Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Keller, Gottfried: Das Sinngedicht. Berlin, 1882.

Bild:
<< vorherige Seite

Zum Schreiben hatte Regine jetzt gesessen, was sie in
Erwin's Zimmer noch nie gethan. Sie nahm eine
amerikanische Zeitung in die Hand, die auf dem Tische
lag, und versuchte zu lesen.

"Das ist englisch!" sagte Erwin, "wollen Sie's lernen?
Dann können Sie mit mir nach Amerika kommen und
einen reichen Mann heirathen!"

Sie erröthete stark. "Lernen möcht' ich es schon,"
sagte sie, "vielleicht fahr' ich doch einmal hinüber, wenn
es hier zu arg wird."

Erwin sprach ihr einige Worte vor; sie lachte, bemühte
sich aber, in den Geist der wunderbaren Laute einzudringen,
und es gelang ihr noch am gleichen Abend, eine Reihe von
Worten richtig zu wiederholen und das Alphabet englisch
auszusprechen. Ernstlich schlug er ihr nun vor, jeden
Abend eine förmliche Unterrichtsstunde bei ihm durch¬
zumachen. Sie that es mit ebenso viel Eifer als Geschick;
kaum waren zwei Wochen verflossen, so sah Erwin, daß
dieses höchst merkwürdige Wesen, das sich selbst nicht
kannte, Alles zu lernen im Stande war, ohne einen Augen¬
blick die demüthige Ruhe zu verlieren. Er schlug plötzlich
das Buch zu, über welchem sie zusammen saßen, ergriff
ihre Hand und sagte:

"Liebe Regine, ich will nicht länger warten und säumen!
Wollen Sie meine Frau sein und mit mir gehen?"

Sie zuckte zusammen, erbleichte und starrte ihn an,
wie eine Todte.

Zum Schreiben hatte Regine jetzt geſeſſen, was ſie in
Erwin's Zimmer noch nie gethan. Sie nahm eine
amerikaniſche Zeitung in die Hand, die auf dem Tiſche
lag, und verſuchte zu leſen.

„Das iſt engliſch!“ ſagte Erwin, „wollen Sie's lernen?
Dann können Sie mit mir nach Amerika kommen und
einen reichen Mann heirathen!“

Sie erröthete ſtark. „Lernen möcht' ich es ſchon,“
ſagte ſie, „vielleicht fahr' ich doch einmal hinüber, wenn
es hier zu arg wird.“

Erwin ſprach ihr einige Worte vor; ſie lachte, bemühte
ſich aber, in den Geiſt der wunderbaren Laute einzudringen,
und es gelang ihr noch am gleichen Abend, eine Reihe von
Worten richtig zu wiederholen und das Alphabet engliſch
auszuſprechen. Ernſtlich ſchlug er ihr nun vor, jeden
Abend eine förmliche Unterrichtsſtunde bei ihm durch¬
zumachen. Sie that es mit ebenſo viel Eifer als Geſchick;
kaum waren zwei Wochen verfloſſen, ſo ſah Erwin, daß
dieſes höchſt merkwürdige Weſen, das ſich ſelbſt nicht
kannte, Alles zu lernen im Stande war, ohne einen Augen¬
blick die demüthige Ruhe zu verlieren. Er ſchlug plötzlich
das Buch zu, über welchem ſie zuſammen ſaßen, ergriff
ihre Hand und ſagte:

„Liebe Regine, ich will nicht länger warten und ſäumen!
Wollen Sie meine Frau ſein und mit mir gehen?“

Sie zuckte zuſammen, erbleichte und ſtarrte ihn an,
wie eine Todte.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0098" n="88"/>
          <p>Zum Schreiben hatte Regine jetzt ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, was &#x017F;ie in<lb/>
Erwin's Zimmer noch nie gethan. Sie nahm eine<lb/>
amerikani&#x017F;che Zeitung in die Hand, die auf dem Ti&#x017F;che<lb/>
lag, und ver&#x017F;uchte zu le&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Das i&#x017F;t engli&#x017F;ch!&#x201C; &#x017F;agte Erwin, &#x201E;wollen Sie's lernen?<lb/>
Dann können Sie mit mir nach Amerika kommen und<lb/>
einen reichen Mann heirathen!&#x201C;</p><lb/>
          <p>Sie erröthete &#x017F;tark. &#x201E;Lernen möcht' ich es &#x017F;chon,&#x201C;<lb/>
&#x017F;agte &#x017F;ie, &#x201E;vielleicht fahr' ich doch einmal hinüber, wenn<lb/>
es hier zu arg wird.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Erwin &#x017F;prach ihr einige Worte vor; &#x017F;ie lachte, bemühte<lb/>
&#x017F;ich aber, in den Gei&#x017F;t der wunderbaren Laute einzudringen,<lb/>
und es gelang ihr noch am gleichen Abend, eine Reihe von<lb/>
Worten richtig zu wiederholen und das Alphabet engli&#x017F;ch<lb/>
auszu&#x017F;prechen. Ern&#x017F;tlich &#x017F;chlug er ihr nun vor, jeden<lb/>
Abend eine förmliche Unterrichts&#x017F;tunde bei ihm durch¬<lb/>
zumachen. Sie that es mit eben&#x017F;o viel Eifer als Ge&#x017F;chick;<lb/>
kaum waren zwei Wochen verflo&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o &#x017F;ah Erwin, daß<lb/>
die&#x017F;es höch&#x017F;t merkwürdige We&#x017F;en, das &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t nicht<lb/>
kannte, Alles zu lernen im Stande war, ohne einen Augen¬<lb/>
blick die demüthige Ruhe zu verlieren. Er &#x017F;chlug plötzlich<lb/>
das Buch zu, über welchem &#x017F;ie zu&#x017F;ammen &#x017F;aßen, ergriff<lb/>
ihre Hand und &#x017F;agte:</p><lb/>
          <p>&#x201E;Liebe Regine, ich will nicht länger warten und &#x017F;äumen!<lb/>
Wollen Sie meine Frau &#x017F;ein und mit mir gehen?&#x201C;</p><lb/>
          <p>Sie zuckte zu&#x017F;ammen, erbleichte und &#x017F;tarrte ihn an,<lb/>
wie eine Todte.</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[88/0098] Zum Schreiben hatte Regine jetzt geſeſſen, was ſie in Erwin's Zimmer noch nie gethan. Sie nahm eine amerikaniſche Zeitung in die Hand, die auf dem Tiſche lag, und verſuchte zu leſen. „Das iſt engliſch!“ ſagte Erwin, „wollen Sie's lernen? Dann können Sie mit mir nach Amerika kommen und einen reichen Mann heirathen!“ Sie erröthete ſtark. „Lernen möcht' ich es ſchon,“ ſagte ſie, „vielleicht fahr' ich doch einmal hinüber, wenn es hier zu arg wird.“ Erwin ſprach ihr einige Worte vor; ſie lachte, bemühte ſich aber, in den Geiſt der wunderbaren Laute einzudringen, und es gelang ihr noch am gleichen Abend, eine Reihe von Worten richtig zu wiederholen und das Alphabet engliſch auszuſprechen. Ernſtlich ſchlug er ihr nun vor, jeden Abend eine förmliche Unterrichtsſtunde bei ihm durch¬ zumachen. Sie that es mit ebenſo viel Eifer als Geſchick; kaum waren zwei Wochen verfloſſen, ſo ſah Erwin, daß dieſes höchſt merkwürdige Weſen, das ſich ſelbſt nicht kannte, Alles zu lernen im Stande war, ohne einen Augen¬ blick die demüthige Ruhe zu verlieren. Er ſchlug plötzlich das Buch zu, über welchem ſie zuſammen ſaßen, ergriff ihre Hand und ſagte: „Liebe Regine, ich will nicht länger warten und ſäumen! Wollen Sie meine Frau ſein und mit mir gehen?“ Sie zuckte zuſammen, erbleichte und ſtarrte ihn an, wie eine Todte.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/keller_sinngedicht_1882
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/keller_sinngedicht_1882/98
Zitationshilfe: Keller, Gottfried: Das Sinngedicht. Berlin, 1882, S. 88. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/keller_sinngedicht_1882/98>, abgerufen am 15.05.2024.