Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Der Asiatischen Banise. also ferner reden: Wo ja in dieser Welt noch et-was zu finden wäre/ womit ein gefesseltes Frau- enzimmer einen solchen Monarchen/ welchem die Vergnügung selbst zu Fuße fällt/ vergnügen kön- ne/ so wüste ich doch nicht/ worinnen solche Erfül- lung beruhen solte? O beliebte Frage! O schwe- re Antwort! fielen Chaumigrems Worte dem Printzen in die Ohren; der/ welcher niemahls die höchste Gefahr gescheuet/ träget anietzo ein furchtsames Bedencken/ einem schwachen Weibes-Bilde seine Liebe zu entdecken/ ich wil nicht sagen/ ihn zu lieben anzubefehlen. Mit ei- nem Worte: Chaumigrem brennet/ und erkieset Banisens Liebe zu Kühlung seiner Flammen. Der ietzige Stand/ war der Princeßin Einwen- den/ meine Niedrigkeit ist viel zu wenig/ dessen Hoheit zu vergnügen. Mein Glantz/ beantwor- tete er solches/ kan den vorgewendeten Schatten zur Sonnen machen. Eingewurtzelter Haß ver- bannet die Liebe/ wendete sie ferner ein. Chau- migrem antwortete: Jn meiner Seele herrschet Brunst und Flamme/ welcher allen Haß nun- mehro verzehret hat. Die bedrängte Banise suchte alles hervor/ was nur einzuwerffen möglich war/ sich der verhasseten Liebe zu entledigen/ und ihm zu erweisen/ wie unmöglich es sey/ ihn zu lie- ben. Dannenhero fuhr sie fort/ und sagte: Es lässet auch mein durchdringendes Betrübniß nicht zu/ dessen begierige Seele durch einen frölichen Blick zu ergötzen/ weil ich meine Augen zu steten Thränen gewiedmet habe. Allein diese Worte wa-
Der Aſiatiſchen Baniſe. alſo ferner reden: Wo ja in dieſer Welt noch et-was zu finden waͤre/ womit ein gefeſſeltes Frau- enzimmer einen ſolchen Monarchen/ welchem die Vergnuͤgung ſelbſt zu Fuße faͤllt/ vergnuͤgen koͤn- ne/ ſo wuͤſte ich doch nicht/ worinnen ſolche Erfuͤl- lung beruhen ſolte? O beliebte Frage! O ſchwe- re Antwort! fielen Chaumigrems Worte dem Printzen in die Ohren; der/ welcher niemahls die hoͤchſte Gefahr geſcheuet/ traͤget anietzo ein furchtſames Bedencken/ einem ſchwachen Weibes-Bilde ſeine Liebe zu entdecken/ ich wil nicht ſagen/ ihn zu lieben anzubefehlen. Mit ei- nem Worte: Chaumigrem brennet/ und erkieſet Baniſens Liebe zu Kuͤhlung ſeiner Flammen. Der ietzige Stand/ war der Princeßin Einwen- den/ meine Niedrigkeit iſt viel zu wenig/ deſſen Hoheit zu vergnuͤgen. Mein Glantz/ beantwor- tete er ſolches/ kan den vorgewendeten Schatten zur Sonnen machen. Eingewurtzelter Haß ver- bannet die Liebe/ wendete ſie ferner ein. Chau- migrem antwortete: Jn meiner Seele herrſchet Brunſt und Flamme/ welcher allen Haß nun- mehro verzehret hat. Die bedraͤngte Baniſe ſuchte alles hervor/ was nur einzuwerffen moͤglich war/ ſich der verhaſſeten Liebe zu entledigen/ und ihm zu erweiſen/ wie unmoͤglich es ſey/ ihn zu lie- ben. Dannenhero fuhr ſie fort/ und ſagte: Es laͤſſet auch mein durchdringendes Betruͤbniß nicht zu/ deſſen begierige Seele durch einen froͤlichen Blick zu ergoͤtzen/ weil ich meine Augen zu ſteten Thraͤnen gewiedmet habe. Allein dieſe Worte wa-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0438" n="418"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Aſiatiſchen Baniſe.</hi></fw><lb/> alſo ferner reden: Wo ja in dieſer Welt noch et-<lb/> was zu finden waͤre/ womit ein gefeſſeltes Frau-<lb/> enzimmer einen ſolchen Monarchen/ welchem die<lb/> Vergnuͤgung ſelbſt zu Fuße faͤllt/ vergnuͤgen koͤn-<lb/> ne/ ſo wuͤſte ich doch nicht/ worinnen ſolche Erfuͤl-<lb/> lung beruhen ſolte? O beliebte Frage! O ſchwe-<lb/> re Antwort! fielen Chaumigrems Worte dem<lb/> Printzen in die Ohren; der/ welcher niemahls<lb/> die hoͤchſte Gefahr geſcheuet/ traͤget anietzo<lb/> ein furchtſames Bedencken/ einem ſchwachen<lb/> Weibes-Bilde ſeine Liebe zu entdecken/ ich wil<lb/> nicht ſagen/ ihn zu lieben anzubefehlen. Mit ei-<lb/> nem Worte: Chaumigrem brennet/ und erkieſet<lb/> Baniſens Liebe zu Kuͤhlung ſeiner Flammen.<lb/> Der ietzige Stand/ war der Princeßin Einwen-<lb/> den/ meine Niedrigkeit iſt viel zu wenig/ deſſen<lb/> Hoheit zu vergnuͤgen. Mein Glantz/ beantwor-<lb/> tete er ſolches/ kan den vorgewendeten Schatten<lb/> zur Sonnen machen. Eingewurtzelter Haß ver-<lb/> bannet die Liebe/ wendete ſie ferner ein. Chau-<lb/> migrem antwortete: Jn meiner Seele herrſchet<lb/> Brunſt und Flamme/ welcher allen Haß nun-<lb/> mehro verzehret hat. Die bedraͤngte Baniſe<lb/> ſuchte alles hervor/ was nur einzuwerffen moͤglich<lb/> war/ ſich der verhaſſeten Liebe zu entledigen/ und<lb/> ihm zu erweiſen/ wie unmoͤglich es ſey/ ihn zu lie-<lb/> ben. Dannenhero fuhr ſie fort/ und ſagte: Es<lb/> laͤſſet auch mein durchdringendes Betruͤbniß nicht<lb/> zu/ deſſen begierige Seele durch einen froͤlichen<lb/> Blick zu ergoͤtzen/ weil ich meine Augen zu ſteten<lb/> Thraͤnen gewiedmet habe. Allein dieſe Worte<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wa-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [418/0438]
Der Aſiatiſchen Baniſe.
alſo ferner reden: Wo ja in dieſer Welt noch et-
was zu finden waͤre/ womit ein gefeſſeltes Frau-
enzimmer einen ſolchen Monarchen/ welchem die
Vergnuͤgung ſelbſt zu Fuße faͤllt/ vergnuͤgen koͤn-
ne/ ſo wuͤſte ich doch nicht/ worinnen ſolche Erfuͤl-
lung beruhen ſolte? O beliebte Frage! O ſchwe-
re Antwort! fielen Chaumigrems Worte dem
Printzen in die Ohren; der/ welcher niemahls
die hoͤchſte Gefahr geſcheuet/ traͤget anietzo
ein furchtſames Bedencken/ einem ſchwachen
Weibes-Bilde ſeine Liebe zu entdecken/ ich wil
nicht ſagen/ ihn zu lieben anzubefehlen. Mit ei-
nem Worte: Chaumigrem brennet/ und erkieſet
Baniſens Liebe zu Kuͤhlung ſeiner Flammen.
Der ietzige Stand/ war der Princeßin Einwen-
den/ meine Niedrigkeit iſt viel zu wenig/ deſſen
Hoheit zu vergnuͤgen. Mein Glantz/ beantwor-
tete er ſolches/ kan den vorgewendeten Schatten
zur Sonnen machen. Eingewurtzelter Haß ver-
bannet die Liebe/ wendete ſie ferner ein. Chau-
migrem antwortete: Jn meiner Seele herrſchet
Brunſt und Flamme/ welcher allen Haß nun-
mehro verzehret hat. Die bedraͤngte Baniſe
ſuchte alles hervor/ was nur einzuwerffen moͤglich
war/ ſich der verhaſſeten Liebe zu entledigen/ und
ihm zu erweiſen/ wie unmoͤglich es ſey/ ihn zu lie-
ben. Dannenhero fuhr ſie fort/ und ſagte: Es
laͤſſet auch mein durchdringendes Betruͤbniß nicht
zu/ deſſen begierige Seele durch einen froͤlichen
Blick zu ergoͤtzen/ weil ich meine Augen zu ſteten
Thraͤnen gewiedmet habe. Allein dieſe Worte
wa-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |