodens um dieſes
Gebuͤrge ungeachtet trift man verſchiedene kleine ſchlechte Doͤrfer an, die aber meiſtens bei
den Vorbeireiſenden ihre Nahrung ſuchen. Gleich als auf einer Windeltreppe ſtieg man
das Gebuͤrge hinunter durch eine jaͤhe Kluft, aus welcher breite ſteinerne Tritte zu einem
neben gelegenen hohen darum ſehr merkwuͤrdigen Berge abgiengen, weil er den Schiffern ſo
zu ſagen zu einem Barometer dient, indem ſie die auf ſeiner Spitze aufſteigende und ver-
haltene Duͤnſte und Wolken zu einem Zeichen der bevorſtehenden Witterung annehmen,
und ihre Fahrten darnach anſtellen. Am Wege oben im Gebirge ſtand ein Tempel, und
ohnweit davon eine Kapelle eines guͤldenen Goͤtzen, den zwei Moͤnche durch ein Gebaͤt ver-
ehrten, um die Vorbeireiſenden mit einer dergleichen oͤffentlichen Andacht zu einer Almoſe
zu bewegen. Vor einer andern Kapelle an dem Fuße des Gebirges, bis dahin wir eine
viertel Stunde zubrachten, war ein verguldeter Loͤwe ausgeſezt, wobei ſich einige Pfaffen
auf hielten, welche den Voruͤberreiſenden ein gewiſſes Heiligthum zu kuͤſſen darreichten, und
davor einen Heller zur Belohnung einnahmen. Eine viertel Stunde weiter, noch vor Sa-
kanoſta, fanden wir eine in harte Steinfelſen gehauene Kapelle, Jwei Jano Fano ge-
nant, aber ohne Pfaffen und ſonſtige Perſonen, die ihre Andacht alda verrichtet haͤtten.

Sakanofta, ein wegen der alda befindlichen vielen Herbergen ſehr reiches Dorf von
etwa hundert Haͤuſern, iſt das erſte der Provinz Jſje und in einer angenehmen Gegend gele-
gen. Man hielt alhier in einer offenen Kapelle eine Menge kleiner duͤnner Bretter vorraͤ-
thig, welche mit heiligen und magiſchen Charakteren gegen vielerlei Krankheiten und Un-
gluͤk zu gebrauchen, beſchrieben waren, und die man fuͤr wenige Heller kaufen konte.
Als wir Thee getrunken hatten, ſezten wir uns wieder zu Pferde, und kamen nach einer
viertel Stunde in das kleine Dorf Futz kaki, alwo man gebratene Kaſtanien und gekochte
Kokorowurzeln verkaufte, deren es in dieſer Gegend genug giebt. Von da gelangten wir
nach ¾ Stunden auf gutem Wege in Sekinoſiſo, einen Flecken von etwa 400 Haͤuſern,
in welchem faſt durchgaͤngig aus geſchabtem Schilfrohr eine große Menge Fackeln, Schuhe,
Huͤte und andere Sachen gemacht wurden, womit die Kinder auf den Straßen hauſiren
giengen, und den Durchreiſenden unter vielem Bitten und Anbieten beſchwerlich waren.
Wir hielten hieſelbſt Mittag, da wir nur vier Meilen zuruͤkgelegt hatten, eilten aber bald
wieder weg, um Jokaitz, ſieben Meilen weiter, noch bei Tage zu erreichen. Suͤdwaͤrts
von Sekinoſiſi lief ein Weg nach dem heilig gehaltenen Orte Jſje, der von hier noch 13
Meilen, jede zu einer Stunde in dieſer Provinz gerechnet (von Miaco hingegen 30 Meilen)
entfernt iſt.

Jn ¾ Stunden waren wir in Kamme Jamma, einer ganz artigen auf einer ebe-
nen Anhoͤhe gelegenen, und, ſo weit ich es abſehen konte, mit Mauren, Pforten und
Wachten verſehenen Stadt, an deren Suͤdſeite ein mit groben aufgemauerten Waͤllen und

Bolwer-
H h 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0277" n="245"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Zehntes Kap. Rei&#x017F;e von Miaco bis Famma matz.</hi> </fw><lb/>
          <p>Des unfruchtbaren hin und wieder mit Torferde vermengten Bodens um die&#x017F;es<lb/>
Gebu&#x0364;rge ungeachtet trift man ver&#x017F;chiedene kleine &#x017F;chlechte Do&#x0364;rfer an, die aber mei&#x017F;tens bei<lb/>
den Vorbeirei&#x017F;enden ihre Nahrung &#x017F;uchen. Gleich als auf einer Windeltreppe &#x017F;tieg man<lb/>
das Gebu&#x0364;rge hinunter durch eine ja&#x0364;he Kluft, aus welcher breite &#x017F;teinerne Tritte zu einem<lb/>
neben gelegenen hohen darum &#x017F;ehr merkwu&#x0364;rdigen Berge abgiengen, weil er den Schiffern &#x017F;o<lb/>
zu &#x017F;agen zu einem Barometer dient, indem &#x017F;ie die auf &#x017F;einer Spitze auf&#x017F;teigende und ver-<lb/>
haltene Du&#x0364;n&#x017F;te und Wolken zu einem Zeichen der bevor&#x017F;tehenden Witterung annehmen,<lb/>
und ihre Fahrten darnach an&#x017F;tellen. Am Wege oben im Gebirge &#x017F;tand ein Tempel, und<lb/>
ohnweit davon eine Kapelle eines gu&#x0364;ldenen Go&#x0364;tzen, den zwei Mo&#x0364;nche durch ein Geba&#x0364;t ver-<lb/>
ehrten, um die Vorbeirei&#x017F;enden mit einer dergleichen o&#x0364;ffentlichen Andacht zu einer Almo&#x017F;e<lb/>
zu bewegen. Vor einer andern Kapelle an dem Fuße des Gebirges, bis dahin wir eine<lb/>
viertel Stunde zubrachten, war ein verguldeter Lo&#x0364;we ausge&#x017F;ezt, wobei &#x017F;ich einige Pfaffen<lb/>
auf hielten, welche den Voru&#x0364;berrei&#x017F;enden ein gewi&#x017F;&#x017F;es Heiligthum zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en darreichten, und<lb/>
davor einen Heller zur Belohnung einnahmen. Eine viertel Stunde weiter, noch vor Sa-<lb/>
kano&#x017F;ta, fanden wir eine in harte Steinfel&#x017F;en gehauene Kapelle, <hi rendition="#fr">Jwei Jano Fano</hi> ge-<lb/>
nant, aber ohne Pfaffen und &#x017F;on&#x017F;tige Per&#x017F;onen, die ihre Andacht alda verrichtet ha&#x0364;tten.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Sakanofta,</hi> ein wegen der alda befindlichen vielen Herbergen &#x017F;ehr reiches Dorf von<lb/>
etwa hundert Ha&#x0364;u&#x017F;ern, i&#x017F;t das er&#x017F;te der Provinz J&#x017F;je und in einer angenehmen Gegend gele-<lb/>
gen. Man hielt alhier in einer offenen Kapelle eine Menge kleiner du&#x0364;nner Bretter vorra&#x0364;-<lb/>
thig, welche mit heiligen und magi&#x017F;chen Charakteren gegen vielerlei Krankheiten und Un-<lb/>
glu&#x0364;k zu gebrauchen, be&#x017F;chrieben waren, und die man fu&#x0364;r wenige Heller kaufen konte.<lb/>
Als wir Thee getrunken hatten, &#x017F;ezten wir uns wieder zu Pferde, und kamen nach einer<lb/>
viertel Stunde in das kleine <hi rendition="#fr">Dorf Futz kaki,</hi> alwo man gebratene Ka&#x017F;tanien und gekochte<lb/>
Kokorowurzeln verkaufte, deren es in die&#x017F;er Gegend genug giebt. Von da gelangten wir<lb/>
nach ¾ Stunden auf gutem Wege in <hi rendition="#fr">Sekino&#x017F;i&#x017F;o,</hi> einen Flecken von etwa 400 Ha&#x0364;u&#x017F;ern,<lb/>
in welchem fa&#x017F;t durchga&#x0364;ngig aus ge&#x017F;chabtem Schilfrohr eine große Menge Fackeln, Schuhe,<lb/>
Hu&#x0364;te und andere Sachen gemacht wurden, womit die Kinder auf den Straßen hau&#x017F;iren<lb/>
giengen, und den Durchrei&#x017F;enden unter vielem Bitten und Anbieten be&#x017F;chwerlich waren.<lb/>
Wir hielten hie&#x017F;elb&#x017F;t Mittag, da wir nur vier Meilen zuru&#x0364;kgelegt hatten, eilten aber bald<lb/>
wieder weg, um Jokaitz, &#x017F;ieben Meilen weiter, noch bei Tage zu erreichen. Su&#x0364;dwa&#x0364;rts<lb/>
von Sekino&#x017F;i&#x017F;i lief ein Weg nach dem heilig gehaltenen Orte J&#x017F;je, der von hier noch 13<lb/>
Meilen, jede zu einer Stunde in die&#x017F;er Provinz gerechnet (von Miaco hingegen 30 Meilen)<lb/>
entfernt i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Jn ¾ Stunden waren wir in <hi rendition="#fr">Kamme Jamma,</hi> einer ganz artigen auf einer ebe-<lb/>
nen Anho&#x0364;he gelegenen, und, &#x017F;o weit ich es ab&#x017F;ehen konte, mit Mauren, Pforten und<lb/>
Wachten ver&#x017F;ehenen Stadt, an deren Su&#x0364;d&#x017F;eite ein mit groben aufgemauerten Wa&#x0364;llen und<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H h 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Bolwer-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[245/0277] Zehntes Kap. Reiſe von Miaco bis Famma matz. Des unfruchtbaren hin und wieder mit Torferde vermengten Bodens um dieſes Gebuͤrge ungeachtet trift man verſchiedene kleine ſchlechte Doͤrfer an, die aber meiſtens bei den Vorbeireiſenden ihre Nahrung ſuchen. Gleich als auf einer Windeltreppe ſtieg man das Gebuͤrge hinunter durch eine jaͤhe Kluft, aus welcher breite ſteinerne Tritte zu einem neben gelegenen hohen darum ſehr merkwuͤrdigen Berge abgiengen, weil er den Schiffern ſo zu ſagen zu einem Barometer dient, indem ſie die auf ſeiner Spitze aufſteigende und ver- haltene Duͤnſte und Wolken zu einem Zeichen der bevorſtehenden Witterung annehmen, und ihre Fahrten darnach anſtellen. Am Wege oben im Gebirge ſtand ein Tempel, und ohnweit davon eine Kapelle eines guͤldenen Goͤtzen, den zwei Moͤnche durch ein Gebaͤt ver- ehrten, um die Vorbeireiſenden mit einer dergleichen oͤffentlichen Andacht zu einer Almoſe zu bewegen. Vor einer andern Kapelle an dem Fuße des Gebirges, bis dahin wir eine viertel Stunde zubrachten, war ein verguldeter Loͤwe ausgeſezt, wobei ſich einige Pfaffen auf hielten, welche den Voruͤberreiſenden ein gewiſſes Heiligthum zu kuͤſſen darreichten, und davor einen Heller zur Belohnung einnahmen. Eine viertel Stunde weiter, noch vor Sa- kanoſta, fanden wir eine in harte Steinfelſen gehauene Kapelle, Jwei Jano Fano ge- nant, aber ohne Pfaffen und ſonſtige Perſonen, die ihre Andacht alda verrichtet haͤtten. Sakanofta, ein wegen der alda befindlichen vielen Herbergen ſehr reiches Dorf von etwa hundert Haͤuſern, iſt das erſte der Provinz Jſje und in einer angenehmen Gegend gele- gen. Man hielt alhier in einer offenen Kapelle eine Menge kleiner duͤnner Bretter vorraͤ- thig, welche mit heiligen und magiſchen Charakteren gegen vielerlei Krankheiten und Un- gluͤk zu gebrauchen, beſchrieben waren, und die man fuͤr wenige Heller kaufen konte. Als wir Thee getrunken hatten, ſezten wir uns wieder zu Pferde, und kamen nach einer viertel Stunde in das kleine Dorf Futz kaki, alwo man gebratene Kaſtanien und gekochte Kokorowurzeln verkaufte, deren es in dieſer Gegend genug giebt. Von da gelangten wir nach ¾ Stunden auf gutem Wege in Sekinoſiſo, einen Flecken von etwa 400 Haͤuſern, in welchem faſt durchgaͤngig aus geſchabtem Schilfrohr eine große Menge Fackeln, Schuhe, Huͤte und andere Sachen gemacht wurden, womit die Kinder auf den Straßen hauſiren giengen, und den Durchreiſenden unter vielem Bitten und Anbieten beſchwerlich waren. Wir hielten hieſelbſt Mittag, da wir nur vier Meilen zuruͤkgelegt hatten, eilten aber bald wieder weg, um Jokaitz, ſieben Meilen weiter, noch bei Tage zu erreichen. Suͤdwaͤrts von Sekinoſiſi lief ein Weg nach dem heilig gehaltenen Orte Jſje, der von hier noch 13 Meilen, jede zu einer Stunde in dieſer Provinz gerechnet (von Miaco hingegen 30 Meilen) entfernt iſt. Jn ¾ Stunden waren wir in Kamme Jamma, einer ganz artigen auf einer ebe- nen Anhoͤhe gelegenen, und, ſo weit ich es abſehen konte, mit Mauren, Pforten und Wachten verſehenen Stadt, an deren Suͤdſeite ein mit groben aufgemauerten Waͤllen und Bolwer- H h 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/277
Zitationshilfe: Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779, S. 245. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779/277>, abgerufen am 24.11.2024.