Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672.[Spaltenumbruch]
klagen. versöhnen. scheren. fein machen. reichen. langen. regiren richten/ regiren. widergeben. widerstehen. verblenden. widergeben. widerholen. sticken. empfangen/ bekennen. erinnern. lachen. blecken. verbleiben. widermurren. verstossen/ verachten. flicken/ wider machen. erwärmen. lösen/ empfangen/ einnehmen. behalten. beschliessen. sparen. antworten. wider aufwecken. [Spaltenumbruch]Q. Querelare. 1 R. Racconciliare. 1 Radere, Tosare. 2 Raffinare. 3 Recare. 4 Recere. 5 Reggere. 6 Regolare. 7 Rendere. 8 Resistere. 9 Restare. 10 Restituire. 11 Ribombare. 12 Ricamare. 13 Ricevere. 14 Ricordare. 15 Ridere. 16 Rignire, Ringhire. 17 Rimanere. 18 Rimbrottare. 19 Rimproverare. 20 Riparare. 21 Riscaldare. 22 Riscuotere. 23 Riserbare. 24 Risolvere. 25 Risparmiare. 26 Rispondere. 27 Risvegliare. 28 [Spaltenumbruch]
klagen. versöhnen. scheren. fein machen. reichen. langen. regiren richten/ regiren. widergeben. widerstehen. verblenden. widergeben. widerholen. sticken. empfangen/ bekennen. erinnern. lachen. blecken. verbleiben. widermurren. verstossen/ verachten. flicken/ wider machen. erwärmen. lösen/ empfangen/ einnehmen. behalten. beschliessen. sparen. antworten. wider aufwecken. [Spaltenumbruch]Q. Querelare. 1 R. Racconciliáre. 1 Radere, Tosáre. 2 Raffináre. 3 Recáre. 4 Récere. 5 Réggere. 6 Regoláre. 7 Réndere. 8 Resístere. 9 Restáre. 10 Restituíre. 11 Ribombáre. 12 Ricamáre. 13 Ricévere. 14 Ricordáre. 15 Rídere. 16 Rigníre, Ringhire. 17 Rimanére. 18 Rimbrottáre. 19 Rimproveráre. 20 Riparáre. 21 Riscaldáre. 22 Riscuótere. 23 Riserbáre. 24 Risólvere. 25 Risparmiáre. 26 Rispondere. 27 Risvegliáre. 28 <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0268" n="250"/> <cb n="1"/> <p>klagen.</p> <p>versöhnen.</p> <p>scheren.</p> <p>fein machen.</p> <p>reichen.</p> <p>langen.</p> <p>regiren</p> <p>richten/ regiren.</p> <p>widergeben.</p> <p>widerstehen.</p> <p>verblenden.</p> <p>widergeben.</p> <p>widerholen.</p> <p>sticken.</p> <p>empfangen/ bekennen.</p> <p>erinnern.</p> <p>lachen.</p> <p>blecken.</p> <p>verbleiben.</p> <p>widermurren.</p> <p>verstossen/ verachten.</p> <p>flicken/ wider machen.</p> <p>erwärmen.</p> <p>lösen/ empfangen/ einnehmen.</p> <p>behalten.</p> <p>beschliessen.</p> <p>sparen.</p> <p>antworten.</p> <p>wider aufwecken.</p> <cb n="2"/> <p>Q.</p> <p>Querelare. 1</p> <p>R.</p> <p>Racconciliáre. 1</p> <p>Radere, Tosáre. 2</p> <p>Raffináre. 3</p> <p>Recáre. 4</p> <p>Récere. 5</p> <p>Réggere. 6</p> <p>Regoláre. 7</p> <p>Réndere. 8</p> <p>Resístere. 9</p> <p>Restáre. 10</p> <p>Restituíre. 11</p> <p>Ribombáre. 12</p> <p>Ricamáre. 13</p> <p>Ricévere. 14</p> <p>Ricordáre. 15</p> <p>Rídere. 16</p> <p>Rigníre, Ringhire. 17</p> <p>Rimanére. 18</p> <p>Rimbrottáre. 19</p> <p>Rimproveráre. 20</p> <p>Riparáre. 21</p> <p>Riscaldáre. 22</p> <p>Riscuótere. 23</p> <p>Riserbáre. 24</p> <p>Risólvere. 25</p> <p>Risparmiáre. 26</p> <p>Rispondere. 27</p> <p>Risvegliáre. 28</p> </div> </body> </text> </TEI> [250/0268]
klagen.
versöhnen.
scheren.
fein machen.
reichen.
langen.
regiren
richten/ regiren.
widergeben.
widerstehen.
verblenden.
widergeben.
widerholen.
sticken.
empfangen/ bekennen.
erinnern.
lachen.
blecken.
verbleiben.
widermurren.
verstossen/ verachten.
flicken/ wider machen.
erwärmen.
lösen/ empfangen/ einnehmen.
behalten.
beschliessen.
sparen.
antworten.
wider aufwecken.
Q.
Querelare. 1
R.
Racconciliáre. 1
Radere, Tosáre. 2
Raffináre. 3
Recáre. 4
Récere. 5
Réggere. 6
Regoláre. 7
Réndere. 8
Resístere. 9
Restáre. 10
Restituíre. 11
Ribombáre. 12
Ricamáre. 13
Ricévere. 14
Ricordáre. 15
Rídere. 16
Rigníre, Ringhire. 17
Rimanére. 18
Rimbrottáre. 19
Rimproveráre. 20
Riparáre. 21
Riscaldáre. 22
Riscuótere. 23
Riserbáre. 24
Risólvere. 25
Risparmiáre. 26
Rispondere. 27
Risvegliáre. 28
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/268 |
Zitationshilfe: | Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672, S. 250. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/268>, abgerufen am 26.06.2024. |