Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

anderte.

rauch.

genau/ geitzig.

abnehmend.

thöricht/ läppisch.

aufrichtig/ rein.

eckelhafft.

thorecht.

unbesonnen.

heiter/ hell.

einfältig.

sechster.

siebender.

streng/ ernsthafft.

Schnee.

gleich.

linck.

anmuthig.

allein

forgfältig.

kitzlicht.

oberste/ höchste.

überflüssig.

offt.

schmutzig/ rusig.

müet.

faul/ stinckend.

thöricht.

dumm.

unflätig/ ungewaschen.

geitzig.

[Spaltenumbruch]

Secondo. 9

Scabro. 10

Scarso. 11

Scemo. 12

Scipito. 12

Schietto. 14

Schivo. 15

Sciocco. 16

Scioperato. 17

Sereno. 18

Semplice. 19

Sesto. 20

Settimo. 21

Severo. 22

Sicuro. 23

Simile. 24

Sinistro.

Soave. 26

Solingo. 27

Sollecito. 28

Solletico. 29

Sommo, Sourano. 30

Soverchio. 31

Spesso. 32

Sporco, Sozzo. 33

Stanco, Stracco. 34

Stanzio. 35

Stolto. 36

Stupido. 37

Succido. 38

T.

Taccagno. 1

[Spaltenumbruch]

anderte.

rauch.

genau/ geitzig.

abnehmend.

thöricht/ läppisch.

aufrichtig/ rein.

eckelhafft.

thorecht.

unbesonnen.

heiter/ hell.

einfältig.

sechster.

siebender.

streng/ ernsthafft.

Schnee.

gleich.

linck.

anmuthig.

allein

forgfältig.

kitzlicht.

oberste/ höchste.

überflüssig.

offt.

schmutzig/ rusig.

müet.

faul/ stinckend.

thöricht.

dumm.

unflätig/ ungewaschen.

geitzig.

[Spaltenumbruch]

Secóndo. 9

Scabro. 10

Scarso. 11

Scemo. 12

Scipíto. 12

Schiétto. 14

Schivo. 15

Sciócco. 16

Scioperáto. 17

Seréno. 18

Sémplice. 19

Sesto. 20

Séttimo. 21

Sevéro. 22

Sicúro. 23

Símile. 24

Sinístro.

Soáve. 26

Solíngo. 27

Sollécito. 28

Sollético. 29

Sommo, Souráno. 30

Sovérchio. 31

Spesso. 32

Sporco, Sozzo. 33

Stanco, Stracco. 34

Stánzio. 35

Stolto. 36

Stupido. 37

Succído. 38

T.

Taccágno. 1

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <pb facs="#f0253" n="235"/>
        <cb n="1"/>
        <p>anderte.</p>
        <p>rauch.</p>
        <p>genau/ geitzig.</p>
        <p>abnehmend.</p>
        <p>thöricht/ läppisch.</p>
        <p>aufrichtig/ rein.</p>
        <p>eckelhafft.</p>
        <p>thorecht.</p>
        <p>unbesonnen.</p>
        <p>heiter/ hell.</p>
        <p>einfältig.</p>
        <p>sechster.</p>
        <p>siebender.</p>
        <p>streng/ ernsthafft.</p>
        <p>Schnee.</p>
        <p>gleich.</p>
        <p>linck.</p>
        <p>anmuthig.</p>
        <p>allein</p>
        <p>forgfältig.</p>
        <p>kitzlicht.</p>
        <p>oberste/ höchste.</p>
        <p>überflüssig.</p>
        <p>offt.</p>
        <p>schmutzig/ rusig.</p>
        <p>müet.</p>
        <p>faul/ stinckend.</p>
        <p>thöricht.</p>
        <p>dumm.</p>
        <p>unflätig/ ungewaschen.</p>
        <p>geitzig.</p>
        <cb n="2"/>
        <p>Secóndo. 9</p>
        <p>Scabro. 10</p>
        <p>Scarso. 11</p>
        <p>Scemo. 12</p>
        <p>Scipíto. 12</p>
        <p>Schiétto. 14</p>
        <p>Schivo. 15</p>
        <p>Sciócco. 16</p>
        <p>Scioperáto. 17</p>
        <p>Seréno. 18</p>
        <p>Sémplice. 19</p>
        <p>Sesto. 20</p>
        <p>Séttimo. 21</p>
        <p>Sevéro. 22</p>
        <p>Sicúro. 23</p>
        <p>Símile. 24</p>
        <p>Sinístro.</p>
        <p>Soáve. 26</p>
        <p>Solíngo. 27</p>
        <p>Sollécito. 28</p>
        <p>Sollético. 29</p>
        <p>Sommo, Souráno. 30</p>
        <p>Sovérchio. 31</p>
        <p>Spesso. 32</p>
        <p>Sporco, Sozzo. 33</p>
        <p>Stanco, Stracco. 34</p>
        <p>Stánzio. 35</p>
        <p>Stolto. 36</p>
        <p>Stupido. 37</p>
        <p>Succído. 38</p>
        <p>T.</p>
        <p>Taccágno. 1</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[235/0253] anderte. rauch. genau/ geitzig. abnehmend. thöricht/ läppisch. aufrichtig/ rein. eckelhafft. thorecht. unbesonnen. heiter/ hell. einfältig. sechster. siebender. streng/ ernsthafft. Schnee. gleich. linck. anmuthig. allein forgfältig. kitzlicht. oberste/ höchste. überflüssig. offt. schmutzig/ rusig. müet. faul/ stinckend. thöricht. dumm. unflätig/ ungewaschen. geitzig. Secóndo. 9 Scabro. 10 Scarso. 11 Scemo. 12 Scipíto. 12 Schiétto. 14 Schivo. 15 Sciócco. 16 Scioperáto. 17 Seréno. 18 Sémplice. 19 Sesto. 20 Séttimo. 21 Sevéro. 22 Sicúro. 23 Símile. 24 Sinístro. Soáve. 26 Solíngo. 27 Sollécito. 28 Sollético. 29 Sommo, Souráno. 30 Sovérchio. 31 Spesso. 32 Sporco, Sozzo. 33 Stanco, Stracco. 34 Stánzio. 35 Stolto. 36 Stupido. 37 Succído. 38 T. Taccágno. 1

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/253
Zitationshilfe: Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672, S. 235. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/253>, abgerufen am 22.11.2024.