Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Erstes Buch. zur Erde geschlagenem Angesichte gleichsam anbe-tete. Wie ihn aber der Käyser zuwinckte/ verfüg- te er sich an den Wagen und küssete seine Hand. Die Princeßin Banise verwendete indessen kein Auge von meinem Printzen/ welches ich genau bemerckete/ und ließ solche Blicke schiessen/ die et- was feuriges anzudeuten schienen/ wiewol sie sich so angenehm hierinnen zu mäßigen wuste/ daß man billich nur muthmassen durffte. Der Käy- ser erlaubte zugleich meinem Printzen das Königl. Schiff zu betreten/ und solte er die Princeßin von Savady hinein begleiten. Welchen Befehl mein Printz gehorsam verrichten muste/ und war es gut/ daß Xemin solches mit anhörte/ sonst hätte er wähnen mögen/ mein Printz wäre meineydig worden. So bald der Kayser vom Wagen ge- stiegen/ fielen alle Anwesende nieder/ huben die Hände dreymal empor/ und küsseten die Erde/ welches die gewöhnliche Ehre eines Käysers von Pegu ist. Hierauf begab sich der Xemindo ver- mittelst eines kleinen Schiffes nach dem Haupt- Schiffe/ welchen Printz Xemin nebst der Bani- sen begleiteten. Mein Printz aber führete die Princeßin von Savady/ welches ihm Zarang gerne erlaubte/ in einem Schiffe/ worein sich Za- rang nebst mir gleichfalls begab/ und geschah die- se Uberfahrt auf unserm Schiffe mit solcher Stil- le/ daß/ wenn der Wind so stille gewesen wäre/ wir unmöglich anstossen können. Als wir nun allerseits das grosse Schiff betreten/ auch alle An- we-
Erſtes Buch. zur Erde geſchlagenem Angeſichte gleichſam anbe-tete. Wie ihn aber der Kaͤyſer zuwinckte/ verfuͤg- te er ſich an den Wagen und kuͤſſete ſeine Hand. Die Princeßin Baniſe verwendete indeſſen kein Auge von meinem Printzen/ welches ich genau bemerckete/ und ließ ſolche Blicke ſchieſſen/ die et- was feuriges anzudeuten ſchienen/ wiewol ſie ſich ſo angenehm hierinnen zu maͤßigen wuſte/ daß man billich nur muthmaſſen durffte. Der Kaͤy- ſer eꝛlaubte zugleich meinem Printzen das Koͤnigl. Schiff zu betreten/ und ſolte er die Princeßin von Savady hinein begleiten. Welchen Befehl mein Printz gehorſam verrichten muſte/ und war es gut/ daß Xemin ſolches mit anhoͤrte/ ſonſt haͤtte er waͤhnen moͤgen/ mein Printz waͤre meineydig worden. So bald der Kayſer vom Wagen ge- ſtiegen/ fielen alle Anweſende nieder/ huben die Haͤnde dreymal empor/ und kuͤſſeten die Erde/ welches die gewoͤhnliche Ehre eines Kaͤyſers von Pegu iſt. Hierauf begab ſich der Xemindo ver- mittelſt eines kleinen Schiffes nach dem Haupt- Schiffe/ welchen Printz Xemin nebſt der Bani- ſen begleiteten. Mein Printz aber fuͤhrete die Princeßin von Savady/ welches ihm Zarang gerne erlaubte/ in einem Schiffe/ worein ſich Za- rang nebſt mir gleichfalls begab/ und geſchah die- ſe Uberfahrt auf unſerm Schiffe mit ſolcher Stil- le/ daß/ wenn der Wind ſo ſtille geweſen waͤre/ wir unmoͤglich anſtoſſen koͤnnen. Als wir nun allerſeits das groſſe Schiff betreten/ auch alle An- we-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0239" n="219"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> zur Erde geſchlagenem Angeſichte gleichſam anbe-<lb/> tete. Wie ihn aber der Kaͤyſer zuwinckte/ verfuͤg-<lb/> te er ſich an den Wagen und kuͤſſete ſeine Hand.<lb/> Die Princeßin Baniſe verwendete indeſſen kein<lb/> Auge von meinem Printzen/ welches ich genau<lb/> bemerckete/ und ließ ſolche Blicke ſchieſſen/ die et-<lb/> was feuriges anzudeuten ſchienen/ wiewol ſie ſich<lb/> ſo angenehm hierinnen zu maͤßigen wuſte/ daß<lb/> man billich nur muthmaſſen durffte. Der Kaͤy-<lb/> ſer eꝛlaubte zugleich meinem Printzen das Koͤnigl.<lb/> Schiff zu betreten/ und ſolte er die Princeßin von<lb/> Savady hinein begleiten. Welchen Befehl<lb/> mein Printz gehorſam verrichten muſte/ und war<lb/> es gut/ daß Xemin ſolches mit anhoͤrte/ ſonſt haͤtte<lb/> er waͤhnen moͤgen/ mein Printz waͤre meineydig<lb/> worden. So bald der Kayſer vom Wagen ge-<lb/> ſtiegen/ fielen alle Anweſende nieder/ huben die<lb/> Haͤnde dreymal empor/ und kuͤſſeten die Erde/<lb/> welches die gewoͤhnliche Ehre eines Kaͤyſers von<lb/> Pegu iſt. Hierauf begab ſich der Xemindo ver-<lb/> mittelſt eines kleinen Schiffes nach dem Haupt-<lb/> Schiffe/ welchen Printz Xemin nebſt der Bani-<lb/> ſen begleiteten. Mein Printz aber fuͤhrete die<lb/> Princeßin von Savady/ welches ihm Zarang<lb/> gerne erlaubte/ in einem Schiffe/ worein ſich Za-<lb/> rang nebſt mir gleichfalls begab/ und geſchah die-<lb/> ſe Uberfahrt auf unſerm Schiffe mit ſolcher Stil-<lb/> le/ daß/ wenn der Wind ſo ſtille geweſen waͤre/<lb/> wir unmoͤglich anſtoſſen koͤnnen. Als wir nun<lb/> allerſeits das groſſe Schiff betreten/ auch alle An-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">we-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [219/0239]
Erſtes Buch.
zur Erde geſchlagenem Angeſichte gleichſam anbe-
tete. Wie ihn aber der Kaͤyſer zuwinckte/ verfuͤg-
te er ſich an den Wagen und kuͤſſete ſeine Hand.
Die Princeßin Baniſe verwendete indeſſen kein
Auge von meinem Printzen/ welches ich genau
bemerckete/ und ließ ſolche Blicke ſchieſſen/ die et-
was feuriges anzudeuten ſchienen/ wiewol ſie ſich
ſo angenehm hierinnen zu maͤßigen wuſte/ daß
man billich nur muthmaſſen durffte. Der Kaͤy-
ſer eꝛlaubte zugleich meinem Printzen das Koͤnigl.
Schiff zu betreten/ und ſolte er die Princeßin von
Savady hinein begleiten. Welchen Befehl
mein Printz gehorſam verrichten muſte/ und war
es gut/ daß Xemin ſolches mit anhoͤrte/ ſonſt haͤtte
er waͤhnen moͤgen/ mein Printz waͤre meineydig
worden. So bald der Kayſer vom Wagen ge-
ſtiegen/ fielen alle Anweſende nieder/ huben die
Haͤnde dreymal empor/ und kuͤſſeten die Erde/
welches die gewoͤhnliche Ehre eines Kaͤyſers von
Pegu iſt. Hierauf begab ſich der Xemindo ver-
mittelſt eines kleinen Schiffes nach dem Haupt-
Schiffe/ welchen Printz Xemin nebſt der Bani-
ſen begleiteten. Mein Printz aber fuͤhrete die
Princeßin von Savady/ welches ihm Zarang
gerne erlaubte/ in einem Schiffe/ worein ſich Za-
rang nebſt mir gleichfalls begab/ und geſchah die-
ſe Uberfahrt auf unſerm Schiffe mit ſolcher Stil-
le/ daß/ wenn der Wind ſo ſtille geweſen waͤre/
wir unmoͤglich anſtoſſen koͤnnen. Als wir nun
allerſeits das groſſe Schiff betreten/ auch alle An-
we-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |