Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kleinpaul, Ernst: Die Lehre von den Formen und Gattungen der deutschen Dichtkunst. Für höhere Lehranstalten, so wie zum Selbstunterricht. Barmen, 1843.

Bild:
<< vorherige Seite

pkl_024.001
Trochäen eignen sich vorzüglich für Lieder und Romanzen, pkl_024.002
nicht aber für dramatische Gedichte. (Deshalb pkl_024.003
fanden Müllner und Grillparzer, welche dieselben pkl_024.004
in das deutsche Drama einführen wollten, wenig Nachahmung.)

pkl_024.005
pkl_024.006

Beispiele:

pkl_024.007
[Beginn Spaltensatz]

1)

Hört das Schreien, pkl_024.008
Hört das Toben! pkl_024.009
War es unten? pkl_024.010
Jst es oben?
pkl_024.011
Göthe.

[Spaltenumbruch] pkl_024.101

2)

Schiltst du meine Thränen? pkl_024.102
Schiltst mein leises Sehnen, pkl_024.103
Weil es ringt nach dir? u. s. w.
pkl_024.104
Fouque.

[Ende Spaltensatz] pkl_024.105

3)

Aus dem Kloster hallen Glocken, pkl_024.106
Tausend Lichter funkeln helle, pkl_024.107
Die den Zug der Beter locken pkl_024.108
Nach der hohen Kirchenschwelle.
pkl_024.109
Platen.

pkl_024.110

§. 35. Fünffüßige Trochäen finden sich im pkl_024.111
Deutschen ziemlich häufig. Von ihrer Anwendung pkl_024.112
in den serbischen Volksliedern heißen sie serbische pkl_024.113
Trochäen.

pkl_024.114

Beispiele:

pkl_024.115

Todte Gruppen sind wir -- wenn wie hassen; pkl_024.116
Götter -- wenn wir liebend uns umfassen.
pkl_024.117
Schiller.

pkl_024.118

Was ist Weißes dort am grünen Walde? pkl_024.119
Jst es Schnee wol oder sind es Schwäne?
pkl_024.120
Serbisch, von Göthe übersetzt.

pkl_024.121

§. 36. Die sechsfüßigen Trochäen, wie auch pkl_024.122
die siebenfüßigen kommen seltener vor; achtfüßige pkl_024.123
sind in neuester Zeit häufig gebraucht worden.

pkl_024.124

Beispiele:

pkl_024.125

Laß dich nicht verführen | von der Rose Düften: pkl_024.126
Die am vollsten wuchert, | wuchert auf den Grüften.
pkl_024.127
Platen.

pkl_024.001
Trochäen eignen sich vorzüglich für Lieder und Romanzen, pkl_024.002
nicht aber für dramatische Gedichte. (Deshalb pkl_024.003
fanden Müllner und Grillparzer, welche dieselben pkl_024.004
in das deutsche Drama einführen wollten, wenig Nachahmung.)

pkl_024.005
pkl_024.006

Beispiele:

pkl_024.007
[Beginn Spaltensatz]

1)

Hört das Schreien, pkl_024.008
Hört das Toben! pkl_024.009
War es unten? pkl_024.010
Jst es oben?
pkl_024.011
Göthe.

[Spaltenumbruch] pkl_024.101

2)

Schiltst du meine Thränen? pkl_024.102
Schiltst mein leises Sehnen, pkl_024.103
Weil es ringt nach dir? u. s. w.
pkl_024.104
Fouqué.

[Ende Spaltensatz] pkl_024.105

3)

Aus dem Kloster hallen Glocken, pkl_024.106
Tausend Lichter funkeln helle, pkl_024.107
Die den Zug der Beter locken pkl_024.108
Nach der hohen Kirchenschwelle.
pkl_024.109
Platen.

pkl_024.110

§. 35. Fünffüßige Trochäen finden sich im pkl_024.111
Deutschen ziemlich häufig. Von ihrer Anwendung pkl_024.112
in den serbischen Volksliedern heißen sie serbische pkl_024.113
Trochäen.

pkl_024.114

Beispiele:

pkl_024.115

Todte Gruppen sind wir — wenn wie hassen; pkl_024.116
Götter — wenn wir liebend uns umfassen.
pkl_024.117
Schiller.

pkl_024.118

Was ist Weißes dort am grünen Walde? pkl_024.119
Jst es Schnee wol oder sind es Schwäne?
pkl_024.120
Serbisch, von Göthe übersetzt.

pkl_024.121

§. 36. Die sechsfüßigen Trochäen, wie auch pkl_024.122
die siebenfüßigen kommen seltener vor; achtfüßige pkl_024.123
sind in neuester Zeit häufig gebraucht worden.

pkl_024.124

Beispiele:

pkl_024.125

Laß dich nicht verführen | von der Rose Düften: pkl_024.126
Die am vollsten wuchert, | wuchert auf den Grüften.
pkl_024.127
Platen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0050" n="24"/><lb n="pkl_024.001"/>
Trochäen eignen sich vorzüglich für Lieder und Romanzen, <lb n="pkl_024.002"/>
nicht aber für dramatische Gedichte. (Deshalb <lb n="pkl_024.003"/>
fanden <hi rendition="#g">Müllner</hi> und <hi rendition="#g">Grillparzer,</hi> welche dieselben <lb n="pkl_024.004"/>
in das deutsche Drama einführen wollten, wenig Nachahmung.)</p>
              <lb n="pkl_024.005"/>
              <lb n="pkl_024.006"/>
              <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Beispiele</hi>:</hi> </p>
              <lb n="pkl_024.007"/>
              <cb type="start"/>
              <p>1) <lg><l>Hört das Schreien,</l><lb n="pkl_024.008"/><l>Hört das Toben!</l><lb n="pkl_024.009"/><l>War es unten?</l><lb n="pkl_024.010"/><l>Jst es oben?</l></lg> <lb n="pkl_024.011"/> <hi rendition="#right"><hi rendition="#g">Göthe</hi>.</hi></p>
              <cb/>
              <lb n="pkl_024.101"/>
              <p>2) <lg><l>Schiltst du meine Thränen?</l><lb n="pkl_024.102"/><l>Schiltst mein leises Sehnen,</l><lb n="pkl_024.103"/><l>Weil es ringt nach dir? u. s. w.</l></lg> <lb n="pkl_024.104"/> <hi rendition="#right"><hi rendition="#g">Fouqu<hi rendition="#aq">é</hi>.</hi></hi></p>
              <cb type="end"/>
              <lb n="pkl_024.105"/>
              <p>3) <lg><l>Aus dem Kloster hallen Glocken,</l><lb n="pkl_024.106"/><l>Tausend Lichter funkeln helle, </l><lb n="pkl_024.107"/><l>Die den Zug der Beter locken</l><lb n="pkl_024.108"/><l>Nach der hohen Kirchenschwelle.</l></lg> <lb n="pkl_024.109"/> <hi rendition="#right"><hi rendition="#g">Platen</hi>.</hi></p>
              <lb n="pkl_024.110"/>
              <p>  §. 35. <hi rendition="#g">Fünffüßige</hi> Trochäen finden sich im <lb n="pkl_024.111"/>
Deutschen ziemlich häufig. Von ihrer Anwendung <lb n="pkl_024.112"/>
in den serbischen Volksliedern heißen sie <hi rendition="#g">serbische</hi> <lb n="pkl_024.113"/>
Trochäen.</p>
              <lb n="pkl_024.114"/>
              <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Beispiele</hi>:</hi> </p>
              <lb n="pkl_024.115"/>
              <p>
                <lg>
                  <l>Todte Gruppen sind wir &#x2014; wenn wie hassen;</l>
                  <lb n="pkl_024.116"/>
                  <l>Götter &#x2014; wenn wir liebend uns umfassen.</l>
                </lg>
                <lb n="pkl_024.117"/> <hi rendition="#right"><hi rendition="#g">Schiller</hi>.</hi> </p>
              <lb n="pkl_024.118"/>
              <p>
                <lg>
                  <l>Was ist Weißes dort am grünen Walde?</l>
                  <lb n="pkl_024.119"/>
                  <l>Jst es Schnee wol oder sind es Schwäne?</l>
                </lg>
                <lb n="pkl_024.120"/> <hi rendition="#right">Serbisch, von <hi rendition="#g">Göthe</hi> übersetzt.</hi> </p>
              <lb n="pkl_024.121"/>
              <p>  §. 36. Die <hi rendition="#g">sechsfüßigen</hi> Trochäen, wie auch <lb n="pkl_024.122"/>
die <hi rendition="#g">siebenfüßigen</hi> kommen seltener vor; <hi rendition="#g">achtfüßige</hi> <lb n="pkl_024.123"/>
sind in neuester Zeit häufig gebraucht worden.</p>
              <lb n="pkl_024.124"/>
              <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Beispiele</hi>:</hi> </p>
              <lb n="pkl_024.125"/>
              <p>
                <lg>
                  <l>Laß dich nicht verführen | von der Rose Düften:</l>
                  <lb n="pkl_024.126"/>
                  <l>Die am vollsten wuchert, | wuchert auf den Grüften.</l>
                </lg>
                <lb n="pkl_024.127"/> <hi rendition="#right"><hi rendition="#g">Platen</hi>.</hi> </p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[24/0050] pkl_024.001 Trochäen eignen sich vorzüglich für Lieder und Romanzen, pkl_024.002 nicht aber für dramatische Gedichte. (Deshalb pkl_024.003 fanden Müllner und Grillparzer, welche dieselben pkl_024.004 in das deutsche Drama einführen wollten, wenig Nachahmung.) pkl_024.005 pkl_024.006 Beispiele: pkl_024.007 1) Hört das Schreien, pkl_024.008 Hört das Toben! pkl_024.009 War es unten? pkl_024.010 Jst es oben? pkl_024.011 Göthe. pkl_024.101 2) Schiltst du meine Thränen? pkl_024.102 Schiltst mein leises Sehnen, pkl_024.103 Weil es ringt nach dir? u. s. w. pkl_024.104 Fouqué. pkl_024.105 3) Aus dem Kloster hallen Glocken, pkl_024.106 Tausend Lichter funkeln helle, pkl_024.107 Die den Zug der Beter locken pkl_024.108 Nach der hohen Kirchenschwelle. pkl_024.109 Platen. pkl_024.110 §. 35. Fünffüßige Trochäen finden sich im pkl_024.111 Deutschen ziemlich häufig. Von ihrer Anwendung pkl_024.112 in den serbischen Volksliedern heißen sie serbische pkl_024.113 Trochäen. pkl_024.114 Beispiele: pkl_024.115 Todte Gruppen sind wir — wenn wie hassen; pkl_024.116 Götter — wenn wir liebend uns umfassen. pkl_024.117 Schiller. pkl_024.118 Was ist Weißes dort am grünen Walde? pkl_024.119 Jst es Schnee wol oder sind es Schwäne? pkl_024.120 Serbisch, von Göthe übersetzt. pkl_024.121 §. 36. Die sechsfüßigen Trochäen, wie auch pkl_024.122 die siebenfüßigen kommen seltener vor; achtfüßige pkl_024.123 sind in neuester Zeit häufig gebraucht worden. pkl_024.124 Beispiele: pkl_024.125 Laß dich nicht verführen | von der Rose Düften: pkl_024.126 Die am vollsten wuchert, | wuchert auf den Grüften. pkl_024.127 Platen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kleinpaul_poetik_1843
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kleinpaul_poetik_1843/50
Zitationshilfe: Kleinpaul, Ernst: Die Lehre von den Formen und Gattungen der deutschen Dichtkunst. Für höhere Lehranstalten, so wie zum Selbstunterricht. Barmen, 1843, S. 24. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kleinpaul_poetik_1843/50>, abgerufen am 21.11.2024.