Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.Kämpfers Geschichte von Japan. Fünftes Buch. nach, eine dreifache Mauer hatte, übrigens aber war es mit Graben und über einen nie-drigen Wal aufgeführten weißen Mauren, auch mit viereckigten steinernen Wacht-oder Schieshäusern befestigt. Südwestwärts that sich der hohe Residenzthurm prächtig hervor. Die aus etwa 200 Feuerstätten bestehende Vorstadt wurde von einem großen, zwar breiten und wasserreichen, jedoch nicht tiefen und unschifbaren, nach der Stadt benamten Strohme queer durchschnitten. Es stürzte derselbe von Nordwest aus den nächsten Bergen mit schnellem Laufe Südwärts nach der See zu. Die darüber von Holz stark und prächtig er- bauete Brücke war, wie die Japaner sagten, 158 Jkins oder Klafter, nach der Abmes- sung meines Bedienten aber 350 Schritte lang. Von der Vorstadt an bis in unsere recht ansehnliche Herberge konte man eine halbe Meile rechnen. Des Nachmittags gieng unser Weg fünf Meilen weiter bis zu dem Städtchen Akasacka macht eine größtentheils wohl bebauete, mit vielen und den schönsten Auf unserer heutigen vormittägigen Marschroute hatten wir bisweilen einen Wald Den 7 März, Mitwochs, konten wir wegen unsers alten mit Gichtschmerzen be- Bei
Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Fuͤnftes Buch. nach, eine dreifache Mauer hatte, uͤbrigens aber war es mit Graben und uͤber einen nie-drigen Wal aufgefuͤhrten weißen Mauren, auch mit viereckigten ſteinernen Wacht-oder Schieshaͤuſern befeſtigt. Suͤdweſtwaͤrts that ſich der hohe Reſidenzthurm praͤchtig hervor. Die aus etwa 200 Feuerſtaͤtten beſtehende Vorſtadt wurde von einem großen, zwar breiten und waſſerreichen, jedoch nicht tiefen und unſchifbaren, nach der Stadt benamten Strohme queer durchſchnitten. Es ſtuͤrzte derſelbe von Nordweſt aus den naͤchſten Bergen mit ſchnellem Laufe Suͤdwaͤrts nach der See zu. Die daruͤber von Holz ſtark und praͤchtig er- bauete Bruͤcke war, wie die Japaner ſagten, 158 Jkins oder Klafter, nach der Abmeſ- ſung meines Bedienten aber 350 Schritte lang. Von der Vorſtadt an bis in unſere recht anſehnliche Herberge konte man eine halbe Meile rechnen. Des Nachmittags gieng unſer Weg fuͤnf Meilen weiter bis zu dem Staͤdtchen Akaſacka macht eine groͤßtentheils wohl bebauete, mit vielen und den ſchoͤnſten Auf unſerer heutigen vormittaͤgigen Marſchroute hatten wir bisweilen einen Wald Den 7 Maͤrz, Mitwochs, konten wir wegen unſers alten mit Gichtſchmerzen be- Bei
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0282" n="250"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> nach, eine dreifache Mauer hatte, uͤbrigens aber war es mit Graben und uͤber einen nie-<lb/> drigen Wal aufgefuͤhrten weißen Mauren, auch mit viereckigten ſteinernen Wacht-oder<lb/> Schieshaͤuſern befeſtigt. Suͤdweſtwaͤrts that ſich der hohe Reſidenzthurm praͤchtig hervor.<lb/> Die aus etwa 200 Feuerſtaͤtten beſtehende Vorſtadt wurde von einem großen, zwar breiten<lb/> und waſſerreichen, jedoch nicht tiefen und unſchifbaren, nach der Stadt benamten Strohme<lb/> queer durchſchnitten. Es ſtuͤrzte derſelbe von Nordweſt aus den naͤchſten Bergen mit<lb/> ſchnellem Laufe Suͤdwaͤrts nach der See zu. Die daruͤber von Holz ſtark und praͤchtig er-<lb/> bauete Bruͤcke war, wie die Japaner ſagten, 158 Jkins oder Klafter, nach der Abmeſ-<lb/> ſung meines Bedienten aber 350 Schritte lang. Von der Vorſtadt an bis in unſere recht<lb/> anſehnliche Herberge konte man eine halbe Meile rechnen.</p><lb/> <p>Des Nachmittags gieng unſer Weg fuͤnf Meilen weiter bis zu dem Staͤdtchen<lb/><hi rendition="#fr">Akaſacka.</hi> Außer der einzigen kleinen Stadt oder vielmehr Flecken <hi rendition="#fr">Fuſikawa,</hi> andert-<lb/> halb Meilen von Okaſacki, und einem ziemlich großen Fluſſe zwiſchen dieſen beiden Oertern,<lb/> deſſen Bruͤcke die Laͤnge von 130 Schritten hielt, paſſirten wir viele kleine Doͤrfer. Eine<lb/> halbe Stunde von Fuſikawa, bei dem Doͤrfchen <hi rendition="#fr">Oſjira,</hi> fielen uns drei Paar Bickuni<lb/> oder geſchorne Bettelnonnen, auch eben ſo viele junge aus dem Walde hervorkommende<lb/> Jammabos oder Bergpfaffen, an; jene gaben ſich mit Singen, dieſe aber mit Predigen<lb/> alle moͤgliche Muͤhe, um uns zu einer Gabe zu bewegen, die jedoch die erſteren reichlicher<lb/> empfiengen, weil ſie uns mit ihrer Vokalmuſik eine gute Weile begleiteten.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Akaſacka</hi> macht eine groͤßtentheils wohl bebauete, mit vielen und den ſchoͤnſten<lb/> Herbergen verſehene Gaſſe aus. Man trift darin nicht wenige aufgepuzte Dirnen an, be-<lb/> ſonders aber ſind die Herbergen davon ſehr vol, wo ſie den Gaͤſten aufwarten muͤſſen. Es<lb/> hat auch daher dieſer Ort den Namen eines Hurenſtapels bekommen. Weiter hin in den<lb/> Gaſthaͤuſern ſollen jedoch die Aufwaͤrterinnen von etwas beſſerer Auffuͤhrung ſeyn.</p><lb/> <p>Auf unſerer heutigen vormittaͤgigen Marſchroute hatten wir bisweilen einen Wald<lb/> oder Gebuͤſche, auch oͤfters Ackerland, durchgehends aber eine Flaͤche vor uns, die von<lb/> Tſiriu fuͤnf Meilen bis zum Gebirge ſich zu erſtrecken ſchien; am Nachmittage hingegen<lb/> war das Land von Okaſacki anderthalb Meilen bergigt, das uͤbrige eben und zum Theil<lb/> wohl kultivirt.</p><lb/> <p>Den 7 Maͤrz, Mitwochs, konten wir wegen unſers alten mit Gichtſchmerzen be-<lb/> hafteten Dolmetſchers erſt um halb neun Uhr zum Aufbruche kommen. Zu <hi rendition="#fr">Array,</hi> ſieben<lb/> Meilen von hier, hielten wir heute Mittag, und zu <hi rendition="#fr">Famma matz,</hi> etwa noch vier Mei-<lb/> len weiter, das Nachtlager. <hi rendition="#fr">Goju</hi> von beinahe 300, <hi rendition="#fr">Khomra</hi> von etwa 150, und<lb/><hi rendition="#fr">Simoſji</hi> von 100 Feuerſtaͤtten, gehoͤren unter die namhafteſten Doͤrfer, die wir paſſirten.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Bei</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [250/0282]
Kaͤmpfers Geſchichte von Japan. Fuͤnftes Buch.
nach, eine dreifache Mauer hatte, uͤbrigens aber war es mit Graben und uͤber einen nie-
drigen Wal aufgefuͤhrten weißen Mauren, auch mit viereckigten ſteinernen Wacht-oder
Schieshaͤuſern befeſtigt. Suͤdweſtwaͤrts that ſich der hohe Reſidenzthurm praͤchtig hervor.
Die aus etwa 200 Feuerſtaͤtten beſtehende Vorſtadt wurde von einem großen, zwar breiten
und waſſerreichen, jedoch nicht tiefen und unſchifbaren, nach der Stadt benamten Strohme
queer durchſchnitten. Es ſtuͤrzte derſelbe von Nordweſt aus den naͤchſten Bergen mit
ſchnellem Laufe Suͤdwaͤrts nach der See zu. Die daruͤber von Holz ſtark und praͤchtig er-
bauete Bruͤcke war, wie die Japaner ſagten, 158 Jkins oder Klafter, nach der Abmeſ-
ſung meines Bedienten aber 350 Schritte lang. Von der Vorſtadt an bis in unſere recht
anſehnliche Herberge konte man eine halbe Meile rechnen.
Des Nachmittags gieng unſer Weg fuͤnf Meilen weiter bis zu dem Staͤdtchen
Akaſacka. Außer der einzigen kleinen Stadt oder vielmehr Flecken Fuſikawa, andert-
halb Meilen von Okaſacki, und einem ziemlich großen Fluſſe zwiſchen dieſen beiden Oertern,
deſſen Bruͤcke die Laͤnge von 130 Schritten hielt, paſſirten wir viele kleine Doͤrfer. Eine
halbe Stunde von Fuſikawa, bei dem Doͤrfchen Oſjira, fielen uns drei Paar Bickuni
oder geſchorne Bettelnonnen, auch eben ſo viele junge aus dem Walde hervorkommende
Jammabos oder Bergpfaffen, an; jene gaben ſich mit Singen, dieſe aber mit Predigen
alle moͤgliche Muͤhe, um uns zu einer Gabe zu bewegen, die jedoch die erſteren reichlicher
empfiengen, weil ſie uns mit ihrer Vokalmuſik eine gute Weile begleiteten.
Akaſacka macht eine groͤßtentheils wohl bebauete, mit vielen und den ſchoͤnſten
Herbergen verſehene Gaſſe aus. Man trift darin nicht wenige aufgepuzte Dirnen an, be-
ſonders aber ſind die Herbergen davon ſehr vol, wo ſie den Gaͤſten aufwarten muͤſſen. Es
hat auch daher dieſer Ort den Namen eines Hurenſtapels bekommen. Weiter hin in den
Gaſthaͤuſern ſollen jedoch die Aufwaͤrterinnen von etwas beſſerer Auffuͤhrung ſeyn.
Auf unſerer heutigen vormittaͤgigen Marſchroute hatten wir bisweilen einen Wald
oder Gebuͤſche, auch oͤfters Ackerland, durchgehends aber eine Flaͤche vor uns, die von
Tſiriu fuͤnf Meilen bis zum Gebirge ſich zu erſtrecken ſchien; am Nachmittage hingegen
war das Land von Okaſacki anderthalb Meilen bergigt, das uͤbrige eben und zum Theil
wohl kultivirt.
Den 7 Maͤrz, Mitwochs, konten wir wegen unſers alten mit Gichtſchmerzen be-
hafteten Dolmetſchers erſt um halb neun Uhr zum Aufbruche kommen. Zu Array, ſieben
Meilen von hier, hielten wir heute Mittag, und zu Famma matz, etwa noch vier Mei-
len weiter, das Nachtlager. Goju von beinahe 300, Khomra von etwa 150, und
Simoſji von 100 Feuerſtaͤtten, gehoͤren unter die namhafteſten Doͤrfer, die wir paſſirten.
Bei
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |