Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. verliebten Vorhabens bedeutet. Jch hätte die-sem länger zugehöret/ wenn ich nicht durch einen kleinen Mohren wäre nach Hofe beruffen wor- den. Da ich denn bald merckte/ daß meine schö- ne Eswara mich würde fodern lassen: hierinnen befand ich mich auch nicht betrogen/ denn indem mich dieser kleine Mohr durch die Schloß-Pforte nach einer Stiegen/ und dieselbe hinauf führte/ fiele mir die Eswara um den Hals/ und versetzte mir einen solchen Kuß/ welcher noch durch blosses Andencken ein Aufstoß bey mir verursachet: denn weil ihr viel Heimligkeiten der Liebe in dem Ma- gen mochten verfaulet seyn/ so empfand ich aus ihrem Halse einen solchen Geruch/ welcher auch die (+) Japoneser zum Abfall hätte zwingen kön- nen. Hierüber erschrack ich nun nicht wenig/ sie aber lachte so freundlich/ daß man den wenigen/ Vorrath ihrer Zähne gar deutlich sehen kunte/ welche einer alten Mauer mit Schieß-Scharten nicht unähnlich schienen. Jch stellte mich so freundlich/ wie eine todte Katze/ welche noch bey ihrem Abschiede die Zähne weiset/ und erfreute mich über ihrer Gegenwart/ fragte auch zugleich nach ihrem Begehren/ welches in nichts als ei- nem hertzlichen Verlangen mich zu sehen bestund: endlich führte sie mich in ein sauber Zimmer/ und setzte sich neben mich auf ein niedriges Bette. Da sich denn/ wie bey Verliebten pfleget/ hunder- ter- (+) Von den grausamen Martern der Christen in Ja-
von besiehe Francisci Kunst- und Sitten-Spiegel pag. 1148. Der Aſiatiſchen Baniſe. verliebten Vorhabens bedeutet. Jch haͤtte die-ſem laͤnger zugehoͤret/ wenn ich nicht durch einen kleinen Mohren waͤre nach Hofe beruffen wor- den. Da ich denn bald merckte/ daß meine ſchoͤ- ne Eſwara mich wuͤrde fodern laſſen: hierinnen befand ich mich auch nicht betrogen/ denn indem mich dieſer kleine Mohr durch die Schloß-Pforte nach einer Stiegen/ und dieſelbe hinauf fuͤhrte/ fiele mir die Eſwara um den Hals/ und verſetzte mir einen ſolchen Kuß/ welcher noch durch bloſſes Andencken ein Aufſtoß bey mir verurſachet: denn weil ihr viel Heimligkeiten der Liebe in dem Ma- gen mochten verfaulet ſeyn/ ſo empfand ich aus ihrem Halſe einen ſolchen Geruch/ welcher auch die (†) Japoneſer zum Abfall haͤtte zwingen koͤn- nen. Hieruͤber erſchrack ich nun nicht wenig/ ſie aber lachte ſo freundlich/ daß man den wenigen/ Vorrath ihrer Zaͤhne gar deutlich ſehen kunte/ welche einer alten Mauer mit Schieß-Scharten nicht unaͤhnlich ſchienen. Jch ſtellte mich ſo freundlich/ wie eine todte Katze/ welche noch bey ihrem Abſchiede die Zaͤhne weiſet/ und erfreute mich uͤber ihrer Gegenwart/ fragte auch zugleich nach ihrem Begehren/ welches in nichts als ei- nem hertzlichen Verlangen mich zu ſehen beſtund: endlich fuͤhrte ſie mich in ein ſauber Zimmer/ und ſetzte ſich neben mich auf ein niedriges Bette. Da ſich denn/ wie bey Verliebten pfleget/ hunder- ter- (†) Von den grauſamen Martern der Chriſten in Ja-
von beſiehe Franciſci Kunſt- und Sitten-Spiegel pag. 1148. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0228" n="208"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi></fw><lb/> verliebten Vorhabens bedeutet. Jch haͤtte die-<lb/> ſem laͤnger zugehoͤret/ wenn ich nicht durch einen<lb/> kleinen Mohren waͤre nach Hofe beruffen wor-<lb/> den. Da ich denn bald merckte/ daß meine ſchoͤ-<lb/> ne Eſwara mich wuͤrde fodern laſſen: hierinnen<lb/> befand ich mich auch nicht betrogen/ denn indem<lb/> mich dieſer kleine Mohr durch die Schloß-Pforte<lb/> nach einer Stiegen/ und dieſelbe hinauf fuͤhrte/<lb/> fiele mir die Eſwara um den Hals/ und verſetzte<lb/> mir einen ſolchen Kuß/ welcher noch durch bloſſes<lb/> Andencken ein Aufſtoß bey mir verurſachet: denn<lb/> weil ihr viel Heimligkeiten der Liebe in dem Ma-<lb/> gen mochten verfaulet ſeyn/ ſo empfand ich aus<lb/> ihrem Halſe einen ſolchen Geruch/ welcher auch<lb/> die <note place="foot" n="(†)">Von den grauſamen Martern der Chriſten in Ja-<lb/> von beſiehe Franciſci Kunſt- und Sitten-Spiegel <hi rendition="#aq">pag.</hi> 1148.</note> Japoneſer zum Abfall haͤtte zwingen koͤn-<lb/> nen. Hieruͤber erſchrack ich nun nicht wenig/<lb/> ſie aber lachte ſo freundlich/ daß man den wenigen/<lb/> Vorrath ihrer Zaͤhne gar deutlich ſehen kunte/<lb/> welche einer alten Mauer mit Schieß-Scharten<lb/> nicht unaͤhnlich ſchienen. Jch ſtellte mich ſo<lb/> freundlich/ wie eine todte Katze/ welche noch bey<lb/> ihrem Abſchiede die Zaͤhne weiſet/ und erfreute<lb/> mich uͤber ihrer Gegenwart/ fragte auch zugleich<lb/> nach ihrem Begehren/ welches in nichts als ei-<lb/> nem hertzlichen Verlangen mich zu ſehen beſtund:<lb/> endlich fuͤhrte ſie mich in ein ſauber Zimmer/ und<lb/> ſetzte ſich neben mich auf ein niedriges Bette.<lb/> Da ſich denn/ wie bey Verliebten pfleget/ hunder-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ter-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [208/0228]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
verliebten Vorhabens bedeutet. Jch haͤtte die-
ſem laͤnger zugehoͤret/ wenn ich nicht durch einen
kleinen Mohren waͤre nach Hofe beruffen wor-
den. Da ich denn bald merckte/ daß meine ſchoͤ-
ne Eſwara mich wuͤrde fodern laſſen: hierinnen
befand ich mich auch nicht betrogen/ denn indem
mich dieſer kleine Mohr durch die Schloß-Pforte
nach einer Stiegen/ und dieſelbe hinauf fuͤhrte/
fiele mir die Eſwara um den Hals/ und verſetzte
mir einen ſolchen Kuß/ welcher noch durch bloſſes
Andencken ein Aufſtoß bey mir verurſachet: denn
weil ihr viel Heimligkeiten der Liebe in dem Ma-
gen mochten verfaulet ſeyn/ ſo empfand ich aus
ihrem Halſe einen ſolchen Geruch/ welcher auch
die (†) Japoneſer zum Abfall haͤtte zwingen koͤn-
nen. Hieruͤber erſchrack ich nun nicht wenig/
ſie aber lachte ſo freundlich/ daß man den wenigen/
Vorrath ihrer Zaͤhne gar deutlich ſehen kunte/
welche einer alten Mauer mit Schieß-Scharten
nicht unaͤhnlich ſchienen. Jch ſtellte mich ſo
freundlich/ wie eine todte Katze/ welche noch bey
ihrem Abſchiede die Zaͤhne weiſet/ und erfreute
mich uͤber ihrer Gegenwart/ fragte auch zugleich
nach ihrem Begehren/ welches in nichts als ei-
nem hertzlichen Verlangen mich zu ſehen beſtund:
endlich fuͤhrte ſie mich in ein ſauber Zimmer/ und
ſetzte ſich neben mich auf ein niedriges Bette.
Da ſich denn/ wie bey Verliebten pfleget/ hunder-
ter-
(†) Von den grauſamen Martern der Chriſten in Ja-
von beſiehe Franciſci Kunſt- und Sitten-Spiegel pag. 1148.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |