Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

rung in sein Vaterland zurückzukehren. Vor Kurzem besuch-
te er den Maire zu Villemamble, einem Dorfe, welches in
der Nachbarschaft von Gaguy liegt. Da er seinem vorma-
ligen Wohnorte so nahe war, ergriff ihn eine unwiderstehli-
che Begierde, seinen alten Glockenthurm wieder zu sehen.
Der Maire begleitete ihn. Beim Anblicke des Dorfes in
der Ferne gerieth der Greis in große Bewegung, und
konnte nur, von seinem Freunde gestützt, weiter wanken.
Kaum hat er aber die ersten Häuser erreicht, kaum ha-
ben einige Einwohner ihn erkannt, als ein Jubelgeschrei
von Straße zu Straße läuft: unser alte Pfarrer
ist wieder da!
Männer und Weiber, Kinder und
Greise stürzen herzu, er ist umringt, wird fast erstickt
von Liebkosungen und Segenswünschen. Jeder will ihn
bewirthen, der Eine zieht ihn in dieses Haus, der An-
dere in jenes, man bringt ihm die Kinder, die unterdes-
sen gebohren worden; man läßt ihn nicht eher wieder
fort, bis er verspricht, am nächsten Sonntage wieder zu
kommen, und Messe zu lesen. Er verspricht es, er hält
Wort. Zwar findet er seine geistliche Amtskleidung nicht
mehr, und die vormaligen Kirchenzierrathen sind ver-
schwunden; aber der ganze Altar ist mit Blumen ge-
schmückt, und das ganze Dorf ist in der Kirche versam-
melt. Er verwaltet sein Amt mit inniger Rührung. Als
er vollendet hat, wird plötzlich ein Te Deum angestimmt.
Er fragt, weßwegen? -- Seine Rückkunft ist es, die
man feiert. Kaum kann er so viel Liebe ertragen. Er
verläßt die Kirche. Eine feierliche Deputation der Ge-
meinde wartet seiner, ihn flehendlich zu bitten, seine Woh-
nung wieder zu beziehen, und seine Tage unter seinen
Kindern zu beschließen. Es war nicht seine Absicht ge-
wesen; der Greis hatte sich Ruhe gewünscht, aber wie

rung in sein Vaterland zuruͤckzukehren. Vor Kurzem besuch-
te er den Maire zu Villemamble, einem Dorfe, welches in
der Nachbarschaft von Gaguy liegt. Da er seinem vorma-
ligen Wohnorte so nahe war, ergriff ihn eine unwiderstehli-
che Begierde, seinen alten Glockenthurm wieder zu sehen.
Der Maire begleitete ihn. Beim Anblicke des Dorfes in
der Ferne gerieth der Greis in große Bewegung, und
konnte nur, von seinem Freunde gestuͤtzt, weiter wanken.
Kaum hat er aber die ersten Haͤuser erreicht, kaum ha-
ben einige Einwohner ihn erkannt, als ein Jubelgeschrei
von Straße zu Straße laͤuft: unser alte Pfarrer
ist wieder da!
Maͤnner und Weiber, Kinder und
Greise stuͤrzen herzu, er ist umringt, wird fast erstickt
von Liebkosungen und Segenswuͤnschen. Jeder will ihn
bewirthen, der Eine zieht ihn in dieses Haus, der An-
dere in jenes, man bringt ihm die Kinder, die unterdes-
sen gebohren worden; man laͤßt ihn nicht eher wieder
fort, bis er verspricht, am naͤchsten Sonntage wieder zu
kommen, und Messe zu lesen. Er verspricht es, er haͤlt
Wort. Zwar findet er seine geistliche Amtskleidung nicht
mehr, und die vormaligen Kirchenzierrathen sind ver-
schwunden; aber der ganze Altar ist mit Blumen ge-
schmuͤckt, und das ganze Dorf ist in der Kirche versam-
melt. Er verwaltet sein Amt mit inniger Ruͤhrung. Als
er vollendet hat, wird ploͤtzlich ein Te Deum angestimmt.
Er fragt, weßwegen? — Seine Ruͤckkunft ist es, die
man feiert. Kaum kann er so viel Liebe ertragen. Er
verlaͤßt die Kirche. Eine feierliche Deputation der Ge-
meinde wartet seiner, ihn flehendlich zu bitten, seine Woh-
nung wieder zu beziehen, und seine Tage unter seinen
Kindern zu beschließen. Es war nicht seine Absicht ge-
wesen; der Greis hatte sich Ruhe gewuͤnscht, aber wie

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0197" n="197"/>
rung in sein Vaterland zuru&#x0364;ckzukehren. Vor Kurzem besuch-<lb/>
te er den Maire zu Villemamble, einem Dorfe, welches in<lb/>
der Nachbarschaft von Gaguy liegt. Da er seinem vorma-<lb/>
ligen Wohnorte so nahe war, ergriff ihn eine unwiderstehli-<lb/>
che Begierde, seinen alten Glockenthurm wieder zu sehen.<lb/>
Der Maire begleitete ihn. Beim Anblicke des Dorfes in<lb/>
der Ferne gerieth der Greis in große Bewegung, und<lb/>
konnte nur, von seinem Freunde gestu&#x0364;tzt, weiter wanken.<lb/>
Kaum hat er aber die ersten Ha&#x0364;user erreicht, kaum ha-<lb/>
ben einige Einwohner ihn erkannt, als ein Jubelgeschrei<lb/>
von Straße zu Straße la&#x0364;uft: <hi rendition="#g">unser alte Pfarrer<lb/>
ist wieder da!</hi> Ma&#x0364;nner und Weiber, Kinder und<lb/>
Greise stu&#x0364;rzen herzu, er ist umringt, wird fast erstickt<lb/>
von Liebkosungen und Segenswu&#x0364;nschen. Jeder will ihn<lb/>
bewirthen, der Eine zieht ihn in dieses Haus, der An-<lb/>
dere in jenes, man bringt ihm die Kinder, die unterdes-<lb/>
sen gebohren worden; man la&#x0364;ßt ihn nicht eher wieder<lb/>
fort, bis er verspricht, am na&#x0364;chsten Sonntage wieder zu<lb/>
kommen, und Messe zu lesen. Er verspricht es, er ha&#x0364;lt<lb/>
Wort. Zwar findet er seine geistliche Amtskleidung nicht<lb/>
mehr, und die vormaligen Kirchenzierrathen sind ver-<lb/>
schwunden; aber der ganze Altar ist mit Blumen ge-<lb/>
schmu&#x0364;ckt, und das ganze Dorf ist in der Kirche versam-<lb/>
melt. Er verwaltet sein Amt mit inniger Ru&#x0364;hrung. Als<lb/>
er vollendet hat, wird plo&#x0364;tzlich ein Te Deum angestimmt.<lb/>
Er fragt, weßwegen? &#x2014; Seine Ru&#x0364;ckkunft ist es, die<lb/>
man feiert. Kaum kann er so viel Liebe ertragen. Er<lb/>
verla&#x0364;ßt die Kirche. Eine feierliche Deputation der Ge-<lb/>
meinde wartet seiner, ihn flehendlich zu bitten, seine Woh-<lb/>
nung wieder zu beziehen, und seine Tage unter seinen<lb/>
Kindern zu beschließen. Es war nicht seine Absicht ge-<lb/>
wesen; der Greis hatte sich Ruhe gewu&#x0364;nscht, aber wie<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[197/0197] rung in sein Vaterland zuruͤckzukehren. Vor Kurzem besuch- te er den Maire zu Villemamble, einem Dorfe, welches in der Nachbarschaft von Gaguy liegt. Da er seinem vorma- ligen Wohnorte so nahe war, ergriff ihn eine unwiderstehli- che Begierde, seinen alten Glockenthurm wieder zu sehen. Der Maire begleitete ihn. Beim Anblicke des Dorfes in der Ferne gerieth der Greis in große Bewegung, und konnte nur, von seinem Freunde gestuͤtzt, weiter wanken. Kaum hat er aber die ersten Haͤuser erreicht, kaum ha- ben einige Einwohner ihn erkannt, als ein Jubelgeschrei von Straße zu Straße laͤuft: unser alte Pfarrer ist wieder da! Maͤnner und Weiber, Kinder und Greise stuͤrzen herzu, er ist umringt, wird fast erstickt von Liebkosungen und Segenswuͤnschen. Jeder will ihn bewirthen, der Eine zieht ihn in dieses Haus, der An- dere in jenes, man bringt ihm die Kinder, die unterdes- sen gebohren worden; man laͤßt ihn nicht eher wieder fort, bis er verspricht, am naͤchsten Sonntage wieder zu kommen, und Messe zu lesen. Er verspricht es, er haͤlt Wort. Zwar findet er seine geistliche Amtskleidung nicht mehr, und die vormaligen Kirchenzierrathen sind ver- schwunden; aber der ganze Altar ist mit Blumen ge- schmuͤckt, und das ganze Dorf ist in der Kirche versam- melt. Er verwaltet sein Amt mit inniger Ruͤhrung. Als er vollendet hat, wird ploͤtzlich ein Te Deum angestimmt. Er fragt, weßwegen? — Seine Ruͤckkunft ist es, die man feiert. Kaum kann er so viel Liebe ertragen. Er verlaͤßt die Kirche. Eine feierliche Deputation der Ge- meinde wartet seiner, ihn flehendlich zu bitten, seine Woh- nung wieder zu beziehen, und seine Tage unter seinen Kindern zu beschließen. Es war nicht seine Absicht ge- wesen; der Greis hatte sich Ruhe gewuͤnscht, aber wie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die "Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804" von Au… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/197
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Erinnerungen aus Paris im Jahre 1804. Bd. 2. Berlin, 1804, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_erinnerungen02_1804/197>, abgerufen am 21.11.2024.